fischio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fischio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fischio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า fischio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การเป่านกหวีด, นกหวีด, เสียงผิวปาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fischio

การเป่านกหวีด

noun

Non saro'io a fischiare la fine.
เพราะผมจะไม่เป่านกหวีด

นกหวีด

noun

Non saro'io a fischiare la fine.
เพราะผมจะไม่เป่านกหวีด

เสียงผิวปาก

noun

e la frequenza dei fischi è più alta rispetto a quella dei linguaggi umani.
เสียงผิวปากเป็นเสียงสูงมาก เมื่อเทียบกับภาษามนุษย์

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il fischio risuona per tutto il versante della montagna, per cui non è facile capire da dove proviene.
เสียง นั้น สะท้อน ดัง กังวาน ข้าม ไหล่ เขา จน แทบ ไม่ รู้ เลย ว่า ต้น เสียง มา จาก ไหน.
Quando giungi in cima, tutto quello che riesci a sentire e'il fischio del vento tra le rocce.
เมื่อผมขึ้นไปถึงยอด สิ่งเดียวที่ได้ยินก็คือ เสียงลมกระทบกับโขดหิน
(Fischio) Questo è il fischio per la Sciarpa, che è anche associato a un simbolo visivo.
ซึ่งเป็นกิจกรรมที่โลมาชอบ (เสียงผิวปาก) นั่นเป็นเสียงขอผ้าพันคอ ซึ่งจะเชื่อมโยงกับสัญลักษณ์
Un forte fischio lacera l’aria.
เสียง หวีด หวิว ดัง ก้อง ใน อากาศ.
Fischio il tono.
เอาล่ะ ผมจะผิวปากหนึ่งครั้ง
Ad esempio, in questo momento possiamo mettere il loro fischio firma nel computer e chiedere di interagire con un delfino in particolare.
อย่างเช่น ตอนนี้เราใส่เสียงต่าง ๆ ในคอมพิวเตอร์ และสื่อสารกับโลมาบางตัวได้
Carr fischiò, ed ecco cosa accadde, secondo la descrizione del conte: “Al fischio del padrone essi accorsero e strofinarono contro di lui la grossa testa, salutandolo allo stesso tempo con i loro felici ma terrificanti ruggiti.
คาร์ ผิว ปาก และ ท่าน เอิร์ล ได้ เล่า ถึง กิริยา อาการ สนอง ตอบ ของ สิงโต ไว้ ดัง นี้ “มัน วิ่ง กระโจน มา ตาม เสียง ผิว ปาก ของ นาย และ เอา หัว อัน ใหญ่ ของ มัน ถู ไถ ตาม ตัว เขา ใน ขณะ เดียว กัน คําราม อย่าง มี ความ สุข แต่ เป็น การ ทักทาย ที่ น่า ขน ลุก.
Mi piaci ", ha gridato, picchiettando lungo il cammino, e cinguettò e ha cercato di fischio, che durano non sapeva come fare per niente.
! ผมชอบคุณ" เธอร้องไห้ออก pattering เดินลง; และเธอ chirped และพยายามที่จะ นกหวีดซึ่งล่าสุดเธอก็ไม่ได้รู้วิธีการทําในอย่างน้อย
Alzatasi in volo da un grosso ramo di un albero alto nei pressi dell’acqua, si lancia in picchiata compiendo una poderosa planata, col vento che fischia tra le ali compatte, e afferra fulmineamente un pesce a fior d’acqua.
โดย โผ ลง มา จาก กิ่ง ไม้ ใหญ่ ที่ อยู่ สูง เหนือ พื้น น้ํา มัน โฉบ ร่อน ลง มา อย่าง แรง เสียง ลม พัด ผ่าน ปีก อัน กล้า แข็ง ของ มัน ดัง หวีด หวิว แล้ว มัน ก็ จับ ปลา ตัว หนึ่ง จาก ผิว น้ํา ทะเลสาบ ได้ อย่าง ง่าย ดาย.
Ben presto, però, si scioglie e si ha il “fischio” menzionato sopra.
แต่ ไม่ นาน มัน จะ ละลาย และ “เสียง หวอ” ที่ กล่าว ถึง ข้าง ต้น ก็ ดัง ขึ้น.
Sii un uomo e fischia il fallo
เป็นลูกผู้ชายรึเปล่า เรียกฟาวล์สิ
Fai un fischio e arrivano di corsa?
ผิวปากเรียกให้พวกเขามางั้นหรือ
Un’opera di consultazione spiega: “Variando la velocità, il timbro e l’intensità del fischio, i mazatechi riescono a comunicare un gran numero di concetti”.
หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง บอก ว่า “เมื่อ ผิว ปาก ด้วย ความ เร็ว, ลักษณะ เสียง, และ ความ หนัก เบา ใน ระดับ ต่าง ๆ กัน ชาว มาซาเท็ก สามารถ สื่อสาร แลก เปลี่ยน ความ คิด ได้ มาก มาย ที เดียว.”
Quasi scomparso negli anni ’60, il silbo è tornato in auge e oggi l’isola festeggia una volta l’anno la giornata del fischio.
แม้ เกือบ จะ สูญ หาย ไป ใน ทศวรรษ 1960 แต่ วิธี ซิลโบ กลับ มา เป็น ที่ นิยม กัน อีก ครั้ง และ ปัจจุบัน เกาะ นี้ มี วัน เป่า ปาก ประจํา ปี.
Nato originariamente per comunicare da una parte all’altra delle vallate montane, il silbo, o fischio, di Gomera riproduce le sillabe della lingua parlata.
วิธี ซิลโบ ของ ชาว โกเมรา หรือ การ เป่า ปาก เป็น การ เลียน เสียง พยางค์ คํา พูด ซึ่ง เดิม ที ถูก คิด ค้น ขึ้น เพื่อ เป็น ช่อง ทาง ใน การ ติด ต่อ ข้าม หุบเขา ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เต็ม ไป ด้วย ภูเขา.
Con le dita in bocca i fischiatori variano il tono del fischio e mettendo le mani a coppa ne propagano il suono fino a tre chilometri di distanza.
คน เป่า ปาก จะ ใส่ นิ้ว เข้า ไป ใน ปาก เพื่อ เปลี่ยน ระดับ เสียง และ พวก เขา ใช้ มือ ป้อง ปาก ของ ตน เพื่อ ให้ เสียง เดิน ทาง ไป ได้ เป็น ระยะ ทาง ไกล ๆ—อาจ ถึง 3 กิโลเมตร.
Se fosse nulla di buono, io fischio per loro.
ถ้ามันจะทําดีใด ๆ ฉันจะเป่านกหวีดสําหรับพวกเขา
Se hai bisogno di me... fischia.
ถ้าต้องการฉัน ก็ผิวปากมานะ
Allo stesso modo, possiamo creare i nostri fischi, i nostri nomi fischio e permettere ai delfini di richiedere un sub specifico con cui interagire.
เช่นเดียวกัน เราก็สร้างเสียงของเราขึ้น ชื่อของเรา และให้โลมา บอกนักดําน้ําในการสื่อสาร
Questo uccello mangia i parassiti che vivono sull’animale che lo ospita e addirittura fischia per avvertirlo di un potenziale pericolo
นก ชนิด นี้ กิน ปรสิต ที่ อาศัย อยู่ บน ควาย และ ถึง กับ ส่ง เสียง เตือน ด้วย หาก มี อันตราย เข้า มา ใกล้
( VERSI DI STUPORE. PUBBLICO ACCLAMA E FISCHIA )
ตอนนี้ Etienne ให้ก้าวเข้าส นี้ contraption cockamamie.
(Fischio) Abbiamo lavorato molto per renderli più realistici possibile.
(เสียงผิวปาก) เราทํางานหนักมาก ที่จะทําให้พวกมันเหมือนมีชีวิตจริง เท่าที่จะเป็นไปได้
Se faccio un fischio ne becco cinquanta di David Park.
ปาเซียมซีไปนอกตึกก็เจอเดวิดปาร์คเป็นครึ่งร้อยแล้ว
(Fischi) Questo è il fischio per la Fune.
(เสียงผิวปาก) เป็นเสียงเชือก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fischio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย