disagio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า disagio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ disagio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า disagio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความขวยเขิน, ความยากลําบาก, ความยุ่งยาก, ความไม่สะดวกสบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า disagio

ความขวยเขิน

noun

ความยากลําบาก

noun

ความยุ่งยาก

noun

ความไม่สะดวกสบาย

noun

Spiegate quali effetti si possono avere sopportando i disagi senza lamentarsi.
จงยกตัวอย่างให้เห็นผลที่อาจเป็นไปได้ของการอดทนต่อความไม่สะดวกสบายโดยไม่บ่น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Solo sapere che i miei coinquilini erano nella stessa casa mi metteva a disagio.
เพียงแค่รู้ว่า เพื่อนร่วมห้องอยู่ในบ้าน ก็ทําให้ผมรู้สึกไม่สบายใจ
Tuttavia, anche le coppie che devono fare i conti con problemi fisici dovuti a un incidente o con disagi emotivi come la depressione possono avere dei benefìci applicando i seguenti consigli.
แต่ คู่ สมรส ที่ กําลัง รับมือ กับ ปัญหา เรื่อง สุขภาพ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ หรือ ปัญหา ด้าน อารมณ์ เช่น โรค ซึมเศร้า ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ นํา คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ไป ใช้ ด้วย เช่น กัน.
Ma in paragone con le benedizioni che ricevono, questi disagi sono insignificanti.
แต่ พระ พร นานัปการ ทํา ให้ ความ ไม่ สะดวก เหล่า นั้น กลาย เป็น เรื่อง ไม่ สลัก สําคัญ.
La pazienza mi permette di sopportare i disagi e i problemi legati alla paralisi.
ความ อด ทน ช่วย ผม ให้ ทน ได้ กับ ความ ไม่ สะดวก สบาย และ ข้อ ท้าทาย ต่าง ๆ ของ การ เป็น อัมพาต.
Che dici, ascoltiamo la musica, ci aggiriamo a disagio e aspettiamo che la serata finisca?
คุณจะว่าไงต่อ ตอนที่เราฟังดนตรี หรือจะยืนชมอยู่รอบๆ รอจนงานเลิก? ..
14 Mostrate interesse per le opinioni altrui senza far sentire a disagio nessuno.
14 จง แสดง ความ สนใจ ใน ทัศนะ ของ ผู้ อื่น โดย ไม่ ทํา ให้ พวก เขา รู้สึก กระอักกระอ่วน ใจ.
(Luca 22:43) Si concentrò sul benessere altrui anziché sui propri disagi. — Luca 23:39-43; Giovanni 19:26, 27.
(ลูกา 22:43) พระองค์ มุ่ง ความ สน พระทัย ใน สวัสดิภาพ ของ คน อื่น แทน ที่ จะ นึก ถึง ความ ไม่ สะดวก สบาย ของ ตน เอง.—ลูกา 23:39-43: โยฮัน 19:26, 27.
John, menzionato nel secondo articolo, sperava che con il passare del tempo il disagio quotidiano e il dolore al torace sarebbero passati.
จอห์น ซึ่ง เอ่ย ถึง ใน บทความ ที่ สอง ของ วารสาร นี้ หวัง ว่า เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ความ รู้สึก อึดอัด และ อาการ เจ็บ หน้า อก ใน แต่ ละ วัน คง จะ หาย ไป.
In diverse lingue esistono vari eufemismi per attenuare il disagio che si genera nell’affrontare l’argomento.
ใน บาง ภาษา มี การ ใช้ ถ้อย คํา สละสลวย เมื่อ พูด ถึง ความ ตาย เพื่อ ผู้ คน จะ ไม่ รู้สึก ลําบาก ใจ.
Eppure alcuni cristiani ebrei forse si sarebbero sentiti a disagio se avessero compiuto un lavoro o percorso lunghe distanze in un giorno che in precedenza consideravano sacro.
ถึง กระนั้น คริสเตียน ชาว ยิว บาง คน อาจ รู้สึก ไม่ สบาย ใจ ที่ จะ ทํา งาน ใด ๆ หรือ เดิน ทาง ไกล ใน วัน ซึ่ง แต่ ก่อน เขา ถือ ว่า เป็น วัน ศักดิ์สิทธิ์.
(Matteo 10:8) Non ci sono esami da sostenere e nessuno vi farà sentire a disagio.
(มัดธาย 10:8) ไม่ มี การ สอบ และ จะ ไม่ ทํา ให้ คุณ รู้สึก กังวล.
I figli che crescono con questo rapporto stretto con i genitori avranno una migliore opinione di sé e non si sentiranno a disagio circa la sessualità.
เด็ก ๆ ที่ โต ขึ้น โดย มี การ ปฏิบัติ ต่อ กัน อย่าง ใกล้ ชิด สนิทสนม ระหว่าง บิดา มารดา กับ เขา เช่น นี้ จะ มี ความ รู้สึก ที่ ดี กับ ตัว เอง และ จะ ไม่ รู้สึก ยุ่งยาก เกี่ยว ด้วย เรื่อง ทาง เพศ.
Molti si sentono a disagio al solo pensiero di fare una conversazione, specialmente con qualcuno che non conoscono.
สําหรับ หลาย คน แค่ คิด ถึง การ เข้า ร่วม วง สนทนา โดย เฉพาะ กับ คน ที่ ไม่ รู้ จัก ก็ เป็น เหตุ ให้ กังวล แล้ว.
(2 Corinti 11:26; Galati 2:4) Oppure poteva essere il disagio fisico dovuto a un disturbo cronico agli occhi.
(2 โกรินโธ 11:26; ฆะลาเตีย 2:4) หรือ ไม่ ก็ นั่น อาจ เป็น ความ ลําบาก ทาง กาย ของ โรค ตา แบบ เรื้อรัง.
21 Di fronte ai disagi del traffico
21 วิธี รับมือ กับ ปัญหา จราจร
Ehi, sono mai stato a disagio per il fatto che sei gay?
เฮ้ เมื่อไหร่กันที่พ่อไม่สบายใจ เรื่องที่ลูกเป็นเกย์?
Vi sto mettendo di nuovo a disagio.
ข้าทําให้เจ้าอึดอัดอีกแล้ว
Devi sentirti a disagio con tua madre qui.
รู้สึกแปลกๆ ที่มีแม่เธออยู่ที่นี่
D’altro canto bisogna evitare che un discorso che si vuol rendere vigoroso e scorrevole assuma un tono autoritario o addirittura metta a disagio l’uditorio.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง จํา ต้อง ระมัดระวัง เพื่อ คํา พูด ที่ ตั้งใจ จะ ให้ มี พลัง และ คล่องแคล่ว จะ ไม่ กลาย เป็น การ พูด ข่ม คน อื่น หรือ บาง ที ถึง กับ ทํา ให้ ผู้ ฟัง รู้สึก อึดอัด ด้วย ซ้ํา.
Credo ci siano tante persone meravigliose qui a TED che lavorano per risolvere, detto questo, se qualunque cosa io abbia detto oggi vi fa sentire a disagio: accomodatevi.
ฉันคิดว่า มีผู้คนผู้ยิ่งใหญ่มากมายที่นี่ ที่ TED ผู้ที่ กําลังทํางาน ที่ฉันกล่าวถึงนั่น ด้วยเหตุนี้ ถ้าสิ่งใดที่ฉันพูดไปในวันนี้ ทําให้พวกคุณรู้สึก ไม่ดี ก็คงไม่เป็นไร
Non avrei dovuto comprarmi della roba che mi metteva a disagio mentre facevo di tutto per essere giusta."
ที่มีรูปดอรา สาวน้อยนักผจญภัย ฉันจะได้ไม่ต้องซื้อของ ที่ดู "เวอร์ ๆ" เพราะฉันพยายาม จะทําตัวให้เหมือนคนที่เท่ ๆ
In proporzione i disagi svaniscono.
การ เสีย สละ ก็ จึง เป็น เรื่อง เล็ก เมื่อ เทียบ กับ ความ ชื่นชม ยินดี ที่ ได้ รับ.
Sia che tu consideri un simile compito un’irritante seccatura o un segno di fiducia, il pensiero di rimanere solo (o sola) coi tuoi fratelli può metterti a disagio.
ไม่ ว่า คุณ มอง ดู การ มอบหมาย เช่น นั้น ว่า เป็น ภาระ ที่ ก่อ ความ รําคาญ ใจ หรือ เป็น การ แสดง ความ ไว้ วางใจ ก็ ตาม ความ คิด ที่ จะ ให้ อยู่ ลําพัง กับ น้อง ๆ ของ คุณ อาจ จะ ทํา ให้ คุณ ไม่ สบาย ใจ.
Ma ho il forte presentimento che, qualsiasi cosa sia, possa mettere a disagio il Governo.
ไม่ว่าอะไรก็ตามที่อยู่ในนั้น น่าจะสร้างความขายหน้าให้กับรัฐบาลเป็นแน่
(1 Giovanni 5:19) Significò pure sopportare scomodità e disagi.
(1 โยฮัน 5:19) อีก ทั้ง หมาย ถึง การ อด ทน กับ ความ ไม่ สะดวก สบาย เฉพาะ ตัว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ disagio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

คำที่เกี่ยวข้องของ disagio

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย