henceforth ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า henceforth ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ henceforth ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า henceforth ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ต่อไป, เป็นต้นไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า henceforth

ต่อไป

adjective

เป็นต้นไป

adjective

3 I therefore command you to asend my word abroad, and take especial bcare of your family from this time, henceforth and forever.
๓ ฉะนั้น เราบัญชาเจ้าให้ส่งคําของเราออกไปทั่ว, และเอาใจใส่ครอบครัวกของเจ้าเป็นพิเศษจากเวลานี้, เป็นต้นไปและตลอดกาล.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Henceforth I will call nothing fair unless it be her gift to me.
นับจากนี้ไป ข้าคงไม่อาจกล่าวได้สิ่งใด สวยงามยิ่งไปกว่า ของขวัญที่นางมอบให้แก่ข้าอีกแล้ว
Knowing that his death was imminent, he added: “I will by no means drink henceforth any of this product of the vine until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.”
เนื่อง จาก พระองค์ ทรง ทราบ ว่า ความ ตาย กําลัง ใกล้ เข้า มา พระองค์ จึง ตรัส ต่อ ไป ว่า “เรา จะ ไม่ กิน ผล แห่ง ต้น องุ่น นี้ ต่อ ไป อีก จน วัน นั้น มา ถึง, คือ วัน ที่ เรา จะ กิน กับ พวก ท่าน ใหม่ ใน แผ่นดิน แห่ง พระ บิดา ของ เรา.”
It is a matter of accepting the idea that henceforth the Earth is one country.”
ยัง เป็น เรื่อง จําเป็น ด้วย ที่ จะ ต้อง ยอม รับ แนว คิด ที่ ว่า นับ จาก นี้ ไป โลก เป็น ประเทศ เดียว.”
It all has become a second nature to me; and I feel, like Paul, to glory in etribulation; for to this day has the God of my fathers delivered me out of them all, and will deliver me from henceforth; for behold, and lo, I shall triumph over all my enemies, for the Lord God hath spoken it.
สิ่งทั้งปวงนี้กลายเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้วสําหรับข้าพเจ้า; และข้าพเจ้ารู้สึก, เหมือนเปาโล, ที่จะชื่นชมยินดีในความยากลําบากง; เพราะจนถึงวันนี้ พระผู้เป็นเจ้าของบรรพบุรุษข้าพเจ้าทรงปลดปล่อยข้าพเจ้าออกจากสิ่งเหล่านี้ทั้งหมด, และจะทรงปลดปล่อยข้าพเจ้าจากนี้เป็นต้นไป; เพราะดูเถิด, และดูสิ, ข้าพเจ้าจะมีชัยเหนือศัตรูทั้งปวงของข้าพเจ้า, เพราะพระเจ้า พระผู้เป็นเจ้ารับสั่งมันไว้.
Henceforth and forever, Amen and amen!
ต่อนี้ไปและชั่วนิรันดร์ เอเมนและเอเมน
15 Therefore, be ye astrong from henceforth; bfear not, for the kingdom is yours.
๑๕ ฉะนั้น, เจ้าจงเข้มแข็งกนับแต่นี้เป็นต้นไป; อย่ากลัวขเลย, เพราะอาณาจักรเป็นของเจ้า.
Henceforth, we will remember this occasion and the beauty of this mountain observation post.
ตั้ง แต่ นี้ ไป เรา จะ จด จํา โอกาส นี้ และ ความ สวย งาม ของ ภูเขา อัน เป็น สถาน ที่ สังเกตการณ์ นี้ เอา ไว้.
16 Wherefore, henceforth live we no more after the flesh; yea, though we once lived after the flesh, yet since we have known Christ, now henceforth live we no more after the flesh.
๑๖ ดังนั้น, นับแต่นี้ไปเราหาได้ดําเนินชีวิตตามเนื้อหนังไม่; แท้จริงแล้ว, แม้ว่าครั้งหนึ่งเราดําเนินชีวิตตามเนื้อหนัง, ทว่านับแต่เรารู้จักพระคริสต์, บัดนี้ นับแต่นี้ไปเราหาได้ดําเนินชีวิตตามเนื้อหนังไม่.
3 Wherefore, I would speak unto you that are of the achurch, that are the bpeaceable followers of Christ, and that have obtained a sufficient chope by which ye can enter into the drest of the Lord, from this time henceforth until ye shall rest with him in heaven.
๓ ดังนั้น, ข้าพเจ้าจะพูดกับท่านผู้เป็นของศาสนจักร, ซึ่งเป็นผู้ติดตามที่มีใจสงบสุขของพระคริสต์, และซึ่งได้รับความหวังอย่างเพียงพอซึ่งด้วยความหวังนี้ท่านจะเข้าไปในสถานพักผ่อนกของพระเจ้าได้, นับแต่เวลานี้ไปจนกว่าท่านจะพักผ่อนอยู่กับพระองค์ในสวรรค์.
The Council of Trent decreed “that henceforth sacred Scripture . . . be printed in the most correct manner possible; and that it shall not be lawful for any one to print, or cause to be printed, any books whatever on sacred matters without the name of the author; or in future to sell them, or even to possess them, unless they shall have been first examined and approved of by the [local bishop].”
ณ การ ประชุม สังคายนา ที่ เมือง เทรนต์ มี การ ออก กฤษฎีกา ว่า “นับ จาก นี้ ไป พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ . . . ต้อง ได้ รับ การ จัด พิมพ์ อย่าง ถูก ต้อง ที่ สุด เท่า ที่ เป็น ไป ได้ และ ถือ เป็น เรื่อง ผิด กฎหมาย ถ้า ใคร ๆ จะ พิมพ์ หรือ ว่า จ้าง ให้ ผู้ อื่น พิมพ์ หนังสือ เกี่ยว กับ เรื่อง ศักดิ์สิทธิ์ โดย ไม่ ระบุ ชื่อ ผู้ เขียน หรือ ใน วัน ข้าง หน้า จะ ขาย หรือ แม้ แต่ ครอบครอง หนังสือ เหล่า นั้น นอก จาก จะ ได้ รับ การ ตรวจ และ เห็น ชอบ จาก [บิชอป ใน ท้องถิ่น] เสีย ก่อน.”
6 And again, verily I say unto you, it is wisdom and expedient in me, that my servant aJohn Johnson whose offering I have accepted, and whose prayers I have heard, unto whom I give a promise of eternal life inasmuch as he keepeth my commandments from henceforth
๖ และอนึ่ง, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, เป็นปรีชาญาณในเราและเราเห็นสมควร, ที่ผู้รับใช้ของเราจอห์น จอห์นสัน ซึ่งเครื่องถวายของเขาเรารับไว้, และคําสวดอ้อนวอนของเขาเราได้ยิน, แก่เขาผู้ซึ่งเราให้สัญญาแห่งชีวิตนิรันดร์ตราบเท่าที่เขารักษาบัญญัติของเรานับแต่นี้ไป
It was also a reminder that, in view of their errors, Israel henceforth had to measure up to God’s holy standards. —Ezekiel 40:3, 4; 43:10.
นอก จาก นี้ ยัง เป็น ข้อ เตือน ใจ ว่า เมื่อ คํานึง ถึง การ ผิด ที่ เขา ได้ ทํา นับ จาก นี้ ต่อ ไป ชาติ อิสราเอล ต้อง ปฏิบัติ ตาม มาตรฐาน แห่ง ความ บริสุทธิ์ ที่ พระเจ้า ทรง กําหนด ไว้.—ยะเอศเคล 40:3, 4; 43:10.
In time, you will be moved to make a dedication —vowing to God that you will serve him henceforth.
ต่อ มา คุณ จะ เกิด แรง กระตุ้น ที่ จะ อุทิศ ตัว ซึ่ง เป็น การ ปฏิญาณ กับ พระเจ้า ว่า นับ แต่ นี้ ไป คุณ จะ รับใช้ พระองค์.
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day.” 6
ตั้งแต่นี้ไปมงกุฎแห่งความชอบธรรมก็จะเป็นของข้าพเจ้า ซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้พิพากษาที่ชอบธรรมจะประทานเป็นรางวัลแก่ข้าพเจ้าในวันนั้น”6
But I tell you, I will by no means drink henceforth any of this product of the vine until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.’
เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ว่า เรา จะ ไม่ กิน ผล แห่ง ต้น องุ่น นี้ ต่อ ไป อีก จน วัน นั้น มา ถึง, คือ วัน ที่ เรา จะ กิน กับ พวก ท่าน ใหม่ ใน แผ่นดิน แห่ง พระ บิดา ของ เรา.’
36 And then shall be brought to pass that which is written: aAwake, awake again, and put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city, for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.
๓๖ และแล้วเรื่องจะเกิดขึ้นซึ่งเขียนไว้ว่า : จงตื่นกเถิด, จงตื่นอีกครั้งเถิด, และสวมกําลังของเจ้า, โอ้ไซอัน; จงสวมอาภรณ์ที่สวยงามของเจ้า, โอ้เยรูซาเล็ม, นครศักดิ์สิทธิ์, เพราะนับแต่นี้ไปก็จักหาได้มีผู้ไม่เข้าสุหนัตและผู้ไม่สะอาดมาสู่เจ้าอีกต่อไปเลย.
The Lord also extends this protection to the families of those who serve: “I, the Lord, give unto them a promise that I will provide for their families; and an effectual door shall be opened for them, from henceforth” (D&C 118:3).
พระเจ้าทรงขยายความคุ้มครองดังกล่าวนี้ไปถึงครอบครัวของคนที่รับใช้ด้วย “เรา, พระเจ้า, ให้สัญญาแก่พวกเขาว่าเราจะจัดหาให้ครอบครัวพวกเขา; และประตูที่ให้ประสิทธิผลจะเปิดแก่พวกเขา, นับแต่นี้ไป” (คพ. 118:3)
Henceforth, all prophecies of good things about Israel, such as the “new covenant” promise recorded at Jeremiah 31:31, would apply to the anointed Christian congregation, the real “Israel of God.”—1 Peter 2:9; Galatians 6:16.
ม.) จึง หมาย ถึง ประชาคม คริสเตียน แห่ง ผู้ ถูก เจิม ซึ่ง เป็น “พวก ยิศราเอล ของ พระเจ้า” อย่าง แท้ จริง.—1 เปโตร 2:9, ล. ม. ; ฆะลาเตีย 6:16.
17 And again, I say he that departeth from thee shall no more be called thy seed; and I will bless thee, and whomsoever shall be called thy seed, henceforth and forever; and these were the promises of the Lord unto Nephi and to his seed.
๑๗ และอนึ่ง, เรากล่าวว่าจะไม่เรียกผู้ที่ไปจากเจ้าว่าเป็นพงศ์พันธุ์เจ้าอีกต่อไป; และเราจะให้พรเจ้า, และผู้ใดก็ตามที่เรียกว่าเป็นพงศ์พันธุ์เจ้า, นับแต่นี้ไปและตลอดกาล; และนี่คือสัญญาของพระเจ้าต่อนีไฟและพงศ์พันธุ์ของท่าน.
2 Nevertheless, there are those among you who have sinned exceedingly; yea, even aall of you have sinned; but verily I say unto you, beware from henceforth, and brefrain from sin, lest sore judgments fall upon your heads.
๒ กระนั้นก็ตาม, มีคนเหล่านั้นในบรรดาพวกเจ้าที่ทําบาปยิ่งนัก; แท้จริงแล้ว, แม้เจ้าทุกคนกทําบาป; แต่ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่เจ้า, จงระวังนับแต่นี้ไป, และละเว้นจากบาป, เกลือกการพิพากษาที่รุนแรงจะลงบนศีรษะเจ้า.
14 Thus the word of God is fulfilled, for these are the words which he said to Nephi: Behold, the Lamanites have I cursed, and I will set a mark on them that they and their seed may be aseparated from thee and thy seed, from this time henceforth and forever, except they repent of their wickedness and bturn to me that I may have mercy upon them.
๑๔ ดังนั้นพระวจนะของพระผู้เป็นเจ้าจึงเกิดสัมฤทธิผล, เพราะนี่คือพระดํารัสซึ่งพระองค์ตรัสกับนีไฟ : ดูเถิด, เราสาปแช่งชาวเลมันไว้, และเราจะทําเครื่องหมายไว้บนพวกเขาเพื่อพวกเขาและพงศ์พันธุ์พวกเขาจะถูกแยกจากเจ้าและพงศ์พันธุ์เจ้า, นับจากเวลานี้ไปและตลอดกาล, เว้นแต่พวกเขาจะกลับใจจากความชั่วร้ายของตนและหันกมาหาเราเพื่อเราจะมีเมตตาต่อพวกเขา.
Howard said that as he and the bishop continued to talk, the bishop “in his kindly way ... taught me the importance of the law and when I told him I would henceforth be a full tithe payer, he continued the interview and relieved my anxiety by filling out and signing a recommendation form.”
ฮาเวิร์ดกล่าวว่าขณะที่ท่านและอธิการพูดคุยกันต่อ อธิการ “สอนข้าพเจ้าอย่างอ่อนโยน ... ถึงความสําคัญของกฎนี้และเมื่อข้าพเจ้าบอกท่านว่านับจากนี้ไปข้าพเจ้าจะจ่ายส่วนสิบเต็ม ท่านจึงสัมภาษณ์ต่อและทําให้ข้าพเจ้าคลายกังวลด้วยการกรอกข้อมูลและเซ็นแบบฟอร์มใบรับรองให้ข้าพเจ้า”
In 1995, for example, Kiribati declared that the international date line, which cut through that chain of islands, would henceforth take a detour around that nation’s easternmost island.
ตัว อย่าง เช่น ใน ปี 1995 คิริบาส ประกาศ ว่า เส้น วัน ที่ ซึ่ง ตัด ผ่าน กลาง หมู่ เกาะ นี้ จะ อ้อม ไป นอก เกาะ ที่ อยู่ สุด ทาง ตะวัน ออก ของ หมู่ เกาะ นี้ ตั้ง แต่ นั้น เป็น ต้น ไป.
7 Of the increase of agovernment and peace bthere is no end, upon the throne of cDavid, and upon his kingdom to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth, even forever.
๗ ความจําเริญแห่งการปกครองกและสันติภาพไม่มีที่สุดข, บนบัลลังก์ของดาวิด, และเหนืออาณาจักรของท่านเพื่อวางระเบียบ, และสถาปนาขึ้นด้วยวิจารณญาณและด้วยความยุติธรรมนับแต่นี้ไป, แม้จนตลอดกาล.
Jesus then adds: “You will by no means see me from henceforth until you say, ‘Blessed is he that comes in Jehovah’s name!’”
ครั้น แล้ว พระ เยซู ตรัส เสริม อีก ว่า “ตั้ง แต่ นี้ ต่อ ไป เจ้า จะ ไม่ เห็น เรา อีก กว่า เจ้า จะ ออก ปาก กล่าว ว่า ‘ความ สุข เจริญ จง มี แก่ ท่าน ผู้ มา ใน นาม ของ พระเจ้า!’”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ henceforth ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ henceforth

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว