detain ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า detain ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ detain ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า detain ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง กักขัง, เหนี่ยวรั้ง, ควบคุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า detain

กักขัง

verb

I no longer have any reason to detain you.
ข้าไม่มีเหตุผลที่จะกักขังเจ้าอีกต่อไป

เหนี่ยวรั้ง

verb

ควบคุม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lucas Taylor is detaining my husband, and you are gonna help me get him out in change for the cure.
ลูคัส เทย์เลอร์ กําลังกักตัวสามีฉันไว้ คุณเองก็จะไปช่วยเขาออกมาเพื่อแลกกับ ยารักษา
(New York) – Thai authorities should immediately and transparently investigate the shooting death of a teenage ethnic Lahu activist who had been detained by the military, Human Rights Watch said today. Chaiyaphum Pa-sae, 17, was shot to death on March 17, 2017 after soldiers apprehended him for alleged drug possession in Chiang Dao district of Thailand’s northern Chiang Mai province.
(นิวยอร์ก) – ทางการไทยควรดําเนินการสอบสวนโดยทันทีและอย่างโปร่งใส กรณีการยิงสังหารเยาวชนที่เป็นนักกิจกรรมกลุ่มชาติพันธุ์ลาหู่ หลังจากถูกควบคุมตัวโดยทหาร ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในวันนี้ นายชัยภูมิ ป่าแส อายุ 17 ปีถูกยิงเสียชีวิตเมื่อวันที่ 17 มีนาคม 2560 หลังจากทหารควบคุมตัวเขาไว้ฐานมียาเสพติดในครอบครองที่อําเภอเชียงดาว จังหวัดเชียงใหม่ ทางภาคเหนือของไทย
An Afghan merchant named Zafar Hasani was detained outside the base.
พ่อค้าชาวอัฟกัน ชื่อว่าซาฟาร์ ฮาซานี ถูกคุมตัวด้านนอกฐาน
Stahl's detaining me for questioning.
สตาห์ลควบคุมตัวฉันไว้เพื่อสอบปากคํา
We haven't seen Rei since Shinji-kun was detained.
ตั้งแต่ชินจิคุงถูกกักตัวก็ไม่เห็นเรย์เลยนะ
“Thailand is violating its international commitments by detaining over 50 children of refugees and asylum seekers,” Adams said. “Their UN refugee status should ensure that none of these families are detained.
“ประเทศไทยกําลังละเมิดคําสัญญาที่ให้ต่อนานาชาติ ด้วยการควบคุมตัวเด็กผู้ลี้ภัยและผู้แสวงหาที่ลี้ภัยกว่า 50 คน” อดัมส์กล่าว “การที่พวกเขาได้รับสถานะผู้ลี้ภัยจากองค์การสหประชาชาติ ควรเป็นหลักประกันว่าครอบครัวเหล่านี้ไม่ควรถูกควบคุมตัว ทางการไทยควรปล่อยตัวพวกเขาโดยทันที”
Some of them, such as university professor Suthachai Yimprasert, were arrested and detained in military-controlled locations immediately after they reported to the CRES.
เรียกให้มารายงานตัว โดยบางคน เช่น อาจารย์สุธาชัย ยิ้มประเสริฐ ถูกนําไปควบคุมตัวที่ค่ายทหารทันทีที่เข้ารายงานตัวต่อ ศอฉ.
In Italy a 47-year-old man had been sentenced to ten years in prison and was detained in a judicial psychiatric hospital.
ที่ ประเทศ อิตาลี ชาย คน หนึ่ง อายุ 47 ปี ถูก ตัดสิน จํา คุก สิบ ปี และ ศาล สั่ง ให้ เขา รับ การ ดู แล ใน โรง พยาบาล จิตเวช.
(New York) – Thai authorities should immediately end the incommunicado military detention of a 14-year-old boy and three others for allegedly “insulting the monarchy,” Human Rights Watch said today. Abhisit Chailee, 14, has been detained since May 15, 2017, without any effective safeguards against abuse or mistreatment.
(นิวยอร์ก) – ทางการ ไทยควรยุติการควบคุมตัวเด็กผู้ชายอายุ 14 ปี และบุคคลอื่นอีกสามคน ในค่ายทหารโดยไม่ให้ติดต่อกับโลกภายนอกโดยทันที พวกเขาถูกกล่าวหาว่า “หมิ่นพระบรมเดชานุภาพ” ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวในวันนี้ เด็กชายอภิสิทธิ์ ชัยลี อายุ 14 ปี ถูกควบคุมตัวตั้งแต่วันที่ 15 พฤษภาคม 2560 โดยไม่มีหลักประกันที่เป็นผล เพื่อป้องกันการปฏิบัติมิชอบหรือการปฏิบัติที่โหดร้ายต่อเขา
Park officials who stated that they had detained Billy for “illegal possession of wild honey” claimed that they had released him later the same day.[ 29]
ศ. 2554 เจ้าหน้าที่อุทยานกล่าวว่าได้กักตัวบิลลี่เพราะ"ครอบครองน้ําผึ้งป่าผิดกฎหมาย" และอ้างว่าได้ปล่อยตัวบิลลี่ในวันเดียวกัน[29]
A Nepalese refugee in one IDC told Human Rights Watch that although UNHCR recognized him as a refugee, he had been detained for three years and nine months:
ผู้ลี้ภัยชาวเนปาลคนหนึ่งในศูนย์กักกันคนต่างด้าวของสํานักงานตัวคนเข้าเมืองบอกฮิวแมนไรท์วอทช์ว่า ถึงแม้สํานักงานข้าหลวงใหญ่ผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติจะรับรองสถานะผู้ลี้ภัยของเขา แต่เขาก็ยังถูกคุมขังมานานสามปีเก้าเดือนแล้ว
The kingdom argues that its laws allow it to detain or deport foreigners who pose a risk to the economy or the security or the public health or the morals of the state.
ราขอาณาจักรนี้อ้างว่า ว่ากฎหมายของเขาให้กักตัวหรือเนรเทศชาวต่างชาติ ที่อาจเป็นภัยต่อเศรษฐกิจ หรือต่อความมั่นคง หรือต่อสาธารณสุข หรือต่อศีลธรรมของรัฐ
In response to numerous credible complaints regarding abuses in detention, your government should ensure that all persons detained by the police and the security forces are held at recognized places of detention, and are not subjected to torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. The detainees should be permitted regular contacts with family and unhindered access to legal counsel of their choice. In addition, we also urge your government to promptly sign and ratify the Convention against Enforced Disappearance and the Optional Protocol to the Convention against Torture, and adopt all necessary legislation and other measures to comply with their terms.
เพื่อตอบสนองต่อข้อร้องเรียนจํานวนมากเกี่ยวการละเมิดสิทธิมนุษยชนที่เกิดขึ้นระหว่างการควบคุมตัว รัฐบาลของท่านควรจะรับรองว่า บุคคลทั้งหมดที่ถูกควบคุมตัวโดยตํารวจ หรือเจ้าหน้าที่ฝ่ายความมั่นคงนั้นจะถูกนําตัวไปไว้ในสถานที่ควบคุมตัวอย่างเป็นทางการ และจะต้องไม่ถูกซ้อมทรมาน หรือถูกปฏิบัติอย่างโหดร้ายปราศจากมนุษยธรรม หรือถูกดูหมิ่นศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ ผู้ที่ถูกควบคุมตัวควรจะได้รับอนุญาตให้สามารถติดต่อกับครอบครัวอย่างสม่ําเสมอ และสามารถติดต่อกับทนายความได้อย่างไม่มีอุปสรรคขัดขวางใดๆ นอกจากนี้ เราขอเรียกร้องให้รัฐบาลของท่านเร่งลงนาม และให้สัตยาบันอนุสัญญาว่าด้วยการป้องกันบุคคลจากการถูกบังคับให้สูญหาย และพิธีสารรับเลือกของอนุสัญญาว่าด้วยการต่อต้านการทรมาน รวมทั้งควรจะต้องดําเนินการให้กฎหมาย และมาตรการปฏิบัติต่างๆ ของประเทศไทยมีความสอดคล้องกับกติการะหว่างประเทศดังกล่าวด้วย
While hosting large numbers of asylum seekers and refugees, Thailand in some cases violated its international legal obligations not to return people to countries where they were likely to face persecution, Human Rights Watch said. The government considers all ethnic Rohingya arriving by sea to be illegal migrants, and regularly intercepts them. More than 2,000 Rohingya were detained in poor conditions by Thai immigration. Networks of human traffickers preying on Rohingya seeking to travel to Malaysia operated with impunity in Thailand.
ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าวว่า ถึงแม้ประเทศไทยจะให้ที่พักพิงกับผู้แสวงหาการลี้ภัย และผู้ลี้ภัยจํานวนมาก แต่บางครั้งก็มีการละเมิดพันธะตามกฎหมายระหว่างประเทศที่ห้ามไม่ให้ส่งตัวคนเหล่านั้นไปยังประเทศที่พวกเขาอาจจะถูกประหัตประหาร รัฐบาลไทยถือว่า ชาวโรฮิงญาทั้งหมดที่เดินทางเข้ามาประเทศไทยทางเรือเป็นบุคคลที่หลบหนีเข้าเมืองโดยผิดกฎหมาย และมักจะสกัดกั้นชาวโรฮิงญาเหล่านั้น ชาวโรฮิงญากว่า 2,000 คนถูกคุมขังในสภาพที่เลวร้ายโดยเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง ชาวโรฮิงญาที่ต้องการเดินทางไปประเทศมาเลเชียตกเป็นเหยื่อของเครือข่ายค้ามนุษย์ในประเทศไทยที่ดําเนินการโดยไม่ถูกลงโทษดําเนินคดี
While he was there, he left his house empty. I was detained by officers at Kok Poh Police Station
และได้ทําการสอบสวนเกี่ยวกับหลักฐานที่พบได้ก็คือ ปืน ว่าเป็นของใครฃ
On April 17, 2014, the then-head of Kaeng Krachan National Park, Chaiwat Limlikitaksorn, and his staff arrested and detained Billy for alleged illegal possession of a wild bee honeycomb and six bottles of honey. Park officers later told investigators from Police Region 7 that they released Billy after questioning him briefly and had no information regarding his whereabouts.
เมื่อวันที่ 17 เมษายน 2557 นายชัยวัฒน์ ลิ้มลิขิตอักษร หัวหน้าอุทยานแห่งชาติแก่งกระจานในขณะนั้น และเจ้าหน้าที่ของเขาได้จับกุมและควบคุมตัวนายบิลลี่ฐานครอบครองน้ําผึ้งป่าจํานวนหกขวดอย่างผิดกฎหมาย เจ้าหน้าที่อุทยานให้ปากคําต่อพนักงานสอบสวนของกองบังคับการตํารวจภูธรภาค 7 ในเวลาต่อมาว่า พวกเขาปล่อยตัวบิลลี่หลังจากสอบปากคําเพียงสั้น ๆ และไม่มีข้อมูลว่าเขาอยู่ที่ไหน
Prayut, the junta continues to flout international legal protections by detaining and interrogating dissenters in military camps without access to lawyers or other effective safeguards against abuse for up to seven days. On June 27, the military authorities put Tassanee, Thanthip, Khachen, Supawadee, Kobkarn, Atipong, and Aim-orn in detention at the 11th Army Circle Camp in Bangkok.
ที่ 3/2558 และ 13/2559 ที่ประกาศใช้โดยพลเอกประยุทธ์ รัฐบาลทหารยังคงละเมิดความคุ้มครองตามกฎหมายระหว่างประเทศ ทั้งนี้โดยการควบคุมตัวและสอบปากคําผู้เห็นต่างจากรัฐในค่ายทหาร ไม่เปิดโอกาสให้เข้าถึงทนายความหรือไม่มีมาตรการป้องกันการปฏิบัติมิชอบอย่างเป็นผล โดยเป็นการควบคุมตัวไม่เกินเจ็ดวัน ในวันที่ 27 มิถุนายน หน่วยงานทหารได้นําตัวทัศนีย์ ธารทิพย์ คเชน สุภาวดี กอบกาญจน์ อติพงษ์และเอมอรไปควบคุมตัวที่มณฑลทหารบกที่ 11 กรุงเทพฯ
He could decide immediately or postpone judgment indefinitely, in which case the defendant would be detained.
เขา อาจ ทํา การ ตัดสิน ทันที หรือ ไม่ ก็ เลื่อน การ ตัดสิน ออก ไป โดย ไม่ มี กําหนด ซึ่ง ใน กรณี เช่น นั้น จําเลย จะ ถูก กัก ตัว ไว้.
The mob that detained Jesus took him to the house of former High Priest Annas, who began questioning him.
ฝูง ชน ที่ จับ กุม พระ เยซู นํา พระองค์ ไป ยัง บ้าน ของ อดีต มหา ปุโรหิต อันนาส และ เขา ได้ เริ่ม ไต่สวน พระองค์.
Despite reports that hundreds of people have been detained and interrogated under the Emergency Decree in locations controlled by the security forces, the CRES has so far failed to provide information about the exact number of those detained and their current whereabouts to their families, parliamentary inquiry commissions, the National Human Rights Commission, and the newly appointed Independent Fact-Finding Commission for Reconciliation, led by former Attorney General Kanit Na Nakorn.
ถึงแม้จะมีรายงานว่า มีประชาชนนับร้อยคนถูกควบคุมตัว และสอบสวนภายใต้ พรก. ฉุกเฉินในสถานที่ ซึ่งอยู่ในการควบคุมของเจ้าหน้าที่ฝ่ายความมั่นคง แต่จนถึงขณะนี้ ศอฉ. ยังไม่เปิดเผยข้อมูลว่า จริงแล้วๆ ผู้ที่ควบคุมตัว (ทั้งที่มีการตั้งข้อหา และไม่มีการตั้งข้อหา) นั้นมีจํานวนทั้งหมดเท่าใด และถูกควบคุมตัวไว้ที่ไหน โดยไม่ว่าจะเป็นครอบครัวของคนเหล่านั้น, คณะกรรมาธิการชุดต่างๆ ของรัฐสภา, คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ และคณะกรรมการอิสระตรวจสอบและค้นหาความจริงเพื่อความปรองดองแห่งชาติ (คอป.) ที่มีอดีตอัยการสูงสุด คณิต ณ นคร เป็นประธาน ก็ล้วนแต่ไม่ได้รับข้อมูลดังกล่าวจาก ศอฉ.
Under Thai law, all migrants with irregular immigration status – including children, asylum seekers, and recognized refugees – can be arrested and detained for illegal entry. Many immigration detention centers in Thailand are severely overcrowded, provide inadequate food, have poor ventilation, and lack access to medical service and other basic necessities. Detainees are restricted to small cells resembling cages, where they barely have room to sit, much less sleep. Children are frequently incarcerated with adults.
ตามกฎหมายไทย ผู้เข้าเมืองผิดกฎหมายทุกคนรวมทั้งที่เป็นเด็ก ผู้แสวงหาที่พักพิง และผู้ลี้ภัยซึ่งได้รับสถานะแล้ว อาจถูกจับกุมและควบคุมตัวในข้อหาเข้าเมืองผิดกฎหมายได้ สถานกักตัวคนต่างด้าวหลายแห่งในประเทศไทยมีสภาพแออัดยัดเยียดอย่างมาก มีอาหารที่จัดให้ไม่เพียงพอ การระบายอากาศไม่ดี และไม่สามารถเข้าถึงบริการรักษาพยาบาลและบริการที่จําเป็นอื่น ๆ ผู้ถูกควบคุมตัวถูกกักตัวอยู่ในห้องขังขนาดเล็กคล้ายกรงขัง แทบไม่มีที่ให้สําหรับนั่ง อย่าว่าแต่จะนอน เด็กมักจะถูกขังรวมกับผู้ใหญ่
NCPO Orders 3/2015 and 13/2016 provide military authorities with powers to secretly detain people for up to seven days without charge and to interrogate suspects without giving them access to legal counsel, or providing safeguards against mistreatment.
ที่ 3/2558 และ 13/2559 ให้อํานาจหน่วยงานทหารในการควบคุมตัวบุคคลอย่างเป็นความลับ ไม่เกินเจ็ดวันโดยไม่มีการตั้งข้อหา และสามารถสอบปากคําผู้ต้องสงสัย โดยไม่ให้มีโอกาสเข้าถึงทนายความได้ หรือไม่มีหลักประกันเพื่อป้องกันการปฏิบัติมิชอบ
Under NCPO orders 3/2015 and 13/2016, the military can secretly detain people without charge or trial and interrogate them without access to lawyers or safeguards against mistreatment.
ที่ 3/2558 และ 13/2559 กองทัพสามารถควบคุมตัวบุคคลแบบลับโดยไม่มีข้อหาหรือไม่มีการไต่สวน และสามารถสอบปากคําพวกเขาโดยไม่ให้เข้าถึงทนายความ หรือไม่มีหลักประกันเพื่อป้องกันการปฏิบัติมิชอบ ผู้ถูกควบคุมตัวบางคนถูกควบคุมตัวนานเกินกว่าเจ็ดวัน ตามคําสั่งของฝ่ายบริหาร ฮิวแมนไรท์วอทช์ได้ยื่นจดหมายต่อรัฐบาลไทยเมื่อวันที่ 24 พฤศจิกายน 2558 แสดงความกังวลอย่างร้ายแรงเกี่ยวกับสภาพภายในมณฑลทหารบกที่ 11 หลังการเสียชีวิตของนายสุริยัน สุจริตพลวงศ์ หรือหมอหยอง และพ. ต.
US officials have asked Hong Kong to detain the former contractor on provisional arrest warrant.
สหรัฐฯ ขอให้ฮ่องกง กักตัวอดีตลูกจ้างรัฐบาล ด้วยหมายจับกุมชั่วคราว
On October 5, 2009, customs officials detained a shipment of Bible-based literature at the border near St. Petersburg.
วัน ที่ 5 ตุลาคม 2009 เจ้าหน้าที่ ศุลกากร ได้ ยึด หนังสือ และ คู่มือ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ บริเวณ ชายแดน ใกล้ กับ เมือง เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ detain ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ detain

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว