rampant ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rampant ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rampant ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า rampant ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ดุร้าย, ป่าเถื่อน, รุนแรง, ขึ้นลาม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rampant
ดุร้ายadjective |
ป่าเถื่อนadjective |
รุนแรงadjective Crime and violence are rampant. อาชญากรรมและความรุนแรงแพร่กระจายไปทั่ว. |
ขึ้นลามadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Matthew, chapter 23; Luke 4:18) Since false religion and Greek philosophy were rampant in the areas where he preached, the apostle Paul quoted Isaiah’s prophecy and applied it to Christians, who needed to keep free from the unclean influence of Babylon the Great. (มัดธาย บท 23; ลูกา 4:18) เพราะ เหตุ ที่ ศาสนา เท็จ และ ปรัชญา กรีก แพร่ หลาย อยู่ ทั่ว ไป ใน แถบ ถิ่น ที่ อัครสาวก เปาโล ประกาศ สั่ง สอน ท่าน จึง ได้ ยก คํา พยากรณ์ ของ ยะซายา ขึ้น มา ชี้ แจง แก่ คริสเตียน ซึ่ง จําเป็น ต้อง แยก ตัว ให้ พ้น จาก อิทธิพล อัน ไม่ สะอาด แห่ง บาบูโลน ใหญ่. |
“Crushing poverty, rampant disease, and massive illiteracy characterize the lives of hundreds of millions in developing countries,” notes Worldwatch Institute in their State of the World 1990 report. สถาบัน เวิลด์ ว็อช ได้ ให้ อรรถาธิบาย ไว้ ใน รายงาน เรื่อง สภาพ ของ โลก ปี 1990 ว่า “ความ ยาก จน แสน เข็ญ โรค ที่ ควบคุม ไม่ อยู่ และ การ ไม่ รู้ หนังสือ ของ คน จํานวน มาก เป็น ลักษณะ พิเศษ ของ ชีวิต หลาย ร้อย ล้าน คน ที่ อยู่ ใน ประเทศ ซึ่ง กําลัง พัฒนา. |
The rugged outlines of the islands, which have a smattering of tiny, white houses gleaming in the sunlight, inspired one poet to liken them to “stone horses with rampant manes.” เกาะ ต่าง ๆ ซึ่ง มี รูป ร่าง ขรุขระ มี บ้าน หลัง เล็ก ๆ สี ขาว สะท้อน กับ แสง แดด ตั้ง อยู่ ประปราย เป็น แรง บันดาล ใจ ให้ กวี คน หนึ่ง เปรียบ เกาะ เหล่า นั้น เสมือน “ฝูง ม้า หิน ที่ มี แผง คอ สะบัด พลิ้ว.” |
We need to avoid exposure to the “air” of Satan’s world, with its vile entertainment, rampant immorality, and negative bent of mind.—Ephesians 2:1, 2. เรา ต้อง หลีก เลี่ยง การ เปิด รับ เอา “อากาศ” ของ โลก ที่ ซาตาน ครอบครอง อยู่ พร้อม ด้วย การ บันเทิง ที่ ชั่ว เลว ทราม, การ ผิด ศีลธรรม ที่ มี ดกดื่น, และ แนว โน้ม เอียง ของ จิตใจ ไป ใน ทาง ไม่ ดี ของ โลก นี้.—เอเฟโซ 2:1, 2. |
All of this, added to the fact that malaria is rampant throughout much of the continent, is causing serious concern because, as Cameron remarked, “borders are no barrier against disease.” การ ทํา เช่น นั้น จะ เพิ่ม อัตรา ผล ผลิต (และ) ทํา ให้ ระดับ ความ เครียด ลด ลง อย่าง แน่นอน.” |
This depiction of Jesus’ strong reaction to wrongdoing reveals how the Father must feel as he looks at the wickedness that is rampant on earth today. เรื่อง ราว ที่ พรรณนา ปฏิกิริยา ที่ หนักแน่น ของ พระ เยซู ต่อ การ กระทํา ผิด นี้ เผย ให้ เห็น ว่า พระ บิดา คง ต้อง รู้สึก อย่าง ไร ขณะ ที่ พระองค์ ทรง เห็น ความ ชั่ว ที่ มี อยู่ แพร่ หลาย ใน โลก ทุก วัน นี้. |
Thus, false measures, false weights, and false speech are rampant in the commercial world of Micah’s day. ด้วย เหตุ นี้ การ ฉ้อ โกง ใน การ ตวง และ การ ชั่ง อีก ทั้ง คํา โกหก มี อยู่ อย่าง แพร่ หลาย ใน โลก การ ค้า สมัย มีคา. |
Already before Noah was born, this ungodliness was so rampant that Jehovah had caused Enoch to prophesy regarding the outcome. แม้ แต่ ก่อน โนฮา เกิด การ ดูหมิ่น พระเจ้า ก็ มี แพร่ ระบาด ทั่ว ไป อยู่ แล้ว จน พระ ยะโฮวา ทรง ให้ ฮะโนค พยากรณ์ ถึง สิ่ง ที่ จะ บังเกิด ขึ้น. |
Crime and violence are rampant. อาชญากรรม และ ความ โหดร้าย รุนแรง มี อยู่ ดาษ ดื่น. |
Some further claim that homosexuality is rampant among male models. บาง คน ยัง อ้าง ว่า การ รัก ร่วม เพศ มี แพร่ หลาย ท่ามกลาง นาย แบบ. |
Since false religion ran rampant in Babylonia, how did God’s people survive spiritually during their 70-year exile there from 607 B.C.E. to 537 B.C.E.? เนื่อง จาก บาบิโลน มี ศาสนา เท็จ อยู่ มาก มาย ประชาชน ของ พระเจ้า จะ รักษา ตัว ซื่อ สัตย์ ต่อ พระเจ้า ได้ อย่าง ไร ใน ช่วง 70 ปี ที่ เป็น เชลย อยู่ ที่ นั่น? |
(Leviticus 20:10) Rather than discriminate against women, the Law elevated and protected them from the rampant exploitation common in the surrounding nations. (เลวีติโก 20:10) แทน ที่ จะ ดูถูก เหยียด หยาม ผู้ หญิง พระ บัญญัติ ยก ฐานะ และ ปก ป้อง คุ้มครอง พวก ผู้ หญิง ให้ พ้น การ แสวง ประโยชน์ ที่ แพร่ หลาย ใน ประเทศ ต่าง ๆ ที่ อยู่ ล้อม รอบ. |
31 The information revealed by the opening of the first four seals reassures us because it teaches us not to despair at the warfare, hunger, disease, and other causes of untimely death that are so rampant today; neither should we lose hope because human leaders have failed to solve current problems. 31 ข่าวสาร ที่ เปิด เผย โดย การ แกะ ดวง ตรา สี่ ดวง แรก นั้น ทํา ให้ เรา มั่น ใจ ยิ่ง ขึ้น เนื่อง จาก ข่าวสาร นั้น สอน เรา ไม่ ให้ หมด หวัง เมื่อ เผชิญ กับ การ สงคราม, ความ หิว โหย, โรค ภัย, และ สาเหตุ อื่น ๆ ของ การ ตาย ก่อน วัย อัน ควร ซึ่ง มี แพร่ หลาย มาก ใน ทุก วัน นี้ ทั้ง ไม่ ต้อง รู้สึก สิ้น หวัง เนื่อง จาก ผู้ นํา ที่ เป็น มนุษย์ ไม่ สามารถ แก้ไข ปัญหา ที่ มี อยู่ ใน เวลา นี้. |
Papias wrote at a time when Gnosticism was rampant. เพพีอัส เขียน ใน สมัย ที่ ความ เชื่อ แบบ นอสติก แพร่ หลาย. |
I graduated from Philadelphia public schools, and I went on to teach special education for 20 years in a low-income, low-performing school in North Philadelphia, where crime is rampant and deep poverty is among the highest in the nation. ฉันเรียนจบจากโรงเรียนรัฐของฟิลาเดลเฟีย แล้วฉันก็ออกไปสอนวิชา การศึกษาสําหรับเด็กพิเศษอีก 20 ปี ในโรงเรียนย่านคนจน ผลการเรียนต่ํา ในย่านนอร์ธ ฟิลาเดลเฟีย ซึ่งมีอาชญากรรมชุกชุม และความยากจนข้นแค้น อยู่ในกลุ่มสูงที่สุดในประเทศ |
How does Jehovah feel about the rampant injustices of today’s world, and what has he appointed his Son to do about it? พระ ยะโฮวา ทรง รู้สึก อย่าง ไร กับ ความ อยุติธรรม ที่ มี ดาษ ดื่น ใน โลก ทุก วัน นี้ และ พระองค์ ทรง แต่ง ตั้ง พระ บุตร ของ พระองค์ ให้ ทํา อะไร เกี่ยว กับ เรื่อง นี้? |
Greed, corruption, and hatred are running rampant throughout this 20th-century world. ความ โลภ, การ ทุจริต เสื่อม ทราม, และ ความ เกลียด ชัง กําลัง แพร่ ระบาด ไป ทั่ว โลก ตลอด ศตวรรษ ที่ 20 นี้. |
Sadly, abuse of headship is widespread and rampant. น่า เศร้า มี การ ใช้ ตําแหน่ง ประมุข ใน ทาง ผิด อย่าง แพร่ หลาย. |
Avarice and thoughtlessness are still rampant. ความ ละโมบ และ การ ไร้ ความ คิด ยัง คง มี อยู่ ดาษ ดื่น. |
So probably it doesn't matter 50 years from now -- streptococcus and stuff like that will be rampant -- because we won't be here. ฉะนั้นอย่าแปลกใจถ้าหากในอีก 50 ปีข้างหน้า พวกแบคทีเรียอย่างสเตร็ปโตคอคคัสจะแพร่หลายไปทั่ว เพราะจะไม่มีมนุษย์เหลืออยู่แล้ว แต่ถ้าเรายังจะรอดอยู่... |
The people were still faithless and rebellious, while false worship was running rampant. ชาว อิสราเอล ยัง คง ขาด ความ เชื่อ และ ดื้อ รั้น การ นมัสการ เท็จ ก็ มี แพร่ หลาย ยิ่ง ขึ้น. |
Yet present-day society, where mistrust and hatred are rampant, is getting more violent, not more peaceful. ถึง กระนั้น สังคม สมัย ปัจจุบัน ซึ่ง ความ ไม่ ไว้ วางใจ และ ความ เกลียด ชัง มี อยู่ ดาษ ดื่น กําลัง มี ความ รุนแรง มาก ขึ้น ไม่ ใช่ รัก สันติ มาก ขึ้น. |
It is also appropriate that we ask: What hope is there that racial bias and tension, so rampant today, can ever be eradicated? นับ ว่า เหมาะ เช่น กัน ที่ เรา จะ ถาม ว่า มี ความ หวัง อะไร ไหม ที่ อคติ และ ความ ตึงเครียด ทาง เชื้อชาติ ซึ่ง แพร่ หลาย อยู่ ใน ปัจจุบัน จะ ถูก ขจัด ให้ หมด สิ้น ตลอด ไป? |
At his Nobel Lecture, García Marquez reflected on Latin America’s long history of civil strife and rampant iniquity. ณ งานรับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม กาเบรียล การ์เซีย มาร์เควซ บรรยายถึง ประวัติศาสตร์ลาตินอเมริกันอันยาวนาน ที่ถึงจะเต็มไปด้วยการแก่งแย่งกันในสังคม และความอยุติธรรมอย่างรุนแรง |
(2 Timothy 3:1-4) Hatred was also rampant in Jesus’ day. (2 ติโมเธียว 3:1-4) ความ เกลียด ชัง มี ดาษ ดื่น ใน สมัย ของ พระ เยซู ด้วย. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rampant ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ rampant
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว