garantire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า garantire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garantire ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า garantire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้แน่ใจ, รับประกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า garantire

ทําให้แน่ใจ

verb

รับประกัน

verb

Certo, piccola, ma non ti posso garantire che non diventi qualcos'altro.
แน่นอนว่าทารก แต่ฉันไม่สามารถรับประกัน ว่ามันจะไม่เปิด เป็นอย่างอื่น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Avviare un programma di vigilanza a livello di quartiere significa incoraggiare la gente a tenere gli occhi aperti per garantire la sicurezza reciproca.
การ ให้ เพื่อน บ้าน ช่วย กัน ดู แล หมาย ถึง การ ให้ ผู้ คน คอย สอดส่อง ดู แล ความ ปลอด ภัย ของ กัน และ กัน.
La gente è stata pronta a tollerare sporadici eccessi nella speranza di garantire un certo grado di ordine e sicurezza.
ผู้ คน พร้อม จะ อด ทน กับ สิ่ง ที่ เกิน เลย เป็น ครั้ง คราว โดย หวัง ว่า จะ บรรลุ เป้าหมาย ใน เรื่อง ความ เป็น ระเบียบ และ ความ ปลอด ภัย ใน ระดับ หนึ่ง.
Usa, però, sempre la sua potenza protettiva per garantire lo svolgimento del suo proposito.
อย่าง ไร ก็ ดี พระองค์ ทรง ใช้ อํานาจ ใน การ ปก ป้อง เสมอ เพื่อ ดู แล ให้ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ บรรลุ ผล สําเร็จ.
Sarà necessario che il sistema educativo evolva per garantire che gli studenti siano dotati delle giuste capacità.
และ ระบบการศึกษาจะต้องเปลี่ยน เพื่อให้มั่นใจว่า นักเรียนจะพร้อมด้วยทักษะที่จําเป็น
Per garantire che i suoi discepoli sono rappresentanti di quel governo sovrumano, Gesù conferisce loro il potere di guarire i malati e perfino di risuscitare i morti.
เพื่อ แสดง หลักฐาน ระบุ ตัว สาวก เป็น ตัว แทน รัฐบาล ที่ มี อํานาจ เหนือ มนุษย์ พระ เยซู ได้ ประทาน อํานาจ ให้ พวก เขา รักษา คน ป่วย ให้ หาย และ แม้ แต่ ปลุก คน ตาย ให้ ฟื้น ด้วย.
(Ebrei 10:23-25) Forse erano diventati materialisti e trascuravano le cose spirituali per garantire la sicurezza economica a sé e alla propria famiglia.
(เฮ็บราย 10:23-25) บาง ที พวก เขา กลาย เป็น คน ฝักใฝ่ ทาง วัตถุ ละเลย เรื่อง ฝ่าย วิญญาณ ขณะ ที่ พยายาม ทํา ให้ มั่น ใจ ใน ความ มั่นคง ทาง การ เงิน สําหรับ ตัว เอง และ ครอบครัว.
Per garantire la sicurezza degli account, Google richiede la verifica dell'indirizzo prima di inviare un pagamento.
เพื่อปกป้องความปลอดภัยของบัญชี Google จะขอให้คุณยืนยันที่อยู่ก่อนจึงจะส่งการชําระเงินให้แก่คุณ
In questo modo Roma poteva controllare la provincia e garantire la riscossione dei tributi senza dover inviare troppi soldati.
ด้วย เหตุ นี้ รัฐบาล โรม จึง สามารถ ควบคุม ยูเดีย และ เก็บ ภาษี ได้ โดย ไม่ ต้อง ส่ง ทหาร มาก มาย มา ที่ นั่น.
In tal caso potremmo iniziare la conversazione chiedendo: “Quanto deve guadagnare una persona per garantire la serenità alla sua famiglia?”
ถ้า ใช่ คุณ อาจ เริ่ม คุย กับ เขา โดย ถาม ว่า “คุณ คิด ว่า ต้อง ใช้ เงิน มาก ขนาด ไหน เพื่อ จะ ทํา ให้ ครอบครัว มี ความ สุข?”
Perché per riuscire nell’intento un governo mondiale dovrebbe garantire due cose che sembrano esulare completamente dalle capacità umane, cioè che “un governo mondiale ponga fine alla guerra e che un governo mondiale non sia una tirannia mondiale”.
เพราะ รัฐบาล โลก แบบ ใด ๆ ที่ ประสบ ผล สําเร็จ จะ ต้อง รับประกัน สอง สิ่ง ที่ ดู เหมือน เกิน ความ สามารถ ของ มนุษย์ อย่าง สิ้นเชิง นั่น คือ “รัฐบาล โลก จะ ทํา ให้ สงคราม ยุติ ลง และ จะ ไม่ เป็น ระบบ ทรราช ทั่ว โลก.”
Comunque sia, se siete sposati, senza dubbio fate programmi che vi permettano di provvedere ai bisogni della vostra famiglia e, se possibile, garantire una buona istruzione di base ai vostri figli.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก คุณ แต่งงาน แล้ว ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คุณ คง วาง แผน จะ จัด หา สิ่ง จําเป็น ใน ชีวิต สําหรับ ครอบครัว และ หาก เป็น ได้ คุณ คง ต้องการ ให้ ลูก ได้ รับ การ ศึกษา ขั้น พื้น ฐาน ที่ ดี.
Se la tua organizzazione utilizza Vault, ti consigliamo di configurare uno spazio di archiviazione della posta completo per garantire che Vault abbia accesso completo ai messaggi email della tua organizzazione:
ถ้าองค์กรใช้ห้องนิรภัย คุณอาจต้องการตั้งค่าพื้นที่เก็บข้อมูลอีเมลแบบครอบคลุมเพื่อให้แน่ใจว่าห้องนิรภัยจะเข้าถึงข้อความในอีเมลขององค์กรได้โดยสมบูรณ์
(Isaia 55:11) I passi che Geova Dio sta facendo sin d’ora per garantire all’umanità pace duratura, felicità, sicurezza e prosperità saranno senz’altro coronati da successo, a rivendicazione della Sua eterna sovranità.
(ยะซายา 55:11) ผล สําเร็จ อัน แน่นอน ส่อ ให้ เห็น ขั้น ตอน ที่ พระเจ้า ยะโฮวา ทรง ดําเนิน การ อยู่ ใน ขณะ นี้ ด้วย ซ้ํา เพื่อ นํา สันติภาพ, ความ ปลอด ภัย, และ ความ เจริญ รุ่งเรือง อัน ยืนยง และ ทํา ให้ มี ความ สุข มา สู่ มนุษยชาติ ใน การ เชิดชู พระ บรม เดชานุภาพ ถาวร ของ พระองค์.
L’amore ci darà la forza di mantenerci separati dal mondo, e l’amore garantirà che la congregazione rimanga davvero cristiana.
ความ รัก จะ เสริม กําลัง เรา ให้ แยก ตัว จาก โลก เรื่อย ไป และ ความ รัก จะ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ประชาคม ยัง คง เป็น คริสเตียน อย่าง แท้ จริง.
Ne ho corretto il peso specifico con un agente addensante, per garantire l'efficacia del test.
ฉันปรับค่าความหนาแน่นของกระดูกที่บางกว่าให้ได้สมดุล เพื่อให้แน่ใจว่าการทดสอบได้ประสิทธิภาพ
Comunque sia, tanto la produzione di mine che la loro disattivazione continuano a garantire lauti profitti.
ไม่ ว่า จะ อย่าง ไร ก็ ตาม ทั้ง การ ผลิต และ การ กู้ เก็บ และ ทําลาย กับระเบิด ยัง คง เป็น ธุรกิจ ที่ รุ่งเรือง เฟื่องฟู ต่อ ไป.
Per vedere cosa potete fare per garantire che il cibo che mangiate sia sicuro, leggete il riquadro alle pagine 8 e 9.
เพื่อ จะ รู้ ว่า คุณ สามารถ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ให้ แน่ ใจ ว่า อาหาร ที่ คุณ บริโภค นั้น ปลอด ภัย โปรด ดู ใน กรอบ หน้า 8 และ 9.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità si è posta l’ambizioso obiettivo di garantire “un livello di salute accettabile per tutti in tutto il mondo”.
องค์การ อนามัย โลก ตั้ง เป้า ไว้ สูง ใน เรื่อง “การ ให้ ทุก คน ใน โลก มี สุขภาพ ดี ใน ระดับ ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ ได้.”
Una squadra di SEAL garantirà la tua sicurezza.
เจอรี่ เราส่งหน่วยนาวิกโยธิน ไปคอยคุ้มกันพวกนายด้วย
Studiando la Bibbia ho capito che solo Geova può garantire vera giustizia.
เนื่อง จาก การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ดิฉัน จึง ได้ เรียน รู้ ว่า มี เพียง พระ ยะโฮวา องค์ เดียว ที่ ทรง ให้ ความ ยุติธรรม ที่ แท้ จริง ได้.
Non è un uomo mortale, ma Dio stesso a garantire queste benedizioni.
หา ใช่ มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย ไม่ หรอก หาก แต่ พระเจ้า เอง ทรง ให้ คํา รับรอง เกี่ยว กับ พระ พร เหล่า นี้.
Questo può sembrare ragionevole, ma chi può provvedere tale genere di istruzione e garantire che ciò che si impara venga messo in pratica, anche imponendolo se necessario?
ทั้ง นี้ อาจ ฟัง ดู มี เหตุ ผล แต่ ใคร ล่ะ จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา อบรม ดัง กล่าว ได้ และ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า มี การ ปฏิบัติ สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ มา นั้น—กระทั่ง บังคับ ถ้า จําเป็น.
Sapeva però che esiste una fonte di sicurezza permanente, in grado cioè di garantire la sicurezza per sempre?
แต่ คุณ เคย คิด ไหม ว่า มี ที่ ที่ ปลอด ภัย ถาวร ซึ่ง ทํา ให้ คุณ รู้สึก มั่นคง ได้ ตลอด กาล?
Ma dovete garantire che i 70,000 Won vengano pagati!
แต่เธอต้องจ่ายเงินเป็นค่าประกัน 7 พัน วอนนะ!
Ad esempio, potreste voler garantire il prestito con i beni alienabili del fratello.
ยก ตัว อย่าง คุณ อาจ จะ ต้องการ ได้ หลัก ประกัน เงิน กู้ จาก สิน ทรัพย์ ที่ ขาย ได้ ของ พี่ น้อง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garantire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย