defamation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า defamation ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ defamation ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า defamation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง การกล่าวหา, การทับถม, การป้ายสี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า defamation

การกล่าวหา

noun

การทับถม

noun

การป้ายสี

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

They also defame God.
และ ยัง เป็น การ หมิ่น ประมาท พระเจ้า ด้วย.
Thailand’s criminal defamation law provides employers with an easy way to retaliate against migrant and Thai workers alike who report alleged human rights abuses. These lawsuits accuse critics of making false statements with the intent of damaging the company’s reputation, Human Rights Watch said.
กฎหมายหมิ่นประมาททางอาญาของไทยเปิดโอกาสให้นายจ้างสามารถตอบโต้ ทั้งคนงานข้ามชาติและคนงานไทยที่กล่าวหาว่ามีการปฏิบัติมิชอบด้านสิทธิมนุษยชน โดยเป็นการฟ้องคดีกล่าวหาว่าผู้ให้ข้อมูลให้ข้อมูลเท็จโดยมีเจตนาเพื่อสร้างความเสียหายแก่ชื่อเสียงของบริษัท ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าว
(New York, March 8, 2017) – The Thai military’s dropping of frivolous defamation lawsuits against three prominent activists should be the first step toward ending government intimidation, censorship, and retaliation against human rights defenders in southern Thailand, Human Rights Watch said today.
(นิวยอร์ก) – การที่กองทัพไทยถอนฟ้องคดีหมิ่นประมาทที่ดูเหมือนเป็นการกลั่นแกล้งต่อนักกิจกรรมสําคัญสามท่าน ควรถือเป็นก้าวย่างแรกที่นําไปสู่การยุติการข่มขู่ การเซ็นเซอร์ และการตอบโต้ของรัฐบาลต่อ ผู้พิทักษ์ สิทธิมนุษยชนในภาคใต้ของไทย ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในวันนี้
Since coming to power in 2001, Thaksin has used a potent combination of state and corporate powers to put political and financial pressure on the media in order to limit negative reporting from outlets he does not control. Since 2001, the government has restricted media freedom by withholding or threatening to withhold advertising contracts, operating licenses, and work permits from media outlets, and by filing, or having surrogates file, large defamation cases against prominent activists and independent journalists and media organizations.
นับตั้งแต่ที่เข้าสู่อํานาจในปี 2544 นายกรัฐมนตรีทักษิณได้ใช้อํานาจรัฐ และอํานาจธุรกิจในการสร้างแรง กดดันทางการเมือง และทางการเงินต่อสื่อมวลชน เพื่อจํากัดการรายงานข่าวในแง่ลบ โดยได้มีการระงับ หรือข่มขู่ว่าจะยกเลิกสัญญาโฆษณา หรือใบอนุญาตดําเนินการ หรือใบอนุญาตทํางาน รวมทั้งการฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายคดีหมิ่นประมาทเป็นจํานวนเงินมากๆ ต่อผู้สื่อข่าว และนักกิจกรรมด้านสื่อมวลชน
In the United Nations, half of the world is pushing to penalize the offense to religion -- they call it the defamation of religion -- while the other half of the world is fighting back in defense of freedom of speech.
ที่สหประชาชาติ ที่ครึ่งนึงของชาวโลก กําลังผลักดัน ให้มีการลงโทษการโจมตีศาสนา-- ที่เขาเรียกว่า การหมิ่นศาสนา ขณะที่อีกครึ่งหนึ่งก็ต้านไว้ เพื่อปกป้องเสรีภาพทางการแสดงออก
The Thai government should publicly oppose the use of retaliatory defamation cases resulting in excessive awards.
รัฐบาลไทยควรแสดงท่าทีอย่างชัดเจน ต่อต้านการฟ้องคดีหมิ่นประมาทเพื่อตอบโต้ ซึ่งส่งผลให้มีการจ่ายค่าเสียหายจํานวนมาก
In its authoritative General Comment on Article 19, the UN Human Rights Committee (HRC), the body that monitors compliance with the provisions of the ICCPR by state parties, has affirmed that “all public figures, including those exercising the highest political authority such as heads of state and government, are legitimately subject to criticism and political opposition.” The HRC specifically expressed concern regarding lèse-majesté laws and stated that “imprisonment is never an appropriate penalty” for defamation.
ในความเห็นอย่างเป็นทางการต่อกติกาข้อ 19 ของคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งสหประชาชาติ (UN Human Rights Committee) ซึ่งเป็นหน่วยงานที่กํากับดูแลการปฏิบัติตามข้อบทของกติกา ICCPR ของรัฐภาคีต่างๆ ยืนยันว่า “บุคคลสาธารณะทั้งปวง รวมทั้งบุคคลที่มีอํานาจทางการเมืองสูงสุดอย่างเช่นประมุขของรัฐและผู้นํารัฐบาล ต่างเป็นบุคคลที่ต้องถูกวิพากษ์วิจารณ์และถูกค้านทางการเมืองได้อย่างชอบธรรม” คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนยังแสดงความกังวลเป็นการเฉพาะเกี่ยวกับกฎหมายหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ และระบุว่า “การคุมขังไม่ใช่โทษที่เหมาะสม” สําหรับความผิดฐานหมิ่นประมาท
That day, Yasothon Provincial Court rejected a police request for arrest warrants against Sondhi and Sarocha on lese majeste charges, making a courageous decision that the references made during Sondhi’s talk show did not defame the king or the royal family.
สโรชา ในข้อหาความผิดหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ โดยศาลจังหวัดยโสธรให้เหตุผลว่า รายการ “เมืองไทยรายสัปดาห์” วิพากษ์วิจารณ์นายกรัฐมนตรีทักษิณโดยตรง ถึงแม้จะมีถ้อยคําบางคําที่กล่าวถึง และเปรียบเทียบพระมหากษัตริย์ และพระบรมวงศานุวงศ์ แต่ถ้อยคําไม่ถึงกับหมิ่นประมาท หรืออาฆาตมาดร้าย
Defame?
ท่านทูตถัง
You know, I'd been talking them about defamation law for a good 20 minutes.
อย่างที่คุณรู้ ดิฉันได้สอนนักเรียน เกี่ยวกับกฏหมายของการหมิ่นประมาท เป็นเวลา 20 นาที
The number of arrests and convictions for lese majeste (insulting the monarchy) has declined since Prime Minister Yingluck Shinawatra entered office in 2011, but authorities continue to use the law, for instance the Computer Crimes Act, to suppress free speech and prosecute critics. People charged with lese majeste offenses are routinely denied bail and often remain in prison for many months awaiting trial. In most cases, convictions result in harsh sentences. A criminal defamation case brought by the navy against reporters for a story on corruption by naval personnel could have huge implications for investigative journalism in the country.
ถึงแม้จํานวนการจับกุม และการดําเนินคดีในความผิดฐานหมิ่นสถาบันกษัตริย์จะลดลงนับตั้งแต่ที่นายกรัฐมนตรียิ่งลักษณ์เข้ารับตําแหน่งเมื่อปี 2554 แต่ทางการไทยยังคงใช้ประมวลกฎหมายอาญามาตรา 112 และพระราชบัญญัติความผิดเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ปิดกั้นการแสดงความคิดเห็นอย่างเสรี และดําเนินคดีกับนักวิจารณ์ ผู้ที่ถูกตั้งข้อหาว่ากระทําความผิดฐานหมิ่นสถาบันกษัตริย์มักจะไม่ได้รับอนุญาตให้ประกันตัว และถูกคุมขังในเรือนจํานานหลายเดือนก่อนที่จะมีการไต่สวนในชั้นศาล โดยส่วนใหญ่คําพิพากษาจะเป็นการลงโทษอย่างรุนแรง กองทัพเรือฟ้องหมิ่นประมาททางอาญาต่อผู้สื่อข่าวที่รายงานเกี่ยวกับกรณีเจ้าหน้าที่ของกองทัพเรือกระทําการทุจริต และใช้อํานาจโดยมิชอบนั้นอาจส่งผลกระทบร้ายแรงต่อการรายงานข่าวเชิงสืบสวนในประเทศไทย
But I thought you did defamation.
( หัวเราะ ) แต่ผมคิดว่าคุณไม่ได้ หมิ่นประมาท
If you write it, it'll be troublesome. & lt; br / & gt; But I will sue you for defamation.
ถ้ามันมีข่าวขึ้นมา ก็คงต้องเกิดปัญหาขึ้นมาบ้าง& lt; br / & gt; แต่ฉันจะฟ้องเธอข้อหาหมิ่นประมาท& lt; br / & gt;
He wrote: “When being reviled, we bless; when being persecuted, we bear up; when being defamed, we entreat.”
ท่าน เขียน ไว้ ว่า “เมื่อ ถูก ด่า ถูก แช่ง เรา ก็ อวย พร เมื่อ ถูก เคี่ยวเข็ญ เรา ก็ ทน เอา เมื่อ ถูก ว่า ด้วย คํา หยาบคาย, เรา ก็ ตอบ ด้วย คํา อ่อน หวาน.”
Somyot, 54, is currently incarcerated in Bangkok’s Remand Prison, where he is serving a 10-year sentence following his conviction on charges of lèse-majesté under Article 112 of Thailand’s Criminal Code. Article 112 states that “whoever defames, insults or threatens the King, the Queen, the Heir to the throne or the Regent shall be punished with imprisonment of three to 15 years.” This imprisonment is in addition to one more year, which was an earlier suspended sentence for defamation in another case.
ปัจจุบัน นายสมยศ อายุ 54 ปี ถูกคุมขังที่เรือนจําพิเศษกรุงเทพ โดยอยู่ระหว่างโทษจําคุก 10 ปีภายหลังศาลตัดสินว่า เขามีความผิดในข้อหาหมิ่นพระบรมเดชานุภาพตามประมวลกฎหมายอาญามาตรา 112 ของไทยที่บัญญัติว่า “ผู้ใดหมิ่นประมาท ดูหมิ่น หรือแสดงความอาฆาตมาดร้ายพระมหากษัตริย์ พระราชินี รัชทายาท หรือผู้สําเร็จราชการแทนพระองค์ ต้องระวางโทษจําคุกตั้งแต่สามปีถึง 15 ปี” ทั้งนี้โดยรวมถึงโทษจําคุกอีกหนึ่งปีในข้อหาหมิ่นประมาท แต่ก่อนหน้านี้มีการรอลงอาญาไว้
(Bangkok) - The dropping of frivolous defamation lawsuits by Prime Minister Thaksin Shinawatra against one of his chief critics is a welcome step, but intimidation, fear, and censorship still permeate the Thai media, Human Rights Watch said today.
(กรุงเทพฯ) วันนี้ องค์การฮิวแมนไรท์วอทช์ กล่าวว่า “ถึงแม้การที่นายกรัฐมนตรี ทักษิณ ชินวัตรถอนฟ้องบุคคลที่วิพากษ์วิจารณ์ตนในคดีหมิ่นประมาทนั้นจะเป็นเรื่องที่น่ายินดี แต่การคุกคามสื่อมวลชนในประเทศไทย รวมทั้งความหวาดกลัว และการเซ็นเซอร์ตัวเองยังคงดําเนินต่อไป”
The Thai government should not allow an employer to criminalize these migrant workers for reporting what they describe as horrendous and unlawful labor conditions. The charges against these 14 workers should be dropped, and Thailand’s criminal defamation law should be abolished.
รัฐบาลไทยไม่ควรปล่อยให้นายจ้างเอาผิดทางอาญากับคนงานข้ามชาติเหล่านี้ ซึ่งได้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับสภาพการทํางานที่โหดร้ายและไม่ชอบด้วยกฎหมาย” แบรด อดัมส์ (Brad Adams) ผู้อํานวยการภูมิภาคเอเชีย ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าว “ควรมีการถอนฟ้องคดีต่อคนงานทั้ง 14 คน และควรยกเลิกกฎหมายหมิ่นประมาททางอาญา
How wise it is to stay clear of adultery as well as other conduct and attitudes that defame our good name and may bring reproach upon God!
นับ ว่า สุขุม รอบคอบ อย่าง แท้ จริง ที่ จะ หลีก ให้ ไกล การ เล่นชู้ เช่น เดียว กัน กับ การ ประพฤติ และ ท่าที อื่น ๆ ซึ่ง ทําลาย ชื่อเสียง ที่ ดี ของ เรา และ อาจ นํา คํา ตําหนิ มา สู่ พระเจ้า!
Successive Thai governments have failed to conduct serious and credible inquiries into torture allegations. In many cases, Thai authorities retaliated against those alleging torture and other serious abuses by filing defamation lawsuits under the Penal Code or the Computer Crimes Act for intending to damage the reputation of their agencies or individual officials.
รัฐบาลชุดที่ผ่าน ๆ มาไม่ได้ดําเนินการสอบสวนต่อข้อหาว่ามีการทรมานอย่างจริงจังและอย่างน่าเชื่อถือ ในหลายกรณี ทางการไทยยังตอบโต้กับผู้ที่ออกมากล่าวหาว่ามีการทรมานและการปฏิบัติมิชอบอย่างร้ายแรง โดยการแจ้งความดําเนินคดีหมิ่นประมาทตามประมวลกฎหมายอาญา และพระราชบัญญัติว่าด้วยการกระทําความผิดเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ โดยอ้างว่าบุคคลเหล่านั้นจงใจทําให้หน่วยงานหรือเจ้าหน้าที่บางคนเสียชื่อเสียง
Thaksin then appointed a lawyer to file a string of civil defamation suits against Sondhi and his associates from Manager Media Group. The two billion baht (U.S.$50 million) charges sought in these civil suits represent the largest damages ever pursued by any politician or government official in Thailand.
นอกจากการวิพากษ์วิจารณ์นายกรัฐมนตรีทักษิณจะทําให้นายสนธิตกเป็นเป้าหมายของการดําเนินการทางกฎหมาย โดยนายกรัฐมนตรีได้แต่งตั้งทนายความให้ฟ้องร้องนายสนธิ และพวก จากบริษัท แมเนเจอร์ มีเดีย กรุ๊ป จํากัด (มหาชน) ในคดีหมิ่นประมาททางแพ่ง เรียกร้องค่าเสียหาย 2,000 ล้านบาท ซึ่งเป็นจํานวนเงินค่าเสียหายสูงมากที่สุดเท่าที่นักการเมือง หรือเจ้าหน้าที่ของรัฐในประเทศไทยเคยเรียกร้องกันมาแล้ว เมื่อวันที่ 15 กันยายน ที่ผ่านมา องค์การสื่อสารมวลชนแห่งประเทศไทย ซึ่งอยู่ภายใต้การกํากับดูแลของสํานักนายกรัฐมนตรี ยังได้ยกเลิกการรายการ “เมืองไทยรายสัปดาห์” ของนายสนธิ ที่ออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์ช่อง 9 โดยอ้างว่า รายการดังกล่าวได้กล่าวพาดพิงถึงพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว และสถาบันพระมหากษัตริย์หลายครั้ง
1 Satan defamed God’s name when he induced our first parents to sin.
1 ซาตาน ทํา ให้ พระ นาม ของ พระเจ้า เสื่อม เสีย ใน คราว ที่ มัน ล่อ ลวง บิดา มารดา คู่ แรก ของ เรา ให้ ทํา บาป.
Wrongful imprisonment, defamation of character.
การจับผิดตัว การทําให้เสื่อมเสียชื่อเสียง
The government has failed to fulfill its obligation to ensure that all people and organizations engaged in the protection and promotion of human rights are able to work in a safe and enabling environment. In recent years, government agencies along with private companies have frequently retaliated against individuals who report allegations of human rights abuses by filing criminal defamation charges and seeking prosecution for alleged computer crimes.
รัฐบาลไม่ได้ปฏิบัติตามพันธกรณีที่จะประกันว่า บุคคลและองค์กรต่าง ๆ ที่มีส่วนร่วมในการคุ้มครองและส่งเสริมสิทธิมนุษยชน สามารถปฏิบัติงานในสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยและเกื้อหนุนได้ ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าว ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา หน่วยงานของรัฐ รวมทั้ง บริษัท เอกชนมักตอบโต้กับบุคคลซึ่งรายงานข้อกล่าวหาว่ามีการปฏิบัติมิชอบด้านสิทธิมนุษยชน ทั้งการฟ้องคดีหมิ่นประมาททางอาญา และการหาทางดําเนินคดีในข้อหาการกระทําความผิดทางคอมพิวเตอร์กับพวกเขา
It is the “day” when Jehovah’s judgment will be executed on those who have defamed his name.
วัน นั้น เป็น “วัน” ที่ พระ ยะโฮวา จะ ทรง สําเร็จ โทษ ตาม การ พิพากษา ต่อ คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ให้ พระ นาม ของ พระองค์ เสื่อม เสีย.
Turn away, then, from any institutions or organizations that have besmirched the name of Christ and defamed Christianity over the past two thousand years.
ดัง นั้น จง หัน หนี จาก สถาบัน หรือ องค์การ ใด ๆ ที่ ได้ ทํา ให้ พระ นาม ของ พระ คริสต์ เสื่อม เสีย และ ทําลาย ชื่อเสียง ของ ศาสนา คริสเตียน ตลอด สอง พัน ปี ที่ แล้ว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ defamation ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว