peraltro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า peraltro ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ peraltro ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า peraltro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง นอกจากนี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า peraltro

นอกจากนี้

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Non sottovalutate mai il fatto che l’eccessivo timore può influire sul sistema nervoso, spingendo anche persone peraltro equilibrate ad agire in maniera irrazionale.
อย่า มอง ข้าม ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ความ กลัว จน ลน ลาน อาจ มี ผล กระทบ ต่อ ระบบ ประสาท ได้ ทํา ให้ แม้ แต่ คน ที่ ประพฤติ เรียบร้อย นั้น ปฏิบัติ อย่าง ไม่ มี เหตุ ผล ได้.
Peraltro, questa e'un'applicazione accettata del Griess, in una qualunque delle contee della Florida?
ไม่มีที่ไหนในฟลอริด้า ยอมรับทฤษฎี Greiss?
“Gli olandesi peraltro, come i portoghesi e gli spagnoli”, dice Clough, “volevano riservare a sé soli i benefici del commercio orientale”. (Op. cit., p.
“เช่น เดียว กับ พวก โปรตุเกส และ สเปน” คลัฟ กล่าว “[พวก ดัตช์] ต้องการ รักษา ผล ประโยชน์ เกี่ยว กับ การค้า ทาง ตะวันออก ไว้ สําหรับ เฉพาะ ตน เอง.”
Non potete dire di essere neppure quanto la polvere della terra; peraltro foste acreati dalla bpolvere della terra; ma ecco, essa appartiene a Colui che vi creò.
ท่านจะกล่าวไม่ได้ว่าตัวท่านเป็นแม้เท่าผงธุลีของแผ่นดินโลก; กระนั้นท่านยังสร้างกขึ้นจากผงธุลีขของแผ่นดินโลก; แต่ดูเถิด, มันเป็นของพระองค์ผู้ทรงสร้างท่าน.
Manca anche il carbone blu, che, peraltro, costituisce la maggiore riserva di carbone -- più del 55%.
และไม่มีคาร์บอนสีฟ้า ซึ่งอันที่จริงเป็นแหล่งดูดซับคาร์บอนที่ใหญ่ที่สุด -- คือมากกว่า 55 เปอร์เซ็นต์
Peraltro non hanno una lunga esperienza come scalatori.
พวกเขาไม่ค่อยมี ประสบการณ์ปีนภูเขากันสักเท่าไหร่
Io, in quel momento, peraltro avevo una borsa di ricerca nella Fondazione Infantile, lavoravo come pediatra a domicilio per una società di medicina.
ในเวลานั้น นอกจากเป็นผู้ร่วมวิจัย ที่สถาบันเด็กอ่อน ฉันทํางานเป็นกุมารแพทย์ ให้กับบริษัทแผนการพยาบาล
16 L’esempio degli scribi e dei farisei ci ricorda peraltro che se vogliamo esercitare la giustizia divina non dobbiamo essere ‘troppo giusti’.
16 ใน ทาง ตรง กัน ข้าม ตัว อย่าง ของ พวก อาลักษณ์ และ ฟาริซาย เตือน ใจ เรา ว่า หาก เรา ต้องการ จะ สําแดง ความ ยุติธรรม ตาม อย่าง พระเจ้า เรา ไม่ ควร ถือ ตัว ว่า “ชอบธรรม เกิน ไป.” (ท่าน ผู้ ประกาศ 7:16, ล. ม.)
Probabilmente quella a cui fece riferimento Salomone, peraltro la più comune oggi in Israele, è la cosiddetta formica mietitrice (Messor semirufus).
ดู เหมือน ว่า มด ที่ โซโลมอน กล่าว ถึง และ เป็น ชนิด ที่ พบ ได้ มาก ที่ สุด ใน ประเทศ อิสราเอล ทุก วัน นี้ คือ มด นัก เก็บ เกี่ยว (Messor semirufus).
Peraltro sapevate che lei aveva dalla sua parte le ossa dell'antenata di Ember.
คุณยังรู้อีกว่าเธอมี โครงกระดูกบรรพบุรุษ ของเอมเบอร์อยู่ข้างเธอ
(Ebrei 2:10) Il suo sacrificio di riscatto dà a Geova la base legale per adottare alcuni discendenti di Adamo perché entrino a far parte della sua famiglia celeste e per liberare l’umanità dalle conseguenze del peccato adamico, senza peraltro indebolire la fiducia nelle Sue leggi e nei Suoi princìpi.
(เฮ็บราย 2:10) เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระองค์ จัด ให้ มี พื้น ฐาน ตาม กฎหมาย เพื่อ พระ ยะโฮวา จะ ทรง รับ ลูก หลาน บาง คน ของ อาดาม เข้า มา อยู่ ใน ครอบครัว ฝ่าย สวรรค์ ของ พระองค์ และ จะ ทรง ปลด เปลื้อง มนุษยชาติ จาก ผล สืบ เนื่อง จาก บาป ของ อาดาม โดย ไม่ ทํา ให้ ความ เชื่อ มั่น ใน กฎหมาย และ หลักการ ของ พระองค์ อ่อน ลง.
Peraltro, YouTube non aveva un modello di business all'inizio.
จริง ๆ แล้ว ยูทูปไม่มีโมเดลธุรกิจด้วยซ้ําตอนเริ่มต้น
Se, peraltro, Joseph non fu “colpevole di qualche peccato grave o maligno”,20 faremmo bene a ricordare che, salvo pochissime eccezioni, il “settanta volte sette” del Signore non limita il perdono in base alla gravità del peccato.
ขณะที่โจเซฟไม่มี “ความผิดเพราะบาปร้ายแรงหรือชั่วช้าเลย”20 เราจําได้ดีว่าด้วยข้อยกเว้นไม่กี่ข้อ “เจ็ดสิบครั้ง คูณเจ็ด” ของพระเจ้าไม่จํากัดการให้อภัยตามความร้ายแรงของบาป
Peraltro, ora ho un proprio un po'di tempo.
อ้อ อีกเรื่อง คือ ตอนนี้ผมก็พอมีเวลาว่างเหลืออยู่นะ
In senso scritturale, un voto è una solenne promessa fatta a Dio di compiere un’azione, fare un’offerta, intraprendere un determinato servizio o attività, o astenersi da certe cose peraltro lecite.
ใน แง่ ของ คัมภีร์ ไบเบิล การ ปฏิญาณ หมาย ถึง คํา มั่น สัญญา ที่ ทํา ไว้ กับ พระเจ้า อย่าง จริงจัง ว่า จะ ปฏิบัติ, มอบ ของ ถวาย, เริ่ม การ งาน พิเศษ หรือ รับ เอา หน้า ที่, หรือ ละ เว้น บาง อย่าง ซึ่ง ใน ตัว มัน เอง ไม่ ผิด กฎหมาย.
Nel IV secolo il cristianesimo apostata era ormai così diffuso che un imperatore romano, peraltro pagano, volle assumerne il controllo, contribuendo così allo sviluppo della cristianità.
ใน ศตวรรษ ที่ สี่ ศาสนา คริสเตียน ที่ ออก หาก แพร่ ไป อย่าง กว้างขวาง จน จักรพรรดิ แห่ง โรม ซึ่ง เป็น คน นอก รีต ได้ เข้า มา เป็น คริสเตียน อีก ทั้ง ยัง เข้า มา ควบคุม และ สนับสนุน การ แผ่ ขยาย ของ คริสต์ ศาสนจักร.
Per di più le argomentazioni di Pablo Christiani non si basavano su chiari ragionamenti tratti dalle Scritture Ebraiche, ma su fonti rabbiniche peraltro male applicate.
นอก จาก นั้น การ ชัก เหตุ ผล ของ พาโบล คริสตีอานี ไม่ ได้ อาศัย การ ชัก เหตุ ผล ที่ ชัดเจน จาก พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู แต่ อาศัย การ ใช้ แหล่ง ข้อมูล ของ พวก รับบี อย่าง ไม่ ถูก ต้อง.
L'insonnia, peraltro, può causare infiammazioni, allucinazioni, un aumento della pressione, ed è perfino collegata ad alcune cause di diabete e obesità.
การไม่นอนอาจทําให้เกิดโรคผื่นคันการอักเสบ อาการประสาทหลอน ความดันโลหิตสูง จนกระทั่งส่งผลให้เกิดโรคเบาหวาน และโรคอ้วนได้

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ peraltro ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย