esitare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า esitare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ esitare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า esitare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ลังเล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า esitare
ลังเลverb Per aver esitato anche solo un attimo prima di dirti di si. ที่ลังเลแม้แค่วินาทีเดียวก่อนที่จะตอบตกลงกับคุณ คุณโตแล้ว |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Poiché l’attuale sistema di cose si avvicina alla sua catastrofica fine, non è il momento di esitare. เนื่อง ด้วย ระบบ ปัจจุบัน ใกล้ จะ ถึง จุด จบ ด้วย ความ หายนะ นี่ ไม่ ใช่ เวลา ที่ จะ รีรอ. |
Oppure temeva che avrebbe potuto esitare a mostrare ospitalità perché Diotrefe stava cercando di cacciare dalla congregazione i cristiani che dimostravano questa qualità. หรือ เพราะ ดิโอเตรเฟส พยายาม จะ ทํา ให้ พี่ น้อง ใน ประชาคม เลิก มี น้ําใจ ต้อนรับ ยอห์น เลย เป็น ห่วง ว่า กายอัส อาจ ไม่ กระตือรือร้น ที่ จะ ทํา ทันที เหมือน อย่าง ที่ เขา ทํา ใน ตอน แรก? |
Ha ucciso Hale senza nemmeno esitare. เจ้าไม่ลังเลเลยที่จะฆ่า เฮลล์ |
A volte quando si avvicina senza esitare a qualche bambino che non conosciamo, restiamo nelle vicinanze, pronti a venire in aiuto del bambino se Andrew facesse involontariamente un gioco troppo pesante. บาง ครั้ง เมื่อ เขา ตรง รี่ ไป หา เด็ก ทารก ของ คน ที่ เรา ไม่ รู้ จัก เรา จะ อยู่ ใกล้ ๆ พร้อม ที่ จะ ช่วย เด็ก คน นั้น หาก แอนดรูว์ เล่น แรง เกิน ไป โดย ไม่ ตั้งใจ. |
Pietro invece, appena arriva, entra diritto senza esitare. เมื่อ เปโตร มา ถึง เขา ไม่ รีรอ แต่ เข้า ไป ข้าง ใน ทันที. |
Vedendoci esitare, porta la mano alla gola e fa un gesto minaccioso che non lascia dubbi su ciò che ci succederebbe se non collaborassimo. ขณะ ที่ เรา ลังเล อยู่ นั้น เขา ข่มขู่ เรา โดย ใช้ มือ ทํา ท่า ปาด คอ และ นั่น ทํา ให้ เรา เข้าใจ แจ่ม แจ้ง ว่า จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า ไม่ ยอม ส่ง โทรศัพท์ ให้. |
Abraamo ubbidì senza esitare. อับราฮาม เชื่อ ฟัง โดย ไม่ ลังเล. |
Quando l'incubo diventa realta', non esitare... non pensare. เมื่อฝันร้ายกลายเป็นจริง คุณต้องไม่ลังเล.. |
Non esitare. มองตามันไว้ |
Non dovreste esitare neanche a battezzarvi, se siete idonei. เช่น เดียว กัน คุณ ไม่ ควร ลังเล ที่ จะ รับ บัพติสมา เมื่อ คุณ มี คุณสมบัติ ครบ. |
Non dovremmo mai esitare a rivolgerci a Geova pensando di essere troppo insignificanti. เรา ไม่ ควร ลังเล ที่ จะ เข้า เฝ้า พระ ยะโฮวา โดย คิด ว่า ตัว เอง ต่ําต้อย เกิน ไป. |
Ai loro soci Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedeo, viene rivolto lo stesso invito, e anch’essi accettano senza esitare. เพื่อน ร่วม ทํา การ ประมง ของ เขา คือ ยาโกโบ และ โยฮัน บุตร เซเบดาย ก็ ได้ รับ คํา เชิญ อย่าง เดียว กัน และ เขา ตอบรับ โดย ไม่ ลังเล. |
Tuttavia aveva sufficiente conoscenza delle Scritture per rendersi conto che non doveva esitare a dimostrare apertamente che da quel momento in poi voleva servire Geova facendo parte della congregazione cristiana, e questo gli recò molta gioia. แต่ ชาว เอธิโอเปีย ผู้ นี้ มี ความ รู้ เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ มาก พอ ที่ จะ ตระหนัก ว่า เขา ไม่ ควร รอ ช้า ใน การ ให้ ข้อ พิสูจน์ อย่าง เปิด เผย ว่า นับ แต่ นั้น ไป เขา จะ รับใช้ พระ ยะโฮวา ใน ฐานะ ส่วน หนึ่ง ของ ประชาคม คริสเตียน และ การ ทํา เช่น นั้น ทํา ให้ เขา มี ความ ยินดี อย่าง มาก. |
Non esitare, questa è la via! ไม่ หัน กลับ ไป เพราะ นี่ คือ ทาง ที่ ถูก’ |
1 Mentre ci impegniamo nel ministero pubblico, la prima impressione che abbiamo di certe persone potrebbe farci esitare a parlare loro della buona notizia. 1 ขณะ ที่ เรา ทํา งาน เผยแพร่ ใน ที่ สาธารณะ ความ ประทับใจ แรก ที่ เรา มี กับ บาง คน อาจ ทํา ให้ เรา ลังเล ที่ จะ บอก ข่าว ดี กับ เขา. |
Anche se non sapeva dare una risposta a queste domande, Abraamo ubbidì senza esitare. แม้ คํา ถาม เหล่า นี้ ยัง ไม่ มี คํา ตอบ ชัดเจน แต่ อับราฮาม เชื่อ ฟัง ทันที. |
▪ Anche se fai di tutto per dimostrare che ci si può fidare di te, perché i tuoi genitori potrebbero comunque esitare a concederti più fiducia? ▪ ทําไม พ่อ แม่ จึง อาจ รีรอ ที่ จะ ไว้ ใจ คุณ มาก ขึ้น ทั้ง ๆ ที่ คุณ พยายาม อย่าง หนัก ที่ จะ พิสูจน์ ตัว ว่า ไว้ วางใจ ได้? |
L’ippopotamo lo seguì, dandogli di tanto in tanto un colpetto quando sembrava esitare. ฮิปโป ว่าย ตาม ไป เรื่อย ๆ โดย ดุน เป็น ครั้ง คราว เมื่อ เห็น อิมพาลา ส่อ อาการ ไม่ แน่ ใจ. |
Quindi senza esitare fece quello che Dio voleva anziché quello che lui pensava fosse meglio. และ พระองค์ ได้ ลง มือ ทํา สิ่ง ที่ พระเจ้า ประสงค์ แทน ที่ จะ ทํา สิ่ง ที่ พระองค์ คิด ว่า ดี ที่ สุด. |
Con il mio inglese maccheronico, e con un dizionario, ho spiegato la situazione, e senza esitare, l'uomo è andato ad un bancomat e ha pagato il resto dei soldi affinché la mia famiglia e altri due nordcoreani uscissero di galera. ด้วยภาษาอังกฤษงู ๆ ปลา ๆ และพจนานุกรมของฉัน ฉันเล่าเหตุการณ์ให้เขาฟัง ผู้ชายคนนั้นตรงไปที่ตู้เอทีเอ็มทันที และจ่ายเงิน เพื่อให้ครอบครัวของฉัน และชาวเกาหลีเหนืออีกสองคน ได้ออกจากคุก |
2:4) Ma non dovremmo esitare a predicare la buona notizia. 2:4, ล. ม.) แต่ เรา ไม่ ควร รู้สึก ลังเล ที่ จะ ประกาศ ข่าว ดี. |
Se dovessi avere altre domande, non esitare a chiedere in futuro. ถ้ามีคําถามอื่น ไว้ค่อยถามตอนจําเป็น |
Non dovrebbero nemmeno esitare a ‘cedere la loro anima a favore dei loro amici’. พวก เขา ไม่ ควร ลังเล แม้ แต่ ที่ จะ ‘สละ ชีวิต เพื่อ มิตร สหาย ของ ตน.’ |
Mi offrii senza esitare. ผม อาสา สมัคร ทันที โดย ไม่ ลังเล. |
Geova li invita in modo benevolo a parlargli apertamente, senza esitare, esprimendogli le loro preoccupazioni come farebbe un bambino fiducioso con un genitore amorevole. พระ ยะโฮวา ยินดี เชิญ ประชาชน ของ พระองค์ ให้ บอก พระองค์ ได้ ทุก เรื่อง โดย ไม่ ต้อง ลังเล และ ระบาย ความ ทุกข์ กังวล กับ พระองค์ เหมือน ลูก ที่ เปิด เผย ทุก เรื่อง กับ พ่อ แม่ ที่ รัก เขา ด้วย ความ ไว้ วางใจ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ esitare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ esitare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย