Mediterranean Sea ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Mediterranean Sea ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Mediterranean Sea ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า Mediterranean Sea ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน, ทะเลเมดิเตอเรเนียน, ทะเลเมดิเตอเรเนียนฝั่งตะวันตก, ทะเลเมดิเตอเรเนียนฝั่งตะวันออก, ทะเลเมดิเตอเรเนียนฝั่งตะวันออก, ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน, ทะเลเมดิเตอเรเนียน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Mediterranean Sea

ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน

propernoun (the sea between Europe and Africa)

This method was common in building boats meant for sailing the Mediterranean Sea.
วิธี สร้าง เรือ แบบ นี้ เป็น วิธี ที่ ใช้ กัน ทั่ว ไป สําหรับ การ สร้าง เรือ ที่ ใช้ แล่น ใน ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.

ทะเลเมดิเตอเรเนียน

proper

ทะเลเมดิเตอเรเนียนฝั่งตะวันตก

proper

ทะเลเมดิเตอเรเนียนฝั่งตะวันออก

proper

ทะเลเมดิเตอเรเนียนฝั่งตะวันออก

noun

ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน

proper

On the day set for their liberation, they followed him to a high point overlooking the Mediterranean Sea.
ในวันที่กําหนดไว้ว่าพวกเขาจะได้รับอิสรภาพ พวกเขาติดตามชายผู้นี้ขึ้นไปยังที่สูงแห่งหนึ่งติดกับทะเลเมดิเตอร์เรเนียน.

ทะเลเมดิเตอเรเนียน

noun (geographic terms (above country level)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

When their day of liberation came, the Jews followed “Moses” to a promontory overlooking the Mediterranean Sea.
เมื่อ ถึง วัน แห่ง การ ปลด ปล่อย ของ พวก เขา พวก ยิว ได้ ติด ตาม “โมเซ” ไป ยัง แหลม ที่ ตั้ง ตระหง่าน อยู่ เหนือ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.
This method was common in building boats meant for sailing the Mediterranean Sea.
วิธี สร้าง เรือ แบบ นี้ เป็น วิธี ที่ ใช้ กัน ทั่ว ไป สําหรับ การ สร้าง เรือ ที่ ใช้ แล่น ใน ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.
It even had an offshoot running to Haifa in what is today Israel, on the Mediterranean Sea.
และมีสายที่วิ่งไปไฮฟา นี่คืออิสราเอลทุกวันนี้ บนทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
MEDITERRANEAN SEA (GREAT SEA)
ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน (ทะเล ใหญ่)
On the day set for their liberation, they followed him to a high point overlooking the Mediterranean Sea.
ใน วัน ที่ กําหนด ไว้ ว่า พวก เขา จะ ได้ รับ อิสรภาพ พวก เขา ติด ตาม ชาย ผู้ นี้ ขึ้น ไป ยัง ที่ สูง แห่ง หนึ่ง ติด กับ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.
MEDITERRANEAN SEA (GREAT SEA)
ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน (ทะเล ใหญ่ )
Those “ships from the coast of Kittim” were not peaceful trading vessels that plied the Mediterranean Sea.
เรือ จาก คิททิม เหล่า นี้ ไม่ ใช่ เรือ สินค้า ที่ มา อย่าง สันติ ซึ่ง ล่อง มา ใน ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.
CYPRUS is an island in the northeast corner of the Mediterranean Sea.
ไซปรัส เป็น เกาะ อยู่ มุม ทาง ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ของ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.
Then he laid out his sacrifice and had everything doused with water, possibly obtained from the Mediterranean Sea nearby.
จาก นั้น เขา วาง เครื่อง บูชา และ ราด น้ํา จน ชุ่ม โดย อาจ เอา น้ํา มา จาก ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ที่ อยู่ ใกล้ ๆ.
This oasis city was about halfway between the Mediterranean Sea to the west and the Euphrates River to the east.
เมือง โอเอซิส เมือง นี้ ตั้ง อยู่ ประมาณ กึ่งกลาง ระหว่าง ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง อยู่ ไป ทาง ตะวัน ตก และ แม่น้ํา ยูเฟรทีส ซึ่ง อยู่ ไป ทาง ตะวัน ออก.
During their seasonal passage, vast flocks traverse the eastern shores of the Mediterranean Sea and fly over the Sinai Peninsula.
ระหว่าง เดิน ทาง อพยพ นก กระทา ฝูง ใหญ่ จะ บิน ผ่าน ชายฝั่ง ด้าน ตะวัน ออก ของ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน และ บิน เหนือ คาบสมุทร ไซนาย.
9 The nearest route for the Israelites to take is by the Mediterranean Sea and through the land of the Philistines.
9 เส้น ทาง ที่ ใกล้ ที่ สุด ซึ่ง ชาว อิสราเอล จะ เลือก ได้ คือ เส้น ทาง ที่ เลียบ ไป ตาม ชายฝั่ง ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน และ ผ่าน ดินแดน ของ ชาว ฟิลิสติน.
Instead of taking the apparently easier, more direct route along the Mediterranean Sea, Jehovah led his people on a difficult desert route.
แทน ที่ จะ เลือก เส้น ทาง ที่ ดู เหมือน ว่า ง่าย กว่า โดย ใช้ เส้น ทาง เลาะ เลียบ ฝั่ง ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง ตรง กว่า พระ ยะโฮวา ทรง นํา ไพร่พล ของ พระองค์ ไป ตาม เส้น ทาง ที่ ยาก ลําบาก ใน ทะเล ทราย.
South of Europe, scientists have found that the microlayer of the Mediterranean Sea is likewise laden with chemical pollutants, oil, and sewage.
ทาง ใต้ ของ ยุโรป นักวิทยาศาสตร์ หลาย คน ได้ ค้น พบ ว่า พื้น ผิว น้ํา ของ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน เต็ม ไป ด้วย สิ่ง ปนเปื้อน ทาง เคมี, น้ํามัน, น้ํา เสีย.
Solomon had “subjects from [the Red] sea to [the Mediterranean] sea and from the River [Euphrates] to the ends of the earth.”
ม.] ตั้ง แต่ มหาสมุทร ข้าง นี้ [ทะเล แดง] ถึง มหาสมุทร ข้าง โน้น [ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน], และ ตั้ง แต่ แม่น้ํา [ยูเฟรทิส] จน ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก.”
Consequently, the salt content of the upper layer of water is about 30 percent —nearly ten times that of the Mediterranean Sea.
ผล ก็ คือ ระดับ ความ เข้มข้น ของ เกลือ ใน น้ํา ใกล้ ผิว น้ํา จึง อยู่ ที่ ราว ๆ 30 เปอร์เซ็นต์ หรือ สูง กว่า ของ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน เกือบ สิบ เท่า.
For example, it is said that in 1758, a sailor tumbled from his ship into the Mediterranean Sea and was consumed by a shark.
ตัว อย่าง เช่น ใน ปี 1758 ว่า กัน ว่า มี กะลาสี คน หนึ่ง ตก จาก เรือ ของ เขา ลง ไป ใน ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน และ ถูก ฉลาม ตัว หนึ่ง กลืน เข้า ไป.
However, anyone living in Israel knew that Carmel was on the coast of the Mediterranean Sea, as an incidental remark later in the narrative indicates.
แต่ ใคร ๆ ที่ อยู่ ใน ยิศราเอล ล้วน ทราบ ว่า ภูเขา คาระเมล อยู่ บน ชายฝั่ง ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ดัง ที่ คํา กล่าว โดย บังเอิญ ต่อ มา ใน คํา อธิบาย แสดง ให้ เห็น.
Wherever the survivors were deported, whether to “the region of light [Babylon in the East]” or to “the islands of the [Mediterranean] sea,” they would glorify Jehovah.
ไม่ ว่า จะ มี การ เนรเทศ ผู้ ที่ รอด ชีวิต ไป ที่ ไหน ไม่ ว่า จะ “ทั่ว ทิศ ตะวัน ออก [บาบิโลน]” หรือ “แผ่นดิน ชาย ทะเล [เมดิเตอร์เรเนียน]” พวก เขา ก็ จะ ถวาย เกียรติ แด่ พระ ยะโฮวา.
Their arrival on Gibraltar may remain a mystery; still, these sociable monkeys add a special charm to the limestone headland that guards the entrance to the Mediterranean Sea.
เรื่อง ที่ พวก มัน มา ถึง ภูผา ยิบรอลตาร์ ได้ อย่าง ไร นั้น อาจ จะ ยัง เป็น ความ ลึกลับ; กระนั้น ลิง เหล่า นี้ ที่ ชอบ อยู่ ด้วย กัน เป็น ฝูง ก็ ช่วย เพิ่ม เสน่ห์ ดึงดูด ใจ ให้ แก่ ภูผา หินปูน ที่ ตั้ง ตระหง่าน อยู่ หน้า ทาง เข้า สู่ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน.
Such a voyage to the far end of the Great Sea —as the Mediterranean Sea was called in those days— might have taken as long as a year!
การ เดิน ทาง ไป จน สุด ฝั่ง ตะวัน ตก ของ ทะเล ใหญ่ (ชื่อ เรียก ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ใน สมัย นั้น) อาจ ต้อง ใช้ เวลา ถึง หนึ่ง ปี!
Paved with large, flat blocks of lava, this famous road offered splendid views of the Italian countryside and, at certain points along its course, of the Mediterranean Sea.
เนื่อง จาก ปู ด้วย หิน ลาวา ที่ แบน และ มี ขนาด ใหญ่ จาก ถนน ที่ มี ชื่อเสียง สาย นี้ ทํา ให้ มอง เห็น ทัศนียภาพ ใน แถบ ชนบท ของ อิตาลี รวม ทั้ง ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน ใน บาง จุด ตาม เส้น ทาง นี้.
9 The heights of Mount Carmel commanded a sweeping view —from the torrent valley of Kishon below to the Great Sea (Mediterranean Sea) nearby and to the mountains of Lebanon on the far northern horizon.
9 จาก ยอด ภูเขา คาร์เมล ชาว อิสราเอล สามารถ มอง เห็น หุบเขา คีโซน และ ทะเล ใหญ่ (ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน) ที่ อยู่ ใกล้ ๆ จน ถึง ภูเขา เลบานอน ที่ อยู่ เหนือ สุด.
According to the United Nations Environment Programme, each year some 100 tons of mercury, 3,800 tons of lead, 3,600 tons of phosphates, and 60,000 tons of detergents enter the Mediterranean Sea as a result of human activities.
ตาม รายงาน ของ โครงการ สิ่ง แวด ล้อม แห่ง สหประชาชาติ แต่ ละ ปี ปรอท ราว ๆ 100 ตัน, ตะกั่ว 3,800 ตัน, ฟอสเฟต 3,600 ตัน, และ สาร ซัก ฟอก 60,000 ตัน ทะลัก สู่ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน อัน เนื่อง มา จาก กิจกรรม ของ มนุษย์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Mediterranean Sea ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ Mediterranean Sea

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว