inutile ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า inutile ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ inutile ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า inutile ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ซึ่งไม่ช่วยเหลือ, ซึ่งไร้ประโยชน์, ที่ไม่จําเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า inutile

ซึ่งไม่ช่วยเหลือ

adjective

ซึ่งไร้ประโยชน์

adjective

Allock sarà pure inutile, ma tenterà di entrare nella Camera.
ล็อกฮาร์ตอาจไร้ประโยชน์ แต่เขาต้องพยายามเข้าไปในห้องนั้น

ที่ไม่จําเป็น

adjective

Pertanto, i futuri genitori che si dimostrano previdenti prendono misure ragionevoli per evitare inutili complicanze.
ดังนั้น คนจะเป็นพ่อแม่ที่สุขุมย่อมใช้มาตรการที่สมเหตุผลเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาที่ไม่จําเป็น.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ma significa questo che tutte le conversazioni in cui si parla delle credenze religiose siano inutili?
แต่ จะ หมายความ ว่า การ ถก ทั้ง หมด เกี่ยว กับ ความ เชื่อถือ ทาง ศาสนา ไร้ ประโยชน์ กระนั้น หรือ?
Elia si sentiva altrettanto inutile, e per questo gridò: “Basta!”
เขา ร้อง ออก มา ว่า “พอ แล้ว พระองค์ เจ้าข้า.”
Spesso, però, si possono evitare sin dall’inizio malintesi e tentativi inutili di cominciare una relazione sentimentale seguendo questo consiglio biblico: “Ciascuno continui a cercare non il proprio vantaggio, ma quello altrui”.
แต่ บ่อย ครั้ง อารมณ์ รัก ๆ ใคร่ ๆ ที่ เริ่ม ด้วย การ หลอก ลวง และ การ สําคัญ ผิด สามารถ ป้องกัน ได้ ตั้ง แต่ แรก โดย ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ดัง ต่อ ไป นี้: “อย่า ให้ ผู้ ใด กระทํา อะไร เพื่อ ประโยชน์ ของ ตน เอง เท่า นั้น แต่ ให้ คิด ถึง ประโยชน์ ของ คน อื่น ด้วย.”
Comunque, se l’autoesame ci porta nella direzione sbagliata, a cercare la nostra “identità” oppure delle risposte al di fuori della congregazione cristiana o in modo indipendente dalla nostra relazione con Geova, risulterà inutile e potrà essere spiritualmente letale.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้.
E si riescono a ottenere licenze per la commercializzazione di medicinali con i soli dati che mostrano che è meglio di niente, il ché è inutile per un medico come me che cerca di prendere decisioni.
และคุณก็ได้รับใบอนุญาตให้นํายาของคุณสู่ตลาดได้ โดยมีเพียงข้อมูลที่แสดงว่ามันดีกว่าไม่ใช้ยาเลย ซึ่งไร้ประโยชน์กับแพทย์อย่างผมซึ่งต้องพยายามตัดสินใจ
Non mettetevi a criticarlo e non fatevi trascinare in inutili battibecchi.
อย่า ว่า ลูก ทันที หรือ เริ่ม โต้ เถียง กับ เขา แบบ เด็ก ๆ.
* Perché ritenete che Re Beniamino abbia insegnato che, qualsiasi cosa facciamo, non siamo che dei “servitori inutili” per Dio?
* ท่านคิดว่าเหตุใดกษัตริย์เบ็นจามินจึงสอนว่าไม่ว่าเราทําอะไร เราก็ยังเป็น “ผู้รับใช้ที่ไม่สมค่า” ของพระผู้เป็นเจ้า
Un aeromobile che non poteva essere manovrato in aria era inutile quanto una bicicletta senza manubrio.
เครื่องบิน ที่ ไม่ สามารถ บังคับ ให้ ทรง ตัว อยู่ ใน อากาศ ได้ ก็ ไร้ ประโยชน์ เหมือน จักรยาน ที่ บังคับ ให้ เลี้ยว ไม่ ได้.
Sarei inutile per qualsiasi altra cosa.
ข้าคงไร้ประโยชน์ไร้ค่าเลย หากต้องทําสิ่งอื่น
È inutile chiedere a te.
นายนี่ถามอะไรไม่ได้เลยสักอย่าง
Evidentemente, quando sono alla guida di un mezzo a trazione integrale molti autisti diventano troppo sicuri di sé e corrono rischi inutili.
ดู เหมือน ว่า ผู้ ขับ หลาย คน มั่น ใจ เกิน ไป และ เสี่ยง โดย ใช่ เหตุ เมื่อ ขับ รถยนต์ ที่ ขับ เคลื่อน สี่ ล้อ.
Quando però qualcuno prende l’iniziativa personale di riprodurre e distribuire questo materiale, possono sorgere inutili problemi.
แต่ เมื่อ แต่ ละ คน ริเริ่ม ลง มือ ผลิต และ จําหน่าย สิ่ง พิมพ์ เช่น นั้น ขึ้น ใหม่ เอง ปัญหา ที่ ไม่ จําเป็น อาจ เกิด ขึ้น ได้.
ma non hai detto: ‘È inutile!’
และ ไม่ เคย พูด ว่า ‘ฉัน หมด หวัง แล้ว’
Sembra quasi inutile.
ดูเหมือนจะเป็นการทําอะไรที่เกือบจะไร้จุดหมาย
E ́ un'abilità completamente inutile, se ci pensate.
มันเป็นความสามารถที่ไร้ประโยชน์สิ้นดี ถ้าคุณลองคิดดู
Ma non potevo sapere che i medici e gli ospedali l'avrebbero considerata un inutile lusso.
แต่ที่ผมไม่รู้คือทั้งหมอและ รพ. เห็นว่าเป็นของใช้ฟุ่มเฟือย
Scusa Jan Di, tuo padre è inutile.
ขอโทษนะ จันดี, พ่อของลูกไม่มีประโยชน์เลย
" Perché sto ad ascoltare tutta questa roba inutile?
ว่าทําไมฉันถึงมานั่งฟังสิ่งที่ไม่ค่อยจะเกี่ยวกันเลย
Lo rende inutile.
พอ ๆ กับที่มันเป็นขยะ
E'un rischio inutile per te.
มันเป็นการเสี่ยงสําหรับคุณ
Ci possono essere altri modi per liberarci di pesi inutili.
อาจ มี วิธี อื่น ๆ ใน การ ปลด เปลื้อง ตัว เรา เอง จาก ภาระ ต่าง ๆ ที่ ไม่ จําเป็น.
Naturalmente qualunque tentativo di strappare questi legami e queste funi sarebbe stato inutile.
แน่ ล่ะ ความ เพียร พยายาม ใด ๆ ที่ จะ หัก เครื่อง จําจอง และ ทิ้ง เชือก มัด เช่น นั้น จะ เปล่า ประโยชน์.
La presenza costante del tutore valse a questa figura la reputazione di guardiano oppressivo ed estremamente severo, fonte inesauribile di accuse meschine, pedanti e inutili.
การ ที่ อยู่ กับ เด็ก ตลอด เวลา จึง ทํา ให้ พี่ เลี้ยง ได้ ชื่อ ว่า เป็น ผู้ คุ้มครอง ที่ ใจ ร้าย และ ผู้ คุม กฎ เจ้า ระเบียบ, ที่ มา ของ ความ จุก จิก จู้จี้, ความ น่า เบื่อ และ การ บ่น ว่า ไม่ รู้ จบ.
In preda al terrore, ogni uomo leverà la mano contro il suo prossimo in una frenetica quanto inutile lotta per la sopravvivenza.
ด้วย ความ หวาด กลัว มือ ของ มนุษย์ ทุก คน จะ หัน มา ต่อ สู้ กับ เพื่อน บ้าน ของ เขา ใน การ ดิ้นรน แบบ บ้า คลั่ง แต่ ทว่า ไร้ ผล เพื่อ การ เอา ตัว รอด.
Da ragazzo James si sentiva così inutile che strappò le foto di quando era piccolo.
เจมส์ รู้สึก ไร้ ค่า มาก ตอน ที่ เป็น เด็ก จน ถึง กับ เอา รูป ถ่าย ใน วัย เด็ก มา ฉีก ทิ้ง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ inutile ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย