madrelingua ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า madrelingua ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ madrelingua ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า madrelingua ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ภาษาแม่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า madrelingua

ภาษาแม่

noun (lingua naturale appresa da una persona per mezzo del processo naturale e spontaneo detto acquisizione linguistica, indipendentemente quindi dall'eventuale istruzione)

Anche se parlavano greco, gli abitanti erano di madrelingua licaonica.
ถึงแม้ชาวเมืองลิสตราพูดภาษากรีก แต่ภาษาแม่ของพวกเขาคือภาษาลิคาโอเนีย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Oggi centinaia di migliaia di africani che amano la Bibbia possono leggere la Traduzione del Nuovo Mondo nella loro madrelingua.
ผล ก็ คือ ใน ทุก วัน นี้ ผู้ ที่ รัก คัมภีร์ ไบเบิล หลาย แสน คน ใน แอฟริกา สามารถ อ่าน ฉบับ แปล โลก ใหม่ ใน ภาษา ของ ตน เอง.
Una donna della Repubblica dei Tatari ha detto: “Imparare a conoscere Dio nella mia madrelingua mi ha toccato al punto che mi sono commossa”.
ผู้ หญิง คน หนึ่ง ใน ตาตาร์สถาน พูด ดัง นี้: “ความ รู้ เกี่ยว กับ พระเจ้า ใน ภาษา บ้าน เกิด ทํา ให้ ดิฉัน รู้สึก ซาบซึ้ง ใจ จน น้ําตา ไหล.”
“A 6 mesi”, dice la rivista Science, “i bambini imparano a classificare i suoni vocalici, prestando attenzione alle distinzioni significative nella madrelingua, come la differenza fra ‘i’ e ‘a’, e ignorando le variazioni prive di significato”.
วารสาร ไซเยนซ์ กล่าว ว่า “พอ อายุ ได้ 6 เดือน ทารก เรียน รู้ ที่ จะ จัด เสียง สระ เป็น หมวด หมู่ ใส่ ใจ ต่อ ความ แตกต่าง ที่ มี ความ หมาย ใน ภาษา ถิ่น ของ ตน เช่น ความ แตกต่าง ระหว่าง ‘อี’ และ ‘เอ’ ขณะ ที่ ไม่ สนใจ ต่อ ความ แตกต่าง ที่ ไม่ มี ความ หมาย.”
5 Per le persone che parlano queste lingue ‘avere in cambio una lingua pura’ significa forse abbandonare la loro madrelingua e imparare la lingua originale che Dio diede ad Adamo?
5 สําหรับ ประชาชน ซึ่ง ขณะ นี้ พูด ภาษา ต่าง ๆ เหล่า นี้ “การ เปลี่ยน เป็น ภาษา บริสุทธิ์” จะ ทํา ให้ เขา ต้อง เลิก พูด ภาษา ของ ตัว เอง และ หัน มา เรียน ภาษา ดั้งเดิม ตาม ที่ พระเจ้า ประทาน แก่ อาดาม ไหม?
Al culmine della denuncia, Arundel scrisse: “A colmare la misura della sua malizia, è ricorso all’espediente di una nuova traduzione delle scritture nella madrelingua”.
ใน ตอน จบ คํา ประจาน ของ ตน อาร์อุนเดล เขียน ดัง นี้: “เพื่อ ทํา ให้ การ มุ่ง ร้าย ของ ตน ถึง ขีด สุด เขา ได้ คิด หา เครื่อง มือ โดย เฉพาะ คือ พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล ใหม่ ใน ภาษา ของ สามัญ ชน.”
Quindi, se sei francese o spagnolo, per te il tavolo è una sorta di ragazza, contrariamente a quanto succede se sei madrelingua inglese.
ฉะนั้น ถ้าคุณเป็นคนฝรั่งเศสหรือสเปน สําหรับคุณแล้ว โต๊ะเป็นผู้หญิง ซึ่งมันแตกต่างกัน ถ้าคุณเป็นผู้พูดภาษาอังกฤษ
La nostra madrelingua era il tulu, parlato all’incirca da due milioni di persone.
เรา พูด ภาษา ตูลู ซึ่ง เป็น ภาษา พูด ของ ชาว อินเดีย ประมาณ สอง ล้าน คน.
Per fare un esempio, come avrete già capito, non sono un madrelingua inglese.
ยกตัวอย่างเช่น อย่างที่คุณก็รู้ว่า ภาษาอังกฤษไม่ใช่ภาษาแม่ของผม
Se state leggendo questa rivista nella vostra seconda lingua perché non andate a pagina 2 per vedere se la vostra madrelingua è tra quelle in cui si pubblica La Torre di Guardia?
หาก คุณ กําลัง อ่าน วารสาร นี้ เป็น ภาษา ที่ สอง ของ คุณ ก็ ลอง ตรวจ ดู ราย ชื่อ ภาษา ต่าง ๆ ที่ หน้า 2 และ ดู ซิ ว่า ใน หอสังเกตการณ์ มี ภาษา หลัก ของ คุณ รวม อยู่ ด้วย หรือ เปล่า?
(Matteo 24:14; 28:19) Molto spesso riscontrano che se le persone odono la buona notizia nella loro madrelingua, ne sono toccate e la accettano.
(มัดธาย 24:14; 28:19) บ่อย ครั้ง พวก เขา พบ ว่า เมื่อ ผู้ คน ได้ ยิน ข่าว ดี ใน ภาษา ของ ตน เอง คน เหล่า นั้น รู้สึก ประทับใจ และ ตอบรับ อย่าง ดี.
“DICO spesso a Geova in preghiera quanto sono grata di aver conosciuto la verità riguardo a lui nella mia madrelingua”, dice Gulizar.
กูลิซาร์ บอก ว่า “ฉัน อธิษฐาน ขอบคุณ พระ ยะโฮวา บ่อย ๆ ที่ ฉัน ได้ เรียน รู้ เกี่ยว กับ พระองค์ ใน ภาษา ของ ฉัน เอง”
Il cinese mandarino è parlato da più persone, ma sono più i cinesi che stanno imparando l'inglese rispetto ai madrelingua inglesi che stanno imparando il cinese.
ทีนี้ ภาษาจีนกลางก็ถูกใช้ โดยคนจํานวนมาก แต่คนจีนก็หันมาเรียนภาษาอังกฤษกันมากขึ้น มากกว่าที่คนที่พูดภาษาอังกฤษ ไปเรียนภาษาจีนเสียอีก
Dopo tutto nel caso delle lingue moderne i traduttori possono consultare persone di quella data madrelingua, ma non gente che si esprimeva in lingue parlate migliaia di anni fa.
ว่า กัน ตาม จริง แล้ว ผู้ แปล จะ หารือ กับ ผู้ ที่ พูด ภาษา ท้องถิ่น เกี่ยว กับ ภาษา สมัย ใหม่ ได้ แต่ หารือ กับ ผู้ แปล ภาษา โบราณ ที่ พูด กัน เป็น พัน ๆ ปี มา แล้ว ไม่ ได้.
Perché molti che servono in un campo di lingua straniera trovano utile studiare regolarmente nella loro madrelingua?
ทําไม หลาย คน รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ศึกษา ส่วน ตัว ใน ภาษา ของ ตัว เอง?
In tal modo, finché non ritornerete con della letteratura nella sua lingua, potrebbe esaminare l’opuscolo Cosa richiede Dio nella sua madrelingua.
โดย วิธี นี้ เขา สามารถ อ่าน จุลสาร เรียก ร้อง ใน ภาษา ของ เขา เอง ได้ จน กว่า คุณ จะ กลับ ไป เยี่ยม พร้อม กับ นํา จุลสาร ใน ภาษา ของ เขา ไป ให้.
La loro madrelingua era o un dialetto aramaico della Galilea o una forma dialettale dell’ebraico.
ภาษา ถิ่น ของ พวก เขา อาจ แปลง จาก ภาษา อาระเมอิก แบบ ที่ พูด กัน ใน แกลิลี หรือ ภาษา ถิ่น ที่ แปลง จาก ภาษา ฮีบรู.
Nel 1815 lo zar ordinò al presidente della società, il principe Aleksandr Golitsyn, di menzionare al sinodo in carica che ‘anche i russi avrebbero dovuto avere l’opportunità di leggere la Parola di Dio nella propria madrelingua’.
ใน ปี 1815 พระเจ้า ซาร์ มี รับสั่ง ให้ ประธาน สมาคม คือ เจ้า ชาย อะเล็กซันเดอร์ โกลิทซีน เสนอ แนะ คณะ กรรมการ สภา ที่ ปกครอง คริสตจักร ว่า “ชาว รัสเซีย เช่น กัน ควร มี โอกาส ได้ อ่าน พระ คํา ของ พระเจ้า ที่ เป็น ภาษา รัสเซีย ของ ตัว เอง.”
Alcune famiglie sostengono una congregazione di lingua straniera perché i genitori ritengono che per sviluppare il “discernimento spirituale” e fare progresso l’apprendimento debba avvenire nella loro madrelingua.
บาง ครอบครัว จะ สนับสนุน ประชาคม ที่ พูด ภาษา เดิม ของ ตน เนื่อง จาก บิดา มารดา รู้สึก ว่า เพื่อ จะ พัฒนา “ความ เข้าใจ ฝ่าย วิญญาณ” และ เพื่อ จะ ก้าว หน้า พวก เขา ต้อง ได้ รับ การ สอน ใน ภาษา เดิม ของ ตน.
Se la tua famiglia se n’è andata dal paese d’origine quando eri molto piccolo, forse non ti rendevi conto che in futuro la tua madrelingua avrebbe potuto tornarti utile.
ถ้า ครอบครัว คุณ ย้าย ถิ่น ตอน ที่ คุณ ยัง เด็ก มาก ๆ คุณ อาจ ไม่ รู้ ว่า ภาษา เดิม ของ คุณ อาจ เป็น ประโยชน์ ใน ภาย หลัง.
Miguel e Carmen, anche loro già citati, raccomandano: “Se i genitori tengono regolarmente lo studio familiare e considerano ogni giorno la scrittura nella loro madrelingua, i figli non avranno solo una conoscenza superficiale della lingua nativa ma impareranno a esprimere anche concetti spirituali in quella lingua”.
มิเกล และ คาร์เมน ที่ อ้าง ถึง ใน ตอน ต้น ได้ เสนอ แนะ ว่า “หาก พ่อ แม่ นํา การ ศึกษา ครอบครัว เป็น ประจํา และ พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน แต่ ละ วัน ใน ภาษา เดิม ของ ตัว เอง แล้ว ลูก ๆ ก็ จะ เรียน รู้ ไม่ เพียง หลัก พื้น ฐาน ของ ภาษา เท่า นั้น แต่ พวก เขา จะ เรียน รู้ การ ออก ความ คิด เห็น ใน เรื่อง เกี่ยว กับ ศาสนา ใน ภาษา นั้น ด้วย.”
Anche se parlavano greco, gli abitanti erano di madrelingua licaonica.
ถึง แม้ ชาว เมือง ลิสตรา พูด ภาษา กรีก แต่ ภาษา แม่ ของ พวก เขา คือ ภาษา ลิคาโอเนีย.
Quando gli anziani della congregazione locale di lingua inglese lo seppero, furono felici di organizzare un discorso pubblico basato sulla Bibbia nella madrelingua di Aklilu.
เมื่อ ผู้ ปกครอง ประชาคม ท้องถิ่น ซึ่ง ใช้ ภาษา อังกฤษ รู้ ถึง ความ ปรารถนา นี้ พวก เขา ยินดี จัด ให้ มี คํา บรรยาย สาธารณะ ใน ภาษา ของ อะคลีลู.
Alcuni programmi consentono di registrare la voce e di confrontare la propria pronuncia con quella di persone di madrelingua.
โปรแกรม ลักษณะ นี้ บาง โปรแกรม สามารถ บันทึก เสียง แล้ว นํา การ ออก เสียง ของ คุณ ไป เทียบ กับ คน ที่ เป็น เจ้าของ ภาษา.
Pertanto avevo molte interessanti conversazioni bibliche con le persone nella loro madrelingua.
ดัง นั้น ดิฉัน จึง ได้ คุย เรื่อง คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง น่า สนใจ กับ ผู้ คน ใน ภาษา ของ เขา เอง.
Come molti ebrei di Alessandria, Filone era di madrelingua greca.
ภาษา หลัก ของ ฟิโล คือ ภาษา กรีก เช่น เดียว กับ ชาว ยิว จํานวน มาก ใน อะเล็กซานเดรีย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ madrelingua ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย