ricondurre ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ricondurre ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ricondurre ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า ricondurre ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พิจารณาว่าเขียนโดย, ทําให้หวนนึกถึง, กลับ, แจกจ่าย, นํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ricondurre
พิจารณาว่าเขียนโดย(impute) |
ทําให้หวนนึกถึง(bring back) |
กลับ(bring back) |
แจกจ่าย
|
นํา
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tanto per cominciare, gli incidenti automobilistici non si possono imputare all’intervento divino perché di solito, facendo un attento esame, si possono ricondurre a una causa perfettamente razionale. ประการ แรก อุบัติเหตุ ทาง รถยนต์ จะ เป็น ผล จาก การ แทรกแซง ของ พระเจ้า ไม่ ได้ เลย เนื่อง จาก ตาม ปกติ แล้ว การ สํารวจ อย่าง ถ้วนถี่ จะ เผย ให้ เห็น สาเหตุ ที่ อธิบาย ได้ ตาม เหตุ ผล. |
* Perché per voi è importante sapere che in questa Chiesa ogni detentore del sacerdozio può ricondurre a Gesù Cristo la sua autorità? * เหตุใดการรู้ว่าผู้ดํารงฐานะปุโรหิตทุกคนในศาสนจักรนี้สามารถสืบสายฐานะปุโรหิตของเขากลับไปถึงพระเยซูคริสต์ได้จึงสําคัญสําหรับท่าน |
Morpheus, quella porta ti ricondurrà a casa. มอร์เฟียส ประตูนั้นจะพาคุณกลับบ้าน |
Ogni male globale che affligge la terra... si può ricondurre alla sovrappopolazione. ทุกปัญหาโรคภัยบนโลกนี้ มีเหตุมาจากการที่ประชากรล้นโลก |
(Malachia 3:2-4) Circa questo ristabilimento dell’Israele spirituale era stato profetizzato: “Ricondurrò per te giudici come da principio, e per te consiglieri come all’inizio”. (มาลาคี 3:2-4) เกี่ยว ด้วย การ คืน สู่ ฐานะ เดิม ของ ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ มี พยากรณ์ ไว้ ดัง นี้: “เรา จะ กลับ ตั้ง ผู้ พิพากษา ของ เจ้า ให้ คง ตําแหน่ง เดิม และ ตั้ง คณะ ที่ ปรึกษา ของ เจ้า ไว้ เหมือน แต่ แรก.” |
9 Tuttavia era stato Geova stesso a ricondurre in patria i suoi adoratori, ed egli ha la capacità di capovolgere completamente una situazione disperata. 9 กระนั้น พระ ยะโฮวา นั่น แหละ ที่ ทรง นํา เหล่า ผู้ นมัสการ พระองค์ กลับ บ้าน และ พระองค์ ทรง สามารถ จะ เปลี่ยน แปลง สภาพ ร้าง เปล่า ให้ เป็น ตรง กัน ข้าม. |
22 La tua sentinella alzerà la voce, canteranno assieme con voce unanime; poiché vedranno coi loro occhi quando l’Eterno ricondurrà Sion. ๒๒ ยามของเจ้าจะเปล่งเสียง; พวกเขาจะประสานเสียงร้องเพลง; เพราะพวกเขาจะเห็นด้วยตาตนเองเมื่อพระเจ้าจะทรงนําไซอันกลับมาอีก; |
Questo problema a volte si può ricondurre all’educazione ricevuta. บาง ครั้ง ความ คิด ที่ ว่า ตัว เอง สําคัญ กว่า คน อื่น อาจ เป็น ผล มา จาก การ อบรม เลี้ยง ดู ใน วัย เด็ก. |
* Vi prenderò, uno da una città, due da una famiglia, e vi ricondurrò a Sion, Ger. * เราจะรับเจ้าจากเมือง, และจากตระกูลละคนสองคน, และเราจะนําเจ้ามาถึงศิโยน, ยรม. |
Secoli fa, il profeta Malachia disse che, in un giorno futuro, Dio avrebbe mandato Elia per ricondurre “il cuore dei padri verso i figliuoli, e il cuore dei figliuoli verso i padri” (Malachia 4:6). หลายศตวรรษมาแล้ว ศาสดาพยากรณ์มาลาคีกล่าวว่าในวันที่จะมาถึง พระผู้เป็นเจ้าจะทรงส่งเอลียาห์มาเพื่อ “ทําให้จิตใจของพ่อหันไปหาลูก และจิตใจของลูกหันไปหาพ่อ” (มาลาคี 4:6) |
Di conseguenza non solo approva l’assassinio di Stefano, ma va a Damasco con l’autorizzazione del sommo sacerdote Caiafa ad arrestare e ricondurre a Gerusalemme sia uomini che donne, chiunque vi trovi che sia un seguace di Gesù. ผล ก็ คือ เซาโล ไม่ เพียง แต่ เห็น ชอบ กับ การ ฆาตกรรม ซะเตฟาโน เท่า นั้น แต่ ท่าน ไป เมือง ดาเมเซ็ก พร้อม ด้วย การ มอบ อํานาจ จาก มหา ปุโรหิต กายะฟา ให้ จับ กุม บรรดา ชาย หญิง คน ใด ๆ ที่ ท่าน พบ ที่ นั่น ซึ่ง เป็น สาวก ของ พระ เยซู และ นํา กลับ มา ยัง กรุง ยะรูซาเลม. |
Secondo i versetti da 13 a 15, Geova promette di ‘ricondurre i prigionieri’ del suo popolo. และ ตาม ที่ กล่าวใน ข้อ 13 ถึง 15 พระ ยะโฮวา สัญญา ว่า พระองค์ จะ นํา ประชาชน ของ พระองค์ ที่ ตก เป็น เชลย กลับ คืน มา. |
Egli ricondurrà il cuore dei padri verso i figliuoli, e il cuore dei figliuoli verso i padri, ond’io, venendo, non abbia a colpire il paese di sterminio”5. “และท่านผู้นั้นจะทําให้จิตใจของพ่อหันไปหาลูก และจิตใจของลูกหันไปหาพ่อ ไม่อย่างนั้น เราจะมาโจมตีแผ่นดินนั้นด้วยคําสาปแช่ง”5 |
e per ricondurre i superstiti d’Israele;* และ เป็น ผู้ นํา ชาว อิสราเอล ที่ เหลือ อยู่ ให้ กลับ มา นั้น ยัง ไม่ พอ |
L’aderenza ai sacri principi del Vangelo ci permetterà di essere degni di entrare nel tempio, di trovare felicità in questa vita e ci ricondurrà alla nostra dimora celeste. การปฏิบัติหลักธรรมพระกิตติคุณอันศักดิ์สิทธิ์จะช่วยให้เรามีค่าควรเข้าพระวิหาร ทําให้เราสามารถพบความสุขในชีวิตนี้ และนําเรากลับไปบ้านบนสวรรค์ของเรา |
In primo luogo all’impazienza si possono ricondurre frustrazione, irritazione e anche rabbia. การ ขาด ความ อด ทน มัก ทํา ให้ คน เรา หงุดหงิด รําคาญ ใจ และ ถึง กับ โกรธ ง่าย. |
Solo alcuni re si dimostrarono sensibili agli avvertimenti dei profeti di Dio e cercarono di ricondurre la nazione a Geova. มี กษัตริย์ ยูดาห์ เพียง ไม่ กี่ องค์ ที่ ตอบรับ คํา เตือน จาก ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า และ พยายาม นํา ชาติ ของ ตน กลับ ไป หา พระ ยะโฮวา. |
Infatti la parola Bibbia, che identifica il libro più diffuso al mondo, si può ricondurre al nome di questa città. ที่ จริง แล้ว ชื่อ ของ หนังสือ ที่ มี การ แจก จ่าย มาก ที่ สุด ใน โลก คือ คัมภีร์ ไบเบิล ก็ มา จาก ชื่อ บิบลอส นี่ เอง. |
Ricercherò la smarrita, e ricondurrò la dispersa, e fascerò la fiaccata e rafforzerò la malata”. — Ezechiele 34:15, 16. เรา จะ เที่ยว หา แกะ ที่ หาย และ เรา จะ นํา แกะ ที่ หลง กลับ มา และ เรา จะ พัน ผ้า ให้ แกะ ที่ กระดูก หัก และ เรา จะ เสริม กําลัง แกะ ที่ อ่อน เพลีย.”—ยะเอศเคล 34:15, 16, ฉบับ แปล ใหม่. |
Desidero suggerire quattro cose che potete fare come padri nel sacerdozio per sollevare e ricondurre a casa la vostra famiglia dal Padre Celeste e il Salvatore. ข้าพเจ้าขอแนะนําข้อปฏิบัติสี่ข้อที่ท่านทําได้ในฐานะบิดาผู้ดํารงฐานะปุโรหิตเพื่อหนุนใจและนําครอบครัวท่านกลับบ้านไปอยู่กับพระบิดาบนสวรรค์และพระผู้ช่วยให้รอดอีกครั้ง |
Un ex direttore generale della Federazione australiana ha confermato questa conclusione dicendo: “Tutti i problemi di salute pubblica si possono ricondurre al singolo: uomo, donna o bambino che sia”. อดีต ผู้ อํานวย การ ใหญ่ ของ เครือ รัฐ ออสเตรเลีย ได้ สนับสนุน ข้อ สรุป นี้ เมื่อ เขา กล่าว ว่า “ปัญหา ทั้ง หมด เกี่ยว กับ สาธารณสุข สรุป ได้ ว่า เป็น เรื่อง การ ดู แล เอา ใจ ใส่ เรื่อง ความ สะอาด ของ ผู้ ชาย, ผู้ หญิง, และ เด็ก ๆ ทุก คน.” |
Di sicuro i pastori cristiani vorranno avere particolare cura di chiunque si trovi nelle condizioni descritte da queste parole di Geova: “Ricercherò la smarrita, e ricondurrò la dispersa, e fascerò la fiaccata e rafforzerò la malata”. ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า คริสเตียน ผู้ บํารุง เลี้ยง จะ เอา ใจ ใส่ เป็น พิเศษ ต่อ ใคร ก็ ตาม ที่ เป็น เหมือน คน ที่ มี พรรณนา ไว้ ดัง ต่อ ไป นี้: “ที่ หลง ไป นั้น เรา [ยะโฮวา] จะ แสวง หา, และ ที่ เขา ได้ ไล่ ไป เสีย นั้น เรา จะ ให้ กลับ มา อีก, และ ที่ หัก นั้น เรา จะ ผูก พัน รักษา, และ ที่ อ่อน หิว นั้น เรา จะ บํารุง ให้ มี กําลัง ขึ้น.” |
20 E io porto testimonianza che il popolo di Nefi cercò diligentemente di ricondurre i Lamaniti alla vera fede in Dio. ๒๐ และข้าพเจ้าเป็นพยานว่าผู้คนของนีไฟได้มุมานะที่จะนําชาวเลมันกลับคืนมาสู่ศรัทธาอันแท้จริงในพระผู้เป็นเจ้า. |
“‘Poiché vi farò essere un nome e una lode fra tutti i popoli della terra, quando ricondurrò i vostri prigionieri davanti ai vostri occhi’, ha detto Geova”. — 3:20. “ ‘เรา จะ กระทํา ให้ เจ้า มี ชื่อเสียง และ เป็น ที่ สรรเสริญ ใน ท่ามกลาง บรรดา ชน ชาติ ทั้ง หลาย ของ โลก คือ เมื่อ เรา ให้ เจ้า กลับ สู่ สภาพ เดิม ต่อ หน้า ต่อ ตา เจ้า’ พระเจ้า ตรัส ดัง นี้ แหละ.”—3:20, ฉบับ แปล ใหม่. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ricondurre ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ ricondurre
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย