riservare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า riservare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ riservare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า riservare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จอง, สงวนไว้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า riservare
จองverb Ho riservato il miglior bungalow per voi e le vostre belle figlie. ผมจองห้องที่ดีที่สุด ไว้สําหรับคุณกับลูก ๆ เรียบร้อยแล้ว |
สงวนไว้verb (สํารอง,จอง) Questo e'uno spazio che abbiamo riservato per le avventure virtuali. นี่เป็นพื้นที่ที่เราสงวนไว้ สําหรับการผจญภัยเสมือนจริง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In un’epoca in cui un numero sempre maggiore di adolescenti patisce le gravi conseguenze emotive dovute a esperienze sessuali premature, gravidanze extraconiugali, AIDS e altre malattie trasmesse per via sessuale, il consiglio delle Scritture di riservare il sesso per il matrimonio . . . è davvero pertinente ed efficace; questo è l’unico vero ‘sesso sicuro’”. — Parenting Teens With Love and Logic. ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) |
33 Fate i piani in anticipo per ottenere i risultati migliori: Si raccomanda di riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori. 33 จง วาง แผน ล่วง หน้า เพื่อ ประสบ ความ สําเร็จ มาก ที่ สุด: มี การ เสนอ แนะ ให้ ใช้ เวลา สัก ช่วง หนึ่ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ ใน การ กลับ เยี่ยม เยียน. |
Vorrai anche riservare del tempo per leggere e studiare la Bibbia e pubblicazioni bibliche. คุณ ต้อง จัด เวลา อ่าน และ ศึกษา พระ คัมภีร์ กับ หนังสือ ของ องค์การ. |
Mentre l’umanità ha paura di ciò che il futuro può riservare, i cristiani devono essere intrepidi per assolvere il loro ministero. ขณะ ที่ มนุษยชาติ กลัว เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น ใน อนาคต คริสเตียน ต้อง ไม่ มี ความ กลัว เพื่อ จะ ทํา งาน รับใช้ จน สําเร็จ. |
Si possono riservare i posti solo per chi viaggia con noi in macchina o abita con noi. — 1 Cor. อาจ จอง ที่ นั่ง ไว้ เผื่อ คน ที่ เดิน ทาง มา ใน รถ คัน เดียว กัน หรือ อยู่ ใน บ้าน เดียว กับ เรา เท่า นั้น.—1 โก. |
Inoltre il cristiano deve riservare del tempo per lo studio biblico personale. — Giovanni 17:3. นอก จาก นี้ คริสเตียน ต้อง จัด เวลา ต่าง หาก สําหรับ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ส่วน ตัว.—โยฮัน 17:3. |
Inoltre, per riservare del tempo a una particolarità del libro, nelle settimane in cui si esaminerà la parte conclusiva dei capitoli si tratteranno ancora meno paragrafi. นอก จาก นี้ ใน สัปดาห์ ที่ มี การ พิจารณา ส่วน สุด ท้าย ของ บท จะ มี การ ศึกษา จํานวน ข้อ น้อย ลง เพื่อ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ จะ ใช้ ลักษณะ พิเศษ ของ หนังสือ เล่ม นี้. |
Molti che sono cresciuti in famiglie cristiane hanno similmente osservato che riservare del tempo al ministero ogni settimana li ha aiutati a fare progresso come ministri cristiani. หลาย คน ที่ เติบโต ใน ครอบครัว พยาน ฯ ได้ สังเกต เห็น เช่น กัน ว่า การ จัด เวลา ที่ แน่นอน ไว้ สําหรับ งาน รับใช้ ทุก สัปดาห์ ช่วย พวก เขา ให้ ก้าว หน้า ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ คริสเตียน. |
Vorrei riservare una camera singola. ฉันต้องการจองห้องเดี่ยว |
Se potete riservare anche solo 10 o 15 minuti al giorno, ne trarrete grande beneficio. ถ้า คุณ กําหนด เวลา อ่าน แค่ วัน ละ 10 หรือ 15 นาที คุณ ก็ จะ ได้ รับ ประโยชน์ อย่าง มาก มาย. |
(2) Riservare un giorno alla settimana all’opera con le riviste. (2) กําหนด วัน หนึ่ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ เป็น วัน เสนอ วารสาร. |
Anche in aprile l’opera con le riviste si compirà ogni sabato, ma vogliate fare uno sforzo speciale per riservare l’8 aprile come giorno della rivista affinché quel giorno tutti possano partecipare all’opera con le riviste. ใน เดือน เมษายน มี การ กําหนด ตาราง เวลา งาน วารสาร ไว้ สําหรับ ทุก ๆ วัน เสาร์ แต่ โปรด ออก ความ พยายาม เป็น พิเศษ ที่ จะ กัน เอา วัน ที่ 8 เมษายน ไว้ สําหรับ วัน วารสาร เพื่อ ว่า ทุก ๆ คน จะ มี ส่วน ใน งาน วารสาร ใน วัน นั้น. |
2 Bisogna riservare regolarmente del tempo per prepararsi per le adunanze. 2 ควร จัด เวลา ไว้ ต่าง หาก เป็น ประจํา เพื่อ เตรียม ตัว สําหรับ การ ประชุม. |
“Geova sa liberare le persone di santa devozione dalla prova, ma riservare gli ingiusti al giorno del giudizio perché siano stroncati”, ci assicura la Bibbia. — 2 Pietro 2:9. พระ คัมภีร์ แจ้ง ให้ เรา ทราบ ว่า “พระ ยะโฮวา ทรง ทราบ วิธี ที่ จะ ช่วย คน ที่ เลื่อมใส ศรัทธา ใน พระเจ้า ให้ รอด พ้น จาก การ ทดลอง แต่ ทรง ทราบ วิธี ที่ จะ สงวน คน อธรรม ไว้ สําหรับ วัน แห่ง การ พิพากษา เพื่อ จะ ถูก ตัด ขาด.”—2 เปโตร 2:9, ล. ม. |
Un dizionario la definisce “atto o rito del dedicare qualcosa a un essere divino o a un uso sacro”, “votare o riservare qualcosa per uno scopo particolare”, “altruistica dedizione”. พจนานุกรม เว็บสเตอร์ส ไนนท์ นิว คอลลิจิเอต นิยาม คํา นี้ ว่า “การ กระทํา หรือ พิธี มอบ ถวาย แด่ พระ ผู้ เป็น เจ้า หรือ เพื่อ ประโยชน์ อัน ศักดิ์สิทธิ์,” “การ สละ หรือ จัด แยก ไว้ ต่าง หาก เพื่อ วัตถุ ประสงค์ เฉพาะ อย่าง,” “การ ทุ่มเท ด้วย การ สละ ตัว เอง.” |
Potreste riservare un po’ di tempo il sabato o la domenica per cercare le persone che non avete trovato durante la settimana. คุณ อาจ เลือก ใช้ เวลา ใน วัน เสาร์ หรือ วัน อาทิตย์ เพื่อ ติด ตาม บ้าน ที่ ไม่ มี ใคร อยู่ ซึ่ง จด ไว้ ใน ระหว่าง สัปดาห์ นั้น. |
Altre responsabilità scritturali potrebbero ridurre la quantità di tempo che possiamo riservare all’opera di predicazione. หน้า ที่ รับผิดชอบ อื่น ๆ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อาจ ทํา ให้ เวลา ที่ เรา จัด ไว้ เพื่อ งาน ประกาศ ลด น้อย ลง. |
Perciò anche le sorelle cristiane devono stabilire a cosa dare la precedenza e riservare specificamente del tempo per leggere la Bibbia e studiare seriamente. ดัง นั้น สตรี คริสเตียน ต้อง จัด ลําดับ สิ่ง ที่ สําคัญ กว่า ด้วย เช่น กัน และ กัน เวลา ไว้ ให้ แน่นอน เพื่อ จะ อ่าน และ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง จริงจัง. |
Quando ero giovane, un giovane biologo in Africa, mi occupavo di riservare aree meravigliose come futuri parchi nazionali. สมัยที่ผมยังหนุ่มๆ นักชีววิทยาหนุ่มในแอฟริกา ผมทํางานด้านการวางแผนจัดตั้ง อุทยานแห่งชาติใหม่ๆ ในอนาคต |
7 La testimonianza stradale è efficace: Fu nel numero inglese dell’Informatore (l’attuale Ministero del Regno) del gennaio 1940 che i proclamatori furono incoraggiati per la prima volta a riservare un giorno speciale ogni settimana per la testimonianza stradale con le riviste. 6 การ ให้ คํา พยาน ตาม ถนน บังเกิด ผล: ใน ใบ แจ้ง ข่าว (พระ ราชกิจ ของ เรา, ภาษา อังกฤษ) ฉบับ มกราคม 1940 ผู้ ประกาศ ได้ รับ การ สนับสนุน เป็น ครั้ง แรก ให้ กําหนด วัน พิเศษ วัน หนึ่ง ทุก สัปดาห์ เพื่อ ให้ คํา พยาน ตาม ถนน โดย ใช้ วารสาร. |
La Bibbia dice che è saggio riservare del tempo per imparare a conoscere Geova. — Efesini 5:15, 16. คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า เป็น การ ฉลาด สุขุม ที่ จะ กัน เวลา ไว้ เพื่อ เรียน รู้ เรื่อง พระ ยะโฮวา.—เอเฟโซ 5:15, 16. |
Spiegare come si stabilisce un itinerario delle riviste: (1) Prendere nota di ogni rivista che si dà e dell’articolo che si è presentato, (2) disporre di tornare con i numeri successivi e (3) riservare del tempo nel proprio programma settimanale di servizio per fare queste visite. อธิบาย วิธี เริ่ม สาย เวียน ส่ง วารสาร: (1) จด บันทึก แต่ ละ ราย ที่ รับ วารสาร และ บทความ ที่ ได้ พูด ไว้ (2) เตรียม การ กลับ เยี่ยม เยียน ด้วย ฉบับ ต่อ ไป และ (3) จัด เวลา ไว้ เฉพาะ ใน ตาราง เวลา รับใช้ ประจํา สัปดาห์ ของ คุณ เพื่อ กลับ เยี่ยม เยียน ราย เหล่า นี้. |
Non mancate di riservare del tempo per uno studio profittevole della profetica Parola di Dio. จง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า คุณ ได้ กัน เวลา ไว้ สําหรับ การ ศึกษา พระ คํา เชิง พยากรณ์ ของ พระเจ้า อย่าง มี ความหมาย. |
Incoraggiare tutti a riservare del tempo ogni settimana per fare le visite ulteriori. สนับสนุน ทุก คน ให้ จัด เวลา ไว้ สําหรับ การ กลับ เยี่ยม เยียน ใน แต่ ละ สัปดาห์. |
Potranno entrare prima solo coloro che devono svolgere qualche lavoro, i quali però non potranno riservare posti finché le porte non saranno aperte al pubblico. — Filip. ผู้ ที่ ได้ รับ อนุญาต ให้ เข้า ก่อน เวลา นี้ จะ เป็น ผู้ ที่ ได้ รับ มอบหมาย งาน เท่า นั้น แต่ เขา จะ ไม่ ได้ รับ อนุญาต ให้ จอง ที่ นั่ง จน กว่า หอ ประชุม จะ เปิด ให้ สําหรับ ทุก คน.—ฟิลิป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ riservare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ riservare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย