introdurre ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า introdurre ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ introdurre ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า introdurre ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง นําเข้ามา, สอด, อนุญาตให้ร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า introdurre

นําเข้ามา

verb

สอด

verb

Un globulo di madreperla, estratto dalla conchiglia di un mollusco, viene introdotto in un’ostrica.
ลูกปัดมุกที่เล็กมาก ซึ่งตัดจากเปลือกหอยมัสเซิล จะถูกสอดเข้าไปในหอยนางรม.

อนุญาตให้ร่วม

verb

3 Il modo in cui si può introdurre lo studio biblico varia in base al tipo di struttura.
3 จะขออนุญาตใครเพื่อจัดการศึกษา?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Introdurre pubblicazioni in Lettonia era un compito rischioso
งาน มอบหมาย อย่าง หนึ่ง ที่ เสี่ยง อันตราย ก็ คือ การ นํา สรรพหนังสือ เข้า ไป ใน ลัตเวีย
Oltre a introdurre fra compagni cristiani il pensiero impuro del mondo, questo tipo di abbigliamento può suscitare pensieri impuri in altri.
นอก จาก นํา ความ คิด ที่ ไม่ สะอาด ทาง โลก เข้า มา ใน การ คบหา สมาคม แบบ คริสเตียน แล้ว การ แต่ง กาย แบบ นั้น อาจ ทํา ให้ คน อื่น เกิด ความ คิด ที่ ไม่ สะอาด.
(Isaia 9:6, 7) Secondo le profezie bibliche, presto il Regno eliminerà tutti i governi umani e introdurrà un’era di pace mondiale.
(ยะซายา 9:6, 7) ตาม คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ราชอาณาจักร นั้น จะ เข้า แทน ที่ รัฐบาล ทั้ง สิ้น ของ มนุษย์ ใน ไม่ ช้า และ นํา มา ซึ่ง ยุค แห่ง สันติภาพ ทั่ว โลก.
Sto cercando di introdurre nel mondo questo sistema scolastico gratuitamente, e ho scoperto stranamente che nessuno lo vuole gratis.
ผมกําลังทํางานเกี่ยวกับระบบการศึกษา ให้ฟรีๆ ให้กับสังคม และผมพบว่า เป็นเรื่องน่าสนใจมาก ที่ไม่มีใครต้องการของฟรี
Lo scopo che Egli aveva nell’introdurre l’ultima dispensazione è che tutte le cose riguardanti detta dispensazione avrebbero dovuto essere fatte esattamente in accordo con le dispensazioni precedenti.
“พระดําริในพระองค์ในภาพอวสานของสมัยการประทานสุดท้ายคือให้สรรพสิ่งที่เกี่ยวข้องกับสมัยการประทานนั้นดําเนินการสอดคล้องกับสมัยการประทาน ก่อนๆ
Evitate di introdurre una scrittura dicendo: “L’apostolo Paolo scrisse”, o “Noti cosa profetizzò Geremia”.
เมื่อ บอก ข้อ คัมภีร์ ที่ จะ อ่าน ให้ เลี่ยง คํา พูด เช่น “อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า” หรือ “ขอ สังเกต ว่า ยิระมะยาห์ บอก ไว้ ล่วง หน้า ดัง นี้.”
Per introdurre Isaia 65:21-23, i proclamatori giovani potrebbero dire:
ใน การ นํา ยะซายา 65:21-23 มา ใช้ ผู้ ประกาศ หนุ่ม สาว อาจ พูด ดัง นี้:
Siamo invitati a portarci a casa i rifiuti, e notiamo che è proibito introdurre cani, perché spesso spaventano o disturbano la fauna locale.
เรา ได้ รับ การ ขอร้อง ให้ เอา เศษ ขยะ กลับ ไป ทิ้ง บ้าน และ เรา สังเกต ว่า มี การ ห้าม นํา สุนัข เข้า ไป เพราะ มัน มัก จะ รบกวน หรือ ทํา ให้ สัตว์ ใน วนอุทยาน ตกใจ.
Di cosa dovremmo tenere conto per introdurre dovutamente le scritture?
อะไร ควร เป็น เครื่อง ชี้ นํา การ ตัดสิน ใจ ของ เรา ใน การ เลือก คํา พูด ที่ เหมาะ สม เพื่อ นํา เข้า สู่ ข้อ คัมภีร์?
Abbiamo delle sonde microscopiche flessibili che possiamo introdurre nel corpo.
เรามีอุปกรณ์จุลทรรศน์ที่คล่องตัว ที่สามารถใส่เข้าไปในร่างกายคน
9 Nel ministero di campo, come anche sul podio, i versetti della Bibbia si devono introdurre in maniera appropriata, leggere con la giusta enfasi e applicare in maniera chiara e accurata.
9 การ ประกาศ สั่ง สอน ตาม บ้าน ก็ เช่น เดียว กับ การ สอน จาก เวที ควร เริ่ม นํา ข้อ คัมภีร์ อย่าง ถูก ต้อง อ่าน พร้อม กับ เน้น ถูก ที่ และ ชี้ แจง ให้ ชัดเจน และ ถูก ต้อง ว่า ข้อ คัมภีร์ นั้น เกี่ยว ข้อง อย่าง ไร.
9. (a) Come bisogna introdurre, leggere e applicare i versetti della Bibbia nel ministero?
9. (ก) ควร เริ่ม นํา ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ แล้ว อ่าน และ อธิบาย อย่าง ไร ใน การ เทศนา ประกาศ?
Come introdurre il concetto della corsa in una nazione che è costantemente sull'orlo della guerra?
คุณจะนําเสนอแนวคิดเรื่องการวิ่งให้คนยอมรับได้อย่างไร ในประเทศที่อยู่ในภาวะเสี่ยงจะเกิดสงครามได้ทุกเมื่อ
Se ci facciamo guidare dalle giuste norme di Geova e se la proclamazione della buona notizia del suo Regno è al primo posto nella nostra vita, allora stiamo davvero reagendo positivamente a ciò che egli fa per preparare un popolo da liberare e introdurre nel suo nuovo mondo.
เรา กําลัง ทํา อย่าง นั้น ไหม? หาก มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา นํา ทาง เรา และ หาก การ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระองค์ เป็น สิ่ง ที่ เรา สนใจ เป็น อับ ดับ แรก ใน ชีวิต ของ เรา เช่น นั้น แล้ว เรา ก็ กําลัง ตอบรับ ต่อ การ ที่ พระองค์ เตรียม กลุ่ม ชน เพื่อ การ รอด พ้น เข้า สู่ โลก ใหม่ ของ พระองค์.
Ortodossia ed eresia spesso celavano diatribe politiche, e motivi politici più che il desiderio di introdurre nuove dottrine influenzarono più di un imperatore.
ข้อ ขัด แย้ง เรื่อง คริสตจักร กับ ศาสนา อื่น มัก อําพราง ความ เป็น ปฏิปักษ์ ทาง การ เมือง เอา ไว้ และ ก็ เป็น ปัจจัย ทาง การ เมือง นั่น เอง หา ใช่ ความ ต้องการ จะ เสนอ หลัก คํา สอน ใหม่ ๆ ไม่ ที่ ชักจูง ใจ จักรพรรดิ หลาย องค์.
A centinaia di milioni di persone è stato insegnato che la morte le introdurrà in un altro mondo, ‘nel mondo dei morti’, dove si troveranno di fronte alla beatitudine o al tormento.
ประชาชน หลาย ร้อย ล้าน คน ได้ รับ การ สั่ง สอน ว่า ความ ตาย จะ นํา พวก เขา เข้า ไป สู่ โลก อีก โลก หนึ่ง คือ ‘โลก แห่ง ความ ตาย’ อัน เป็น ที่ ซึ่ง เขา จะ เผชิญ หาก ไม่ ใช่ ความ สุข ก็ ความ ทุกข์ ทรมาน.
Eythor Bender: Noi e il nostro partner industriale siamo pronti ad introdurre questo macchinario, questo esoscheletro già quest'anno.
อายเทอร์ เบนเดอร์: "พวกเราพร้อมสําหรับผู้ร่วมธุรกิจ เพื่อเปิดตัวเครื่องมือตัวนี้ ซึ่งก็คือ 'exoskeleton' ตัวใหม่ในปีนี้
Ora crea un registro di flusso di cassa che includa un modo per introdurre una nuova risorsa.
ต่อไปให้สร้างงบเงินสดหมุนเวียนที่รวมวิธีได้สินทรัพย์ใหม่เข้าไปด้วย
Il nostro scopo era quello di introdurre il tema dell’AMM per il 2016, “Spingetevi innanzi con costanza in Cristo”, tratto da 2 Nefi, che dice: “Pertanto voi dovete spingervi innanzi con costanza in Cristo, avendo un perfetto fulgore di speranza e amore verso Dio e verso tutti gli uomini.
จุดประสงค์ของเราคือการแนะนําสาระสําคัญของสหกิจกรรมสําหรับปี 2016 “มุ่งหน้าด้วยความแน่วแน่ในพระคริสต์” จาก 2 นีไฟ ซึ่งอ่านว่า “ดังนั้น, ท่านต้องมุ่งหน้าด้วยความแน่วแน่ในพระคริสต์, โดยมีความเจิดจ้าอันบริบูรณ์แห่งความหวัง, และความรักต่อพระผู้เป็นเจ้าและต่อมนุษย์ทั้งปวง.
Nell’inverno del 1939/40 un fratello recluso da poco riuscì a introdurre di nascosto nel campo di concentramento alcuni nuovi numeri della Torre di Guardia, nascondendoli nella sua gamba di legno.
ใน ช่วง ฤดู หนาว ของ ปี 1939/1940 พี่ น้อง ซึ่ง จะ เข้า มา เป็น นัก โทษ ใหม่ ได้ ซ่อน วารสาร หอสังเกตการณ์ ฉบับ ล่า สุด สอง สาม ฉบับ ไว้ ใน ขา เทียม ซึ่ง ทํา ด้วย ไม้ เข้า มา ใน ค่าย.
Dobbiamo introdurre nelle scuole la cultura alimentare. Punto e basta.
เราต้องเริ่มสอนเด็กของเรา เกี่ยวกับอาหารครับ จบแค่นี้เอง
Qualità oratoria: L’importanza di introdurre dovutamente le scritture (be p. 147 § 1–p.
ลักษณะ การ พูด: ความ สําคัญ ของ การ เริ่ม นํา ข้อ คัมภีร์ อย่าง มี ประสิทธิภาพ (โรง เรียน หน้า 147 ว.
Quindi, se abbiamo un modo di introdurre delle rotture a doppio filamento nel DNA in punti precisi, possiamo indurre le cellule a riparare quelle rotture, interrompendo o incorporando nuova informazione genetica.
ฉะนั้น ถ้าเรามีวิธีการนําสายคู่ที่แยกของดีเอ็นเอ เข้าไปในบริเวณที่กําหนดไว้เฉพาะ เราสามารถกระตุ้นให้ เซลล์ซ่อมแซมส่วนที่แยกนั้นได้ โดยการรบกวน หรือร่วมมือ กับข้อมูลใหม่ทางพันธุศาสตร์
* Gli studiosi di greco spiegano che tòte è “un avverbio dimostrativo di tempo” usato “per introdurre ciò che segue in ordine di tempo” o “per introdurre un avvenimento successivo”.
* ผู้ ชํานาญ ภาษา กรีก บอก ว่า คํา โทʹเท เป็น “คํา วิเศษณ์ ที่ บ่ง ชี้ เวลา” ที่ ใช้ “เพื่อ แนะ ถึง สิ่ง ซึ่ง จะ ติด ตาม มา ตาม ลําดับ เวลา” หรือ “เพื่อ แนะ เหตุ การณ์ ที่ บังเกิด ขึ้น ภาย หลัง.”
La fede delle altre pecore è rafforzata dalla consapevolezza che egli le salverà dalla fine di questo malvagio sistema di cose e le introdurrà nel glorioso nuovo mondo.
แกะ อื่น มี ความ เชื่อ เข้มแข็ง ขึ้น เมื่อ ได้ ทราบ ว่า พระองค์ จะ ช่วย พวก เขา ให้ รอด ผ่าน อวสาน แห่ง ระบบ ชั่ว ช้า นี้ เข้า ไป สู่ โลก ใหม่ อัน รุ่ง โรจน์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ introdurre ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย