emancipation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า emancipation ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ emancipation ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า emancipation ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง การปลดแอก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า emancipation

การปลดแอก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

1928 Detroit, Michigan: A declaration against Satan and for Jehovah, making plain that God’s anointed King, enthroned in 1914, will destroy Satan’s evil organization and emancipate mankind.
ปี 1928 ที่ ดีทรอยต์, มิชิแกน: คํา แถลง การณ์ เพื่อ พระ ยะโฮวา และ ต่อ ต้าน ซาตาน ทํา ให้ ชัดเจน ว่า มหา กษัตริย์ ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง จาก พระเจ้า ขึ้น ครอง ราชย์ ปี 1914 จะ ทรง ทําลาย ล้าง องค์การ ชั่ว ช้า ของ ซาตาน และ ปลด ปล่อย มนุษยชาติ.
He thought to emancipate them from religious ignorance and superstition.
เขา คิด ที่ จะ ปลด ปล่อย ผู้ คน ให้ พ้น จาก การ รู้ เท่า ไม่ ถึง การณ์ ทาง ศาสนา และ การ เชื่อถือ โชค ลาง.
But Abraham Lincoln was elected president, and then he passed the Emancipation Proclamation, and now they're free.
แต่อับราฮัม ลินคอล์น ได้รับเลือกให้เป็นประธานาธิบดี และเขา ยกร่างกฎหมายเลิกทาส และทุกวันนี้พวกเขาเป็นอิสระ
A slave able to buy his freedom from a Roman, or one emancipated by a Roman citizen, would become a Roman himself.
ทาส ที่ สามารถ ซื้อ อิสรภาพ ให้ ตัว เอง จาก ชาว โรมัน หรือ ผู้ ที่ ชาว โรมัน ปลด ปล่อย แล้ว ก็ จะ กลาย มา เป็น ชาว โรมัน.
Okay, so, Honey suggested that you emancipate yourself from us.
ฮันนี่แนะให้ขอสิทธิ์ดูแลตัวเอง โดยไม่พึ่งเรา
(Romans 8:21) That emancipation will begin after Christ and his heavenly armies bring the great tribulation to a close by means of the Armageddon climax.
(โรม 8:21, ล. ม.) การ ปลด ปล่อย นั้น จะ เริ่ม ขึ้น หลัง จาก ที่ พระ คริสต์ และ กองทัพ ฝ่าย สวรรค์ ของ พระองค์ ทํา ให้ ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่ ยุติ ลง โดย อาร์มาเก็ดดอน อัน จะ เป็น จุด สุด ยอด.
(John 8:32) That includes emancipating us from the fear of death.
(โยฮัน 8:32, ล. ม.) นั่น รวม ถึง การ ปลด ปล่อย เรา ทั้ง หลาย จาก การ กลัว ความ ตาย ด้วย.
(Luke 1:35; John 1:29; 1 Peter 1:18, 19) When Jesus died as a perfect integrity keeper, he offered his own perfect life to repurchase and emancipate mankind.
(ลูกา 1:35; โยฮัน 1:29; 1 เปโตร 1:18, 19) เมื่อ พระ เยซู ทรง สิ้น พระ ชนม์ ใน ฐานะ ผู้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ที่ สมบูรณ์ แบบ พระองค์ ทรง เสนอ ชีวิต สมบูรณ์ ของ พระองค์ เอง เพื่อ ซื้อ คืน และ ปลด ปล่อย มนุษยชาติ.
When Paul said that Satan had the means to cause death, he also said that Christ died in order that he “might bring [Satan] to nothing . . . and that he might emancipate all those who for fear of death were subject to slavery all through their lives.”
เมื่อ เปาโล พูด ว่า ซาตาน มี วิธี ทํา ให้ เกิด ความ ตาย ท่าน กล่าว ด้วย ว่า พระ คริสต์ ทรง วาย พระ ชนม์ เพื่อ พระองค์ “จะ ได้ ทรง ทําลาย [ซาตาน] . . . และ จะ ได้ ทรง ช่วย เขา เหล่า นั้น ให้ พ้น จาก ที่ เคย เป็น ทาส มา ตลอด อายุ ของ เขา เพราะ เหตุ กลัว ความ ตาย.”
Can human governments emancipate their subjects from those forms of slavery?
รัฐบาล มนุษย์ จะ ปลด ปล่อย ประชาชน จาก การ เป็น ทาส ใน รูป แบบ เหล่า นี้ ได้ ไหม?
5 Paul said that Jesus ‘partook of blood and flesh’ that “through his death he might bring to nothing the one having the means to cause death, that is, the Devil; and that he might emancipate all those who for fear of death were subject to slavery all through their lives.”
5 เปาโล กล่าว ว่า พระ เยซู “รับ เอา เลือด และ เนื้อ” เพื่อ ว่า “โดย ความ ตาย ของ พระองค์ พระองค์ จะ ทรง ทําลาย ผู้ ที่ มี วิธี ทํา ให้ เกิด ความ ตาย คือ พญา มาร และ เพื่อ ว่า พระองค์ จะ ทรง ปลด ปล่อย คน ทั้ง ปวง ซึ่ง เนื่อง จาก กลัว ความ ตาย ได้ ตก เป็น ทาส มา ตลอด ชีวิต.”
To share in emancipating people by means of Bible truth and thus open to them the prospect of eternal life in a righteous new world is truly a privilege!—John 8:32; 2 Peter 3:13.
นับ ว่า เป็น สิทธิ พิเศษ จริง ๆ ที่ มี ส่วน ร่วม กับ ผู้ คน ซึ่ง ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ปลด ปล่อย เป็น อิสระ ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ เขา มี ความ หวัง ที่ จะ ได้ ชีวิต นิรันดร์ ใน โลก ใหม่ อัน ชอบธรรม!—โยฮัน 8:32; 2 เปโตร 3:13
Their servitude, however, was short-lived, for the U.S. government issued the Emancipation Proclamation in 1863.
แต่ พวก เขา ทํา งาน ได้ ไม่ นาน นัก เพราะ รัฐบาล สหรัฐ ประกาศ เลิก ทาส ใน ปี 1863.
He it is who brings the Devil to nothing and emancipates “all those who for fear of death were subject to slavery all through their lives.”
พระองค์ คือ ผู้ ที่ กําจัด พญา มาร และ ปลด ปล่อย “คน ทั้ง ปวง ซึ่ง เนื่อง จาก กลัว ความ ตาย ได้ ตก เป็น ทาส มา ตลอด ชีวิต.”
It's time for tonight's highlight, the slave emancipation!
นี่คือ ไฮไลท์ ของงานนี้ การปลดปล่อยทาส!
But Abraham Lincoln was elected president, and then he passed the Emancipation Proclamation, and now they're free.
ซึ่งเป็นที่มีการซื้อขายทาส ลูกเล่าให้ฉันฟัง แต่อับราฮัม ลินคอล์น ได้รับเลือกให้เป็นประธานาธิบดี และเขา
You're talking about emancipation.
สิ่งที่คุณพูดถึงคือศาลเยาวชนและครอบครัว
Emancipation!
การ เลิก ทาส!
Yet, Jesus willingly offered his perfect human life as a sacrifice so that “through his death he might bring to nothing the one having the means to cause death, that is, the Devil; and that he might emancipate all those who for fear of death were subject to slavery all through their lives.”
กระนั้น พระ เยซู ทรง ถวาย ชีวิต มนุษย์ สมบูรณ์ ของ พระองค์ เป็น เครื่อง บูชา ด้วย ความ เต็ม พระทัย เพื่อ ว่า “โดย ความ ตาย พระองค์ จะ ได้ ทรง ทําลาย ผู้ นั้น ที่ มี อํานาจ แห่ง ความ ตาย คือ มาร และ จะ ได้ ทรง ช่วย เขา เหล่า นั้น ให้ พ้น จาก ที่ เคย เป็น ทาส มา ตลอด อายุ ของ เขา เพราะ เหตุ กลัว ความ ตาย.”
The convention enthusiastically adopted a powerful “Declaration Against Satan and for Jehovah,” pointing to the overthrow, at Armageddon, of Satan and his evil organization and the emancipation of all who love righteousness.
ด้วย ความ กระตือรือร้น ที่ ประชุม ได้ รับ เอา “คํา แถลง การณ์ ต่อ ต้าน ซาตาน และ เพื่อ พระ ยะโฮวา” อัน ทรง พลัง ซึ่ง ชี้ ถึง ความ ล่ม จม ของ ซาตาน พร้อม กับ องค์การ ชั่ว ของ มัน ณ อาร์มาเก็ดดอน และ การ ปลด ปล่อย ทุก คน ที่ รัก ความ ชอบธรรม.
So you want me to emancipate him from his father?
คุณต้องการให้ฉันเอาตัวเด็กออกมาจากพ่อเขาเหรอ?
I been an emancipated minor since I was 17.
ผมหาเลี้ยงตัวเองเพราะพ่อแม่เสีย มาตั้งแต่อายุ 17
You've... been emancipated, I take it?
คุณได้ถูกปลอดปล่อยแล้วใช่มั้ย
All of a sudden they are effectively emancipated from geography.
ทันใดนั้น เมืองก็ถูกปลดปล่อย จากข้อจํากัดทางภูมิศาสตร์
Free indeed are all humans who accept Jesus as the One brought forth by God’s “woman” to be the Messianic King and the Emancipator ‘proclaiming liberty to the captives’! —Isaiah 61:1, 2; Luke 4:18, 19.
อัน ที่ จริง มนุษย์ ทุก คน ที่ รับรอง พระ เยซู เป็น ผู้ ซึ่ง “ผู้ หญิง” ของ พระเจ้า ให้ กําเนิด เพื่อ จะ เป็น กษัตริย์ มาซีฮา และ เป็น ผู้ ปลด เปลื้อง ที่ ‘ประกาศ เสรีภาพ แก่ ผู้ ถูก จําจอง’ นั้น จะ ได้ รับ เสรีภาพ!—ยะซายา 61:1, 2; ลูกา 4:18, 19.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ emancipation ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ emancipation

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว