rimedio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rimedio ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rimedio ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rimedio ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยารักษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rimedio

ยารักษา

noun

Comunque non usava la saliva come rimedio terapeutico naturale.
ไม่ว่ากรณีใดก็ตาม พระเยซูมิได้ใช้น้ําลายของพระองค์เป็นยารักษาตามธรรมชาติ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Crediamo che il seguente incoraggiamento possa aiutare a porre rimedio alla situazione.
เรา เชื่อ ว่า แง่ คิด ต่อ ไป นี้ อาจ ช่วย แก้ สถานการณ์ นั้น ได้.
Ad esempio, nel trattato di farmacologia di Dioscoride, che risale al primo secolo, un “rimedio” raccomandato per l’ittero consisteva nel bere una pozione fatta di vino e sterco di capra!
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ!
E non c'è rimedio.
ไม่มีถอยหลังกลับ
Quando il problema persiste, però, un simile rimedio può non essere sufficiente: avrete bisogno di aiuto per combattere lo scoraggiamento.
อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า ปัญหา ยัง คง อยู่ วิธี แก้ แบบ นี้ อาจ ไม่ เพียง พอ—คุณ จะ ต้อง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ เพื่อ สู้ กับ ความ ท้อ แท้.
Perfino la pubblicità, in televisione e sulle riviste, per promuovere qualunque genere di prodotto, dagli autocarri ai rimedi contro il mal di testa, si serve di arrampicatori attaccati a una sottile fune su precipizi di montagne a centinaia di metri d’altezza.
แม้ แต่ โฆษณา ทาง โทรทัศน์ หรือ ใน นิตยสาร ไม่ ว่า จะ โฆษณา อะไร ตั้ง แต่ รถ บรรทุก จน ถึง ยา แก้ ปวด ศีรษะ ก็ มี ภาพ นัก ปีน เขา ห้อย ตัว อยู่ กลาง อากาศ อย่าง น่า หวาด เสียว บน ภูเขา สูง ชัน ซึ่ง สูง หลาย ร้อย เมตร โดย มี เพียง เชือก เส้น เล็ก ๆ ยึด ไว้ เท่า นั้น.
FIN dai tempi più antichi si impiegano rimedi vegetali per curare le malattie.
การ ใช้ สมุนไพร เพื่อ รักษา โรค มี มา ตั้ง แต่ สมัย โบราณ แล้ว.
Dovresti provare un rimedio.
งั้น ฉันแบ่งขายยากระตุ้นให้มั้ย
Possiamo perciò notare la saggezza del proverbio ispirato che dice: “Il cuore che è gioioso fa bene come un rimedio”. — Proverbi 17:22.
ด้วย เหตุ นี้ เรา สามารถ สังเกต เห็น สติ ปัญญา ของ สุภาษิต ที่ ได้ รับ การ ดล บันดาล ที่ ว่า “ใจ ที่ ร่าเริง เป็น เหมือน โอสถ วิเศษ.”—สุภาษิต 17:22.
Ma a tutto c'è rimedio.
แต่มันก็มีวิธีแก้ไข
Qual è il rimedio?
ทางแก้คืออะไร
Tempi disperati, rimedi disperati.
เวลาเปลี่ยน คนก็เปลี่ยนน่ะ
Fortunatamente si rese conto della gravità del problema e fece i passi per porvi rimedio.
ดี ที่ เขา ตระหนัก ถึง ความ ร้ายแรง ของ ปัญหา นี้ และ หา วิธี ที่ จะ แก้ไข.
“Il cuore che è gioioso fa bene come un rimedio, ma lo spirito che è abbattuto secca le ossa”.
“ใจ ที่ ร่าเริง เป็น เหมือน โอสถ วิเศษ; แต่ จิต ชอก ช้ํา เป็น ที่ ให้ กระดูก เหี่ยว แห้ง ไป.”
Esprimendo fiducia nei leader umani e negli scienziati, la signora rispose: “Prima o poi loro troveranno un rimedio”.
ด้วย ความ วางใจ ใน พวก ผู้ นํา ที่ เป็น มนุษย์ และ นัก วิทยาศาสตร์ คน นั้น ตอบ ดัง นี้: “สัก วัน หนึ่ง พวก เขา จะ แก้ ได้.”
Da tempo abbiamo smesso di cercare la giustizia in questo sistema; piuttosto dedichiamo la nostra vita a indicare alla gente l’unico vero rimedio all’ingiustizia: il Regno di Dio. — Matteo 24:14.
เรา เลิก ความ พยายาม จะ ไขว่ คว้า หา ความ ยุติธรรม ใน ระบบ นี้ มา นาน แล้ว ทว่า เรา กลับ ใช้ ชีวิต ของ เรา ชี้ ให้ ผู้ คน รู้ จัก ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง เป็น สิ่ง เดียว เท่า นั้น จะ แก้ ปัญหา เกี่ยว กับ ความ อยุติธรรม ได้ จริง.—มัดธาย 24:14.
Questo è un rimedio salutare contro “il desiderio della carne e il desiderio degli occhi e la vistosa ostentazione dei propri mezzi di sostentamento”. — 1 Giovanni 2:15-17.
การ ทํา เช่น นี้ เป็น ยา รักษา ที่ ต่อ ต้าน “ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง, ความ ปรารถนา ของ ตา, และ การ อวด อ้าง ปัจจัย การ ดํารง ชีวิต ของ ตน.”—1 โยฮัน 2:15-17, ล. ม.
Quando una persona muore, spiegano i sostenitori, se ne può congelare il corpo per conservarlo, fin quando non si troverà un rimedio per quella malattia che oggi è incurabile.
เหล่า ผู้ สนับสนุน ขบวนการ นี้ อธิบาย ว่า เมื่อ คน เรา ตาย อาจ จะ ถนอม ร่าง กาย ไว้ โดย การ แช่ แข็ง จน ถึง เวลา ที่ พบ วิธี การ บําบัด สิ่ง ที่ ใน ปัจจุบันบําบัด ไม่ ได้.
D’altra parte non è il rimedio contro tutti i mali.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง ศัลยกรรม เสริม สวย ไม่ ใช่ วิธี ที่ แก้ ปัญหา ได้ สารพัด.
Allora, quale è il problema, perché si è aperto questo baratro e come porvi rimedio?
แล้วปัญหามันคืออะไร รอยแยกนี้มันมาได้อย่างไร แล้วเราจะแก้ไขอะไรได้บ้าง?
Se vogliamo che la nostra adorazione gli sia gradita, dobbiamo porre rimedio senza indugio a qualunque infrazione delle leggi di Dio.
หาก เรา ต้องการ ให้ การ นมัสการ ของ เรา ได้ รับ การ ยอม รับ จาก พระเจ้า เรา ต้อง ว่องไว ใน การ แก้ไข สิ่ง ใด ก็ ตาม ที่ เป็น การ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า.
non c’è alcun rimedio alla tua ulcera,
ไม่ มี วิธี รักษา แผล เรื้อรัง ของ เจ้า
Dobbiamo prendere il rimedio dall'albergatrice.
เราต้องไปเอาใบสั่งยา มาจากเจ้าบ้าน
L’Organizzazione Mondiale della Sanità ha osservato: “Ci siamo feriti da soli, nella convinzione che la scienza, i medici e gli ospedali avrebbero trovato un rimedio, anziché agire sin dall’inizio sulle cause stesse delle malattie.
องค์การ อนามัย โลก ได้ ตั้ง ข้อ สังเกต ไว้ ว่า “เรา ได้ ทํา ให้ ตัว เอง ได้ รับ บาดแผล ด้วย ความ เชื่อ ที่ ว่า วิทยาศาสตร์ พวก แพทย์ และ โรง พยาบาล จะ พบ วิธี รักษา แทน ที่ จะ ป้องกัน สาเหตุ ที่ แท้ จริง ของ ความ เจ็บ ป่วย นั้น ตั้ง แต่ แรก.
9 Anche se in una certa misura tutti desiderano rimanere in buona salute, chi presta eccessiva attenzione alle teorie e ai rimedi apparentemente infiniti che vengono proposti può diventare maniaco della salute.
9 ขณะ ที่ ทุก คน ต้องการ รักษา สุขภาพ ที่ ดี ถึง ระดับ หนึ่ง การ ใส่ ใจ เกิน ควร ใน ทฤษฎี และ การ เยียว ยา ที่ ดู ไม่ สิ้น สุด อาจ ทํา ให้ คน เรา หมกมุ่น กับ เรื่อง ของ สุขภาพ.
Questi rimedi sono forse la forma più comune di medicina alternativa.
วิธี นี้ อาจ เป็น รูป แบบ การ รักษา ที่ พบ เห็น มาก ที่ สุด ใน บรรดา เวชกรรม ทาง เลือก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rimedio ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย