parere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า parere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ parere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า parere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความเห็น, ดูเหมือน, ความคิดเห็น, ดูเหมือนว่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า parere

ความเห็น

noun

ดูเหมือน

verb

A quanto pare, gli piaceva una ragazza che mi assomigliava.
ที่เห็นๆเลยนะ ดูเหมือนเขาจะชอบผู้หญิงที่มีลักษณะคล้ายฉัน

ความคิดเห็น

noun

Eppure mi ascoltavano sempre con pazienza e analizzavano con serietà il mio parere, anche quando non erano d’accordo.
พวกเขาฟังผมอย่างใจเย็นและพิจารณาความคิดเห็นของผมอย่างจริงจังเสมอ—แม้แต่เมื่อเขาไม่เห็นด้วย.

ดูเหมือนว่า

verb

A quanto pare, gli piaceva una ragazza che mi assomigliava.
ที่เห็นๆเลยนะ ดูเหมือนเขาจะชอบผู้หญิงที่มีลักษณะคล้ายฉัน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ho bisogno di un tuo parere.
ฉันต้องได้รับคําแนะนําของนาย
Chi non è di questo parere dovrebbe agire secondo la sua coscienza, senza giudicare altri che possono risolvere diversamente la cosa pur mantenendo anch’essi una buona coscienza dinanzi a Dio. — Romani 14:2-4, 12.
คน ที่ ไม่ รู้สึก เช่น นี้ ควร ทํา ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ตน โดย ไม่ ตัดสิน คน อื่น ๆ ซึ่ง อาจ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง นั้น เป็น อย่าง อื่น แต่ ก็ ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ อัน ดี จําเพาะ พระเจ้า.—โรม 14:2-4, 12.
Prima di decidere in tal senso, però, sarebbe saggio che si consultasse col corpo degli anziani e tenesse conto del loro parere.
แต่ ก่อน ตัดสิน ใจ คง เป็น การ ฉลาด ที่ พี่ น้อง จะ ปรึกษา กับ คณะ ผู้ ปกครอง และ ใคร่ครวญ ให้ ดี ใน สิ่ง ที่ พวก เขา อาจ เสนอ แนะ.
Qualcuno ha chiesto il tuo parere?
ใครบอกให้เธอมาย้อนชั้น
Ci sono vari pareri su ciò che Aristobulo voleva intendere con la parola “legge”.
มี ความ เห็น ที่ หลาก หลาย กัน ว่า อาริสโตบุลุส หมาย ถึง อะไร เมื่อ เขา ใช้ คํา “พระ บัญญัติ.”
Il parere di alcuni esperti però è che frequentino lo stesso scuole superiori normali, a condizione che scuola e genitori siano d’accordo e sia disponibile un insegnante di sostegno.
ถึง กระนั้น ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน ยัง แนะ นํา ให้ พวก เขา ไป โรง เรียน ปกติ ใน ระดับ มัธยม ถ้า ครู และ พ่อ แม่ เห็น ตรง กัน และ มี การ ช่วยเหลือ เพิ่ม เติม ใน การ เรียน.
Sono aperto a opinioni e pareri diversi dai miei.
ฉันยินดีรับฟังทัศนะและความเห็นที่ต่างจากฉัน
22 E avvenne che giunse il parere del popolo, che diceva: Ecco, cederemo il paese di Gershon, che sta a oriente, presso il mare, che è adiacente al paese di Abbondanza, che è a meridione del paese di Abbondanza; e questo paese di Gershon è il paese che noi daremo come eredità ai nostri fratelli.
๒๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเสียงของผู้คนมีมา, กล่าวว่า : ดูเถิด, เราจะยกแผ่นดินแห่งเจอร์ชอนให้, ซึ่งอยู่ทางตะวันออกใกล้ทะเล, ซึ่งติดกับแผ่นดินอุดมมั่งคั่ง, ที่อยู่ทางใต้ของแผ่นดินอุดมมั่งคั่ง; และแผ่นดินเจอร์ชอนนี้เป็นแผ่นดินที่เราจะให้แก่พี่น้องเราเป็นมรดก.
“Sono del parere che qualsiasi membro di questa Chiesa non sarà mai soddisfatto fintantoché non abbia letto e riletto il Libro di Mormon e non lo abbia meditato attentamente, in modo da poter rendere testimonianza che è invero un resoconto che porta l’impronta dell’ispirazione dell’Onnipotente”.
“สําหรับข้าพเจ้าดูเหมือนว่าสมาชิกศาสนจักรนี้จะไม่มีวันได้รับความพึงพอใจจนกว่าจะได้อ่านพระคัมภีร์มอรมอนหลายต่อหลายครั้ง และพิจารณาอย่างถี่ถ้วนเพื่อจะเป็นพยานได้ว่าแท้จริงแล้วนี่คือบันทึกที่มีการดลใจจากพระผู้ทรงฤทธานุภาพอยู่ในนั้น และประวัติของบันทึกดังกล่าวเป็นความจริง”
E il parere di una megera acida e piena di se'che non ha amici?
ตรงข้ามกับ ยายทึนทึก หัวดื้อ ที่ไม่มีเพื่อนงั้นสิ?
Quando gli chiesero un parere, lui disse che mi stavo ribellando.
เมื่อ คุณ พ่อ คุณ แม่ ขอ ทราบ ผล เขา บอก ท่าน ว่า ดิฉัน เป็น คน ขัด ขืน.
Sarò felice di darvi un parere sull'argomento nel corso di un giorno o due.
เมื่อเรื่องในหลักสูตรของวันหรือสองวันที่
In alcuni paesi le compagnie di assicurazione rimborsano le spese per certi tipi di grossi interventi solo se prima dell’operazione era stato chiesto un secondo parere.
ใน บาง ประเทศ บริษัท ประกันภัย ถึง กับ เรียก ร้อง ความ เห็น ที่ สอง ก่อน ที่ เขา จะ จ่าย ค่า ผ่าตัด ใหญ่ บาง ประเภท.
Giulia è dello stesso parere.
จูเลีย รู้สึก เช่น นี้ เหมือน กัน.
Anzi, probabilmente faresti bene a chiedere il loro parere prima di decidere cosa metterti.
ที่ จริง เมื่อ คุณ คิด จะ ซื้อ เสื้อ ผ้า สัก ชุด คุณ น่า จะ ถาม พ่อ แม่ ว่า คิด อย่าง ไร.
Guarda caso, ho bisogno di un buon parere legale.
เอิ่ม ฉันกําลังต้องการคําแนะนําทางกฎหมายดีๆ
Ad esempio, può capire che non deve smettere di prendere una medicina che gli è stata prescritta senza aver sentito il parere del medico.
ยก ตัว อย่าง เขา อาจ เรียน รู้ ว่า ไม่ ควร หยุด ยา ที่ แพทย์ สั่ง โดย ที่ แพทย์ ไม่ แนะ นํา.
La maggioranza degli studiosi moderni è del parere che la Lettera di Aristea sia uno pseudepigrafo.
ผู้ คง แก่ เรียน ส่วน ใหญ่ ใน ปัจจุบัน เห็น พ้อง กัน ว่า จดหมาย ของ อาริสเทียส์ เป็น บท บันทึก นอก สารบบ.
Quindi presidente Kimball domandò il mio parere di cardiochirurgo: ‹Cosa può fare la chirurgia?›
“ต่อจากนั้นประธานคิมบัลล์ก็ถามข้าพเจ้าในฐานะศัลยแพทย์ว่า ‘การผ่าดัด จะช่วยอะไรได้บ้าง’
Altre invece sono del parere che religione e politica debbano rimanere separate.
อย่าง ไร ก็ ตาม มี ผู้ เลื่อมใส ที่ จริง ใจ บาง คน คิด ว่า ศาสนา กับ การ เมือง ควร แยก จาก กัน โดย เด็ดขาด.
Posso offrirvi il mio parere?
ให้ฉันเสนอความเห็นไหม?
Il parere degli esperti
ผู้ เชี่ยวชาญ แสดง ความ เห็น ตรง ไป ตรง มา
A mio parere io e lei siamo simili, signor Holmes.
คุณโฮล์มส์ ผมว่าทั้งคุณและ ผมต่างเหมือนกันนะ
La legge italiana che recepisce la “Convenzione del Consiglio d’Europa per la protezione dei diritti dell’uomo e della dignità dell’essere umano” stabilisce che “il parere di un minore è preso in considerazione come un fattore sempre più determinante, in funzione della sua età e del suo grado di maturità”.
ใน สหรัฐ ศาล สูง สุด ที่ ตัดสิน ให้ เยาวชน ที่ มี วุฒิ ภาวะ มี สิทธิ จะ ปฏิเสธ การ ถ่าย เลือด คือ ศาล สูง สุด ประจํา มลรัฐ อิลลินอยส์.
Ma che fare se, come è probabile che capiti, i pareri sono discordi?
ถ้า มี ความ เห็น แตกต่าง กัน ล่ะ ซึ่ง ก็ คง จะ มี เป็น ธรรมดา จะ ทํา อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ parere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย