destinato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า destinato ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ destinato ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า destinato ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คนใกล้ตาย, ขอบเขต, เด้ง, ผูกพัน, ได้วางแผนไว้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า destinato

คนใกล้ตาย

(lost)

ขอบเขต

(bound)

เด้ง

(bound)

ผูกพัน

(bound)

ได้วางแผนไว้

(intended)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Come mostra Matteo 16:27, 28, riferendosi alla propria ‘venuta nel suo regno’ Gesù disse: “Il Figlio dell’uomo è destinato a venire nella gloria del Padre suo con i suoi angeli, e allora ricompenserà ciascuno secondo la sua condotta”.
ดัง แสดง ไว้ ที่ มัดธาย 16:27, 28 ใน การ ตรัส พาด พิง ถึง การ ที่ พระองค์ “เสด็จ มา ด้วย ราชอํานาจ ของ พระองค์” (ฉบับ แปล ใหม่) พระ เยซู ตรัส ว่า “บุตร มนุษย์ จะ เสด็จ มา ด้วย รัศมี แห่ง พระ บิดา พร้อม กับ พวก ทูต, เวลา นั้น จะ พระราชทาน บําเหน็จ ให้ ทุก คน ตามการ ประพฤติ ของ ตน.”
Sarebbe quindi un ordine imperfetto, destinato a ripetere molti gravi errori del passato, e che non sarebbe mai in grado di soddisfare tutti i bisogni dell’umanità. — Romani 3:10-12; 5:12.
ดัง นั้น ระเบียบ ใหม่ นั้น จะ ไม่ สมบูรณ์ จะ ทํา ซ้ํา ความ ผิด พลาด อัน มหันต์ หลาย อย่าง ใน อดีต และ จะ ไม่ สนอง ความ ต้องการ ทุก สิ่ง ทุก ประการ ของ มนุษย์.—โรม 3:10-12; 5:12.
Non molto tempo dopo il completamento delle Scritture Greche Cristiane, Plinio il Giovane, governatore della Bitinia, riferiva che i templi pagani si erano svuotati e che la vendita di foraggio per gli animali destinati ai sacrifici era calata notevolmente.
ไม่ นาน หลัง จาก ที่ พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก เสร็จ สมบูรณ์ พลินี ผู้ อ่อน วัย กว่า ซึ่ง เป็น ผู้ สําเร็จ ราชการ แห่ง บิตุเนีย รายงาน ว่า วิหาร นอก รีต ถูก ปล่อย ทิ้ง ไว้ และ การ ขาย ฟ่อน หญ้า สําหรับ สัตว์ บูชายัญ ซบเซา ลง ไป มาก.
Un'anima destinata a servire 100 anni sulla sua nave.
1 วิญญาณต้องเป็นลูกเรือ รับใช้มันคนละ 100 ปี
State svegli, dunque, supplicando in ogni tempo affinché riusciate a scampare da tutte queste cose destinate ad accadere”. — Luca 21:34-36.
เหตุ ฉะนั้น จง ตื่น ตัว เฝ้า วิงวอน อยู่ ตลอด เวลา เพื่อ เจ้า จะ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ หนี พ้น เหตุ การณ์ ทั้ง ปวง เหล่า นี้ ซึ่ง ถูก กําหนด ไว้ ว่า จะ เกิด ขึ้น.”—ลูกา 21:34-36, ล. ม.
Il salmista dice che le nazioni ‘borbottano una cosa vuota’, cioè che il loro proposito è inconsistente ed è destinato a fallire
ผู้ เขียน เพลง สดุดี บอก ว่า ชาติ ต่าง ๆ บ่น เรื่อง ที่ ไม่ มี ประโยชน์ หมาย ความ ว่า เป้าหมาย ของ พวก เขา ไร้ ประโยชน์ และ จะ ล้มเหลว
E se fossimo stati destinati a rimanere li'?
ถ้าพวกเราเลือกที่จะอยู่ทีนั่น?
Il lato a destra dell’ingresso è destinato alle donne.
ถัด จาก ทาง เข้า ยูร์ต ไป ทาง ขวา เป็น ที่ สําหรับ พวก ผู้ หญิง.
Facciamo solo ciò per cui siamo destinati.
เราทําในสิ่งที่ต้องทําเท่านั้น
In una serie di video su mormonchannel.org, un giovane di nome Bubba racconta la storia di come la sua vita era destinata a essere un disastro1. Era cresciuto in un ambiente violento, in cui suo padre fu ucciso quando Bubba aveva solo tre anni.
ในชุดวีดิทัศน์ที่ mormonchannel.org เยาวชนชายคนหนึ่งชื่อบับบาเล่าว่าชีวิตเขาบ่ายหน้าไปหาหายนะอย่างไร1 เขาเติบโตในบ้านที่ใช้ความรุนแรง บ้านที่คุณพ่อของเขาถูกฆาตกรรมเมื่อเขาอายุเพียงสามขวบ
Grazie all’interesse dei reali per la caccia e per i giardini, quando Madrid iniziò la sua espansione moderna una vasta zona della città era già stata destinata ad area verde.
เนื่อง จาก กษัตริย์ ทรง สน พระทัย เรื่อง การ ล่า สัตว์ และ เรื่อง สวน จึง มี การ สงวน พื้น ที่ สี เขียว ไว้ มาก พอ อยู่ แล้ว ตอน ที่ เริ่ม มี การ ขยาย กรุง มาดริด อย่าง ที่ เป็น อยู่ ใน ปัจจุบัน.
In seguito, grazie a degli scanner portatili si dovrebbe rilevare se gli esemplari in vendita nei vivai o destinati al business della paesaggistica sono stati sottratti al parco nazionale.
ต่อ มา เครื่อง สแกน มือ ถือ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า กระบอง เพชร ที่ ขาย อยู่ ใน เรือน เพาะ ชํา หรือ ใน บริษัท แต่ง สวน ถูก ขโมย มา จาก อุทยาน แห่ง ชาติ หรือ ไม่.
Entrambi parlarono con Gesù “della sua dipartita che era destinato a compiere a Gerusalemme”, riferendosi evidentemente alla sua morte e risurrezione.
ทั้ง สอง ได้ สนทนา กับ พระ เยซู เรื่อง “การ จาก ไป ของ พระองค์ ซึ่ง จะ ต้อง เกิด ขึ้น ที่ กรุง เยรูซาเลม” ซึ่ง คง หมาย ถึง การ ที่ พระองค์ จะ สิ้น พระ ชนม์ และ ได้ รับ การ ปลุก ให้ ฟื้น คืน พระ ชนม์.
Con l'aumentare della popolazione e del livello di benessere nel mondo, quel numero è destinato a crescere tra i 2 e i 4 miliardi di macchine entro la metà del secolo.
แต่เมื่อมีคนเพิ่มขึ้น และคนในโลกมีรายได้มากขึ้น จํานวนรถก็จะเพิ่มขึ้นเป็นเงาตามตัว กลายเป็นสองพันถึงสี่พันล้านคันในอีกครึ่งศตวรรษหน้า
Era destinato a loro.
มันมีไว้สําหรับพวกเขา
State svegli, dunque, supplicando in ogni tempo affinché riusciate a scampare da tutte queste cose destinate ad accadere, e a stare in piedi dinanzi al Figlio dell’uomo”.
เหตุ ฉะนั้น จง เฝ้า อธิษฐาน อยู่ ทุก เวลา เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ พ้น เหตุ การณ์ ทั้ง ปวง ซึ่ง จะ บังเกิด มา นั้น และ จะ ยืน อยู่ ต่อ หน้า บุตร มนุษย์ ได้.”
Dato che gli sforzi non sono coordinati e il denaro è “destinato soprattutto a malattie che hanno una certa visibilità invece che alla sanità pubblica in generale”, secondo la Garrett “esiste il fondato pericolo che l’attuale periodo di generosità possa non solo deludere le aspettative ma addirittura peggiorare le cose”.
เนื่อง จาก ความ พยายาม ต่าง ๆ เป็น แบบ ที่ ไม่ มี การ ประสาน งาน กัน และ เงิน ก็ ถูก “สั่ง ให้ ใช้ เฉพาะ กับ โรค ที่ สาธารณชน รู้ จัก กัน ดี บาง โรค แทน ที่ จะ ใช้ สําหรับ การ ดู แล สุขภาพ โดย ทั่ว ไป” การ์เร็ต รู้สึก ว่า “มี อันตราย ที่ น่า กลัว ซึ่ง ยุค แห่ง การ เอื้อเฟื้อ ใน ปัจจุบัน นี้ ไม่ เพียง แต่ จะ ทํา ไม่ ได้ ดัง ที่ คาด หมาย ไว้ แต่ แท้ จริง แล้ว กลับ ทํา ให้ สิ่ง ต่าง ๆ เลว ร้าย ลง ด้วย ซ้ํา.”
Gli abitanti avevano ‘moltiplicato gli altari’ destinati alla falsa adorazione.
พลเมือง ของ อาณาจักร อิสราเอล มี ‘แท่น บูชา มาก’ เพื่อ ใช้ ใน การ นมัสการ เท็จ.
È vuota perché il loro proposito è destinato a fallire.
การ นี้ เป็น การ เปล่า ๆ เนื่อง จาก ความ พยายาม ของ พวก เขา จะ ล้มเหลว อย่าง แน่นอน.
Sarebbe dovuta essere destinata ad un ragazzo.
มันควรจะถูกมอบให้เด็กผู้ชายสิ เราไม่สามารถทําเรื่องนี้ได้"
Perciò nessuno di noi è destinato a venire meno o ad arrendersi.
ดัง นั้น ไม่ มี ใคร ใน พวก เรา ถูก ลิขิต ไว้ ให้ ล้ม พลาด หรือ ออก จาก ความ จริง ไป.
Se sono quella destinata a farlo, devo fare quello che ha detto Pan.
ขบคิดปัญหานี้ให้แตก ฉันก็ต้องทําตามที่แพนบอก
Ma noi speravamo che quest’uomo fosse colui che è destinato a liberare Israele”.
แต่ เรา ทั้ง หลาย ได้ หวัง ใจ ว่า จะ เป็น ท่าน ผู้ นั้น ที่ จะ ไถ่ พล ยิศราเอล.”
Parlando di un paese asiatico, l’UNICEF osserva che “si è sempre creduto che alcune persone fossero destinate, dalla nascita, a comandare e a lavorare con la mente, e che altre, la stragrande maggioranza, fossero nate, invece, per lavorare con il corpo”.
เกี่ยว กับ ประเทศ แถบ เอเชีย ประเทศ หนึ่ง องค์การ ทุน เพื่อ เด็ก แห่ง สหประชาชาติ สังเกต ว่า “ผู้ คน มี ทัศนะ ว่า บาง คน เกิด มา เพื่อ เป็น ใหญ่ และ ทํา งาน โดย ใช้ ความ คิด ขณะ ที่ คน ส่วน ใหญ่ เกิด มา เพื่อ ทํา งาน ด้วย แรง กาย.”
(Romani 1:31, 32) Non sorprende dunque che Gesù dicesse che come classe i capi religiosi erano destinati alla distruzione eterna.
(โรม 1:31, 32) ดัง นั้น ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ พระ เยซู ตรัส ว่า ชน จําพวก หัวหน้า ศาสนา ถูก พิพากษา ไว้ แล้ว ว่า จะ ประสบ ความ พินาศ ตลอด ไป.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ destinato ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย