pietà ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า pietà ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pietà ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า pietà ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ความสงสาร, ความเห็นอกเห็นใจ, ความเห็นใจ, ปีเอต้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า pietà

ความสงสาร

noun

La vita che avevo è finita e ho pietà di me stesso.
ชีวิตที่มีอยู่ก็มลายหายไปด้วย ผมสงสารตัวเองจนหายใจไม่ออก

ความเห็นอกเห็นใจ

noun

ความเห็นใจ

noun

Essendo a conoscenza di questo fatto, Gesù mostrava compassione e pietà quando li ammaestrava.
เนื่องจากตระหนักดีในเรื่องนี้ พระเยซูทรงสอนพวกเขาด้วยความสงสารและเห็นใจ.

ปีเอต้า

(Pietà (arte)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gesù ebbe pietà delle folle perché “erano mal ridotte e disperse come pecore senza pastore”.
พระ เยซู ทรง สงสาร พวก เขา เพราะ “เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.”
14 Gesù “fu mosso a pietà” per la madre afflitta.
14 พระ เยซู “ทรง รู้สึก สงสาร” มารดา ผู้ สูญ เสีย บุตร.
I tribunali galattici non avranno pietà.
ศาลแกแล็คติคจะไม่มีวันปราณีพวกเจ้า
Vedendo le folle ne ebbe pietà, perché erano mal ridotte e disperse come pecore senza pastore.
แต่ เมื่อ พระองค์ ทอด พระ เนตร เห็น ประชาชน ก็ ทรง พระ กรุณา เขา, ด้วย เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.
Cosa fece Gesù spinto dalla pietà?
ความ สงสาร กระตุ้น พระ เยซู ให้ ทํา อะไร?
Gesù fu mosso a pietà e, “stesa la mano, lo toccò e gli disse: ‘Lo voglio.
เยซู รู้สึก สงสาร เขา จึง ‘ยื่น มือ ออก แตะ ตัว เขา และ กล่าว ว่า เรา ต้องการ.
2 Geova ha inghiottito senza pietà tutte le dimore di Giacobbe.
2 พระ ยะโฮวา ทําลาย ที่ อยู่ ทุก แห่ง ของ ยาโคบ อย่าง ไม่ ปรานี
Provando pietà per lei, le damigelle la aiutano a mettersi a letto.
ด้วย ความ กรุณา นาง กํานัล จึง ช่วย พระ นาง ให้ เข้า ที่ บรรทม.
Sto solo cercando di aiutarti per pietà.
ฉันก็แค่พยายามจะช่วยเธอ ให้หลุดพ้นจากความน่าสมเพชหรอกน่า
Gesù alleviò miracolosamente le sofferenze di molti perché provava pietà per loro.
พระ เยซู ทรง ทํา การ อัศจรรย์ เพื่อ ช่วย บรรเทา ทุกข์ ของ หลาย คน เพราะ พระองค์ ทรง สงสาร พวก เขา.
In che modo Gesù è mosso a pietà in una città della Galilea, e cosa illustra questo?
ณ เมือง หนึ่ง ใน ฆาลิลาย พระ เยซู ตื้นตัน ใจ ด้วย ความ สงสาร อย่าง ไร และ นั่น เป็น ภาพ แสดง ถึง อะไร?
Il verbo ebraico qui tradotto “aver pietà” è anche reso ‘mostrare misericordia’ o ‘avere misericordia’.
คํา กริยา ภาษา ฮีบรู ที่ แปล ใน ข้อ นี้ ว่า “เมตตา” ยัง แปล ว่า “สงสาร” ได้ ด้วย.
Spero che tutti voi che siete a portata della mia voce possiate ben chiedervi: “Oggi sono cresciuto in fede, in virtù, in conoscenza, in pietà, in amore?”
ขอให้พวกท่านแต่ละคนที่ได้ยินเสียงของข้าพเจ้าถามตนเองด้วยคําถามที่ว่า “วันนี้ผมเพิ่มพูนในศรัทธา ในคุณธรรม ในความรู้ ในความเป็นเหมือนพระผู้เป็นเจ้า ในความรักหรือยัง”
Provava pietà per loro, “perché erano mal ridotte e disperse come pecore senza pastore”.
พระองค์ “ทรง พระ กรุณา เขา, ด้วย เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.”
15. (a) Quale collegamento fra compassione e azione denotano gli episodi biblici in cui Gesù fu mosso a pietà?
15. (ก) เรื่อง ราว ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ การ ที่ พระ เยซู ถูก กระตุ้น ด้วย ความ สงสาร แสดง ให้ เห็น ความ เกี่ยว พัน อะไร ระหว่าง ความ เมตตา สงสาร กับ การ กระทํา?
Perché Gesù prova pietà per le grandi folle che lo seguono?
เหตุ ใด พระ เยซู ทรง รู้สึก สงสาร ฝูง ชน มาก มาย ที่ ตาม พระองค์?
Vari secoli più tardi, dopo avere riconquistato gran parte della loro terra, i cattolici spagnoli “si scagliarono contro i loro sudditi musulmani e li perseguitarono senza pietà.
หลาย ร้อย ปี ต่อ มา หลัง จาก ชาว สเปน ที่ เป็น คาทอลิก ได้ ดินแดน ส่วน ใหญ่ กลับ คืน พวก เขา ก็ “หัน เข้า เล่น งาน ประชากร ที่ เป็น มุสลิม และ ข่มเหง คน เหล่า นั้น อย่าง ไร้ ความ เมตตา.
In seguito scrisse su temi quali anima, conoscenza, coraggio, etica, giustizia, moderazione e pietà religiosa.
ต่อ มา เขา ได้ เขียน หนังสือ เกี่ยว กับ จริยศาสตร์ ความ ยุติธรรม ปัญญา การ ประมาณ ตน ศรัทธา ใน ศาสนา วิญญาณ และ ความ กล้า หาญ.
“Sceso, vide una grande folla, e fu mosso a pietà verso di loro, perché erano come pecore senza pastore.
“เมื่อ พระ เยซู เสด็จ ขึ้น จาก เรือ พระองค์ ทรง เห็น ชน ฝูง ใหญ่ แต่ พระองค์ ทรง รู้สึก สงสาร พวก เขา เพราะ พวก เขา เป็น เหมือน แกะ ที่ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.
Si legge: “Gesù, chiamati a sé i suoi discepoli, disse: ‘Provo pietà per la folla, perché sono già tre giorni che stanno con me e non hanno da mangiare; e non voglio mandarli via digiuni.
เรา อ่าน ดัง นี้: “พระ เยซู ทรง เรียก พวก สาวก ของ พระองค์ มา ตรัส ว่า, ‘เรา มี ใจ เมตตา คน เหล่า นี้, ด้วย เขา ค้าง อยู่ กับ เรา ได้ สาม วัน แล้ว, และ เดี๋ยว นี้ เขา ไม่ มี อะไร กิน.
Abbiamo inoltre la capacità di provare comprensione, pietà, immaginazione, compassione, commiserazione.
เรามีโอกาสมากมาย ที่จะแสดงความเห็นอกเห็นใจ ที่จะสงสาร จินตนาการ เวทนา สังเวช
“Mosso a pietà”, dice la Bibbia, “Gesù toccò i loro occhi, e immediatamente ricevettero la vista”.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “พระ เยซู มี พระทัย สงสาร ก็ ทรง ถูก ต้อง นัยน์ ตา เขา ใน ทันใด นั้น ตา ของ เขา ก็ เห็น ได้.”
Il racconto procede: “Quando il Signore la scorse fu mosso a pietà per lei, e le disse: ‘Smetti di piangere’”.
บันทึก กล่าว ว่า “เมื่อ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ทรง เห็น นาง ก็ รู้สึก สงสาร จึง ตรัส กับ นาง ว่า ‘หยุด ร้องไห้ เถิด.’
“Mosso a pietà”, Gesù le si avvicina e dice: “Smetti di piangere”.
“ตื้นตัน ใจ ด้วย ความ สงสาร” พระ เยซู เสด็จ เข้า ไป ใกล้ นาง และ ตรัส ว่า “หยุด ร้องไห้ เถิด.”
Nessuna pietà (2)
พระเจ้า ไม่ ปรานี (2)

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pietà ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย