saldo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า saldo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ saldo ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า saldo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การขายลดราคา, การลดราคา, ยอดดุล, ยอดเงินคงเหลือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า saldo
การขายลดราคาnoun |
การลดราคาnoun Secondo, se avete bisogno di qualcosa approfittate dei saldi o cercate articoli usati in buone condizioni. สอง ถ้าคุณจําเป็นต้องใช้ของบางอย่าง ให้หาซื้อของลดราคาหรือของมือสองสภาพดี. |
ยอดดุลadjective |
ยอดเงินคงเหลือnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(1 Pietro 3:21) Avendo in mente questi passi saremo aiutati a concentrarci sulla necessità di impegnarci di continuo per tener fede alla nostra dedicazione e continuare a servire Geova con cuore saldo. (1 เปโตร 3:21) การ ใคร่ครวญ ขั้น ตอน เหล่า นี้ จะ ช่วย เรา ให้ มุ่ง สนใจ ที่ ความ จําเป็น ต้อง พยายาม ต่อ ๆ ไป เพื่อ จะ ดําเนิน ชีวิต สม กับ การ อุทิศ ตัว ของ เรา และ รับใช้ พระ ยะโฮวา ต่อ ๆ ไป ด้วย หัวใจ อัน มั่นคง. |
Rimango saldo! ผม ยืนหยัด มั่นคง! |
Ora è essenziale continuare a prendere cibo spirituale sostanzioso per mantenere il cuore saldo come dedicati servitori di Geova. ใน ตอน นี้ นับ ว่า จําเป็น อย่าง ยิ่ง ที่ จะ รับ เอา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ที่ มี คุณค่า สูง ต่อ ๆ ไป เพื่อ เรา จะ รักษา ไว้ ซึ่ง หัวใจ ที่ มั่นคง ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว ของ พระ ยะโฮวา. |
La prima cifra del saldo è 5? เป็นหลักแรก 5? |
Quando dovette lasciare l’Egitto a motivo di circostanze avverse, per fede Mosè “rimase saldo come vedendo Colui che è invisibile”. ใน คราว ที่ สถานการณ์ ที่ เป็น อันตราย เป็น เหตุ ทํา ให้ โมเซ ต้อง ละ จาก อียิปต์ ไป โดย ความ เชื่อ “ท่าน มั่น ใจ อยู่ เหมือน หนึ่ง เห็น พระองค์ ผู้ ไม่ ปรากฏ แก่ ตา.” |
Per questo in seguito egli riconobbe di aver bisogno di “uno spirito nuovo, saldo”. — Salmo 51:10; Deuteronomio 17:18-20. ดัง นั้น ท่าน ได้ มา ตระหนัก ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี “น้ําใจ ที่ หนักแน่น ขึ้น ใหม่ ภาย ใน.”—บทเพลง สรรเสริญ 51:10, ฉบับ แปล ใหม่; พระ บัญญัติ 17:18-20. |
Anche se ho le gambe malferme, il mio cuore è saldo. แม้ ว่า ขา ของ ดิฉัน จะ ไม่ มั่นคง แต่ หัวใจ ของ ดิฉัน มั่นคง แน่วแน่. |
1670: La prima stanza di compensazione, aperta a Londra, era un organismo bancario per la liquidazione, fra istituti di credito, dei reciproci crediti e debiti; lo stesso anno fece la sua comparsa l’assegno, che permetteva al cliente della banca di trasferire ad altre banche quietanze di depositi o ad altre persone parte del saldo a suo credito. ปี 1670: สํานัก หัก บัญชี แห่ง แรก เปิด ขึ้น ใน ลอนดอน เป็น สถาบัน การ เงิน สําหรับ ดําเนิน การ ชําระ บัญชี หนี้สิน ระหว่าง กัน การ กําเนิด ของ เช็ค สมัย ใหม่ ในปี เดียว กัน ก็ เปิด โอกาส ให้ ลูกค้า ของ ธนาคาร โอน ใบ รับ เงิน ฝาก ไป ยัง ธนาคาร อื่น ได้ หรือ โอน ยอด เจ้าหนี้ ให้ แก่ บุคคล อื่น ได้. |
16 Chi rimane saldo in difesa della verità e della giustizia è coraggioso. 16 ถ้า คริสเตียน คน ใด ยืนหยัด มั่นคง เพื่อ ความ จริง และ ความ ชอบธรรม นั่น แสดง ว่า เขา มี ความ กล้า. |
Ho sempre creduto che... il segreto di una mano salda sia un cuore saldo. ผมมักจะพบเสมอว่า ความลับที่จะทําให้มือหนักแน่นนั่นก็คือหัวใจที่หนักแน่น |
(2 Timoteo 3:1-5) Non è tempo di rallentare la corsa, ma di ‘continuare a tenere saldo ciò che abbiamo’. (2 ติโมเธียว 3:1-5) ตอน นี้ ไม่ ใช่ เวลา ที่ จะ เพลา มือ แต่ เป็น เวลา ที่ จะ ‘ยึด ถือ สิ่ง ซึ่ง เรา มี อยู่ ไว้ ให้ มั่น ต่อ ๆ ไป.’ |
Continuate a servire con cuore saldo จง รับใช้ ด้วย หัวใจ มั่นคง เสมอ ไป |
(1 Pietro 2:19) Sì, quando un cristiano rimane saldo nonostante la persecuzione, Dio si compiace di lui, e la sua stessa fede viene rafforzata e raffinata. (1 เปโตร 2:19, ล. ม.) ใช่ แล้ว เป็น สิ่ง ที่ พระเจ้า ชอบ พระทัย เมื่อ คริสเตียน ตั้ง มั่นคง แม้ มี การ กดขี่ ข่มเหง ทั้ง ได้ รับ ผล ประโยชน์ เพิ่ม พูน มาก ขึ้น ที่ ว่า ความ เชื่อ ของ คริสเตียน เข้มแข็ง ยิ่ง ขึ้น และ ได้ ผ่าน การ กลั่นกรอง แล้ว. |
L’idea contenuta nel verbo greco tradotto spesso “perseverare” nella Bibbia è “tener duro; rimanere saldo”. ‘การ ยืนหยัด, มั่นคง แน่วแน่, หรือ บากบั่น’ เป็น แนว คิด ที่ อยู่ เบื้อง หลัง คํา กริยา กรีก ซึ่ง มัก จะ ได้ รับ การ แปล ว่า “อด ทน” ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Tenete saldo il nome di Gesù การ ยึด มั่น อยู่ กับ พระ นาม ของ พระ เยซู |
Il vostro deposito dovrebbe essere disponibile da lunedi'e... questo dovrebbe essere il saldo. บัญชีของคุณจะเรียบร้อยในวันจันทร์ค่ะ |
Ripeto, potete star certi che non ho nessun rimpianto e che sono rimasto saldo nel Signore!” ผม ขอ ย้ํา ขอ จง มั่น ใจ ว่า ผม ไม่ เสียใจ เลย และ ผม ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง เพื่อ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า!” |
La Bibbia risponde: “Per fede [Mosè] lasciò l’Egitto, ma non temendo l’ira del re, poiché rimase saldo come vedendo Colui che è invisibile”. คัมภีร์ ไบเบิล ให้ คํา ตอบ ว่า “โดย ความ เชื่อ [โมเซ] ออก จาก อียิปต์ แต่ มิ ใช่ ว่า กลัว ความ กริ้ว ของ กษัตริย์ ด้วย ว่า ท่าน ยืนหยัด มั่นคง ต่อ ๆ ไป ประหนึ่ง เห็น พระองค์ ผู้ ไม่ ปรากฏ แก่ ตา.” |
Alla fine del 1997 i canadesi titolari di carte di credito avevano un saldo passivo record di 20,42 miliardi di dollari, il doppio della cifra del 1991. ตอน สิ้น ปี 1997 ชาว แคนาดา มี ยอด คง ค้าง ชําระ ของ บัตร เครดิต 20,420 ล้าน ดอลลาร์—สอง เท่า ของ ตัว เลข ใน ปี 1991. |
In certi casi il rimborso minimo è di 10 dollari o di una piccola percentuale del nuovo saldo, a seconda di quale cifra sia più alta. จํานวน ชําระ ขั้น ต่ํา อาจ จะ อยู่ ที่ 10 ดอลลาร์ (250 บาท) หรือ ไม่ ก็ เท่า กับ จํานวน เปอร์เซ็นต์ ซึ่ง ตั้ง ไว้ ไม่ สูง นัก ของ จํานวน เงิน ค้าง ชําระ ล่า สุด จํานวน ไหน มาก กว่า ให้ ถือ เอา จํานวน นั้น. |
* Chi, tra le persone che conosci, è come l’albero con le radici profonde — radicato e saldo nella propria fede in Cristo? * ท่านรู้จักใครที่คล้ายกับต้นไม้ที่หยั่งรากลึก—มั่นคงและไม่โยกย้ายศรัทธาที่เขามีต่อพระคริสต์ |
Il matrimonio dovrebbe esistere prima dell’arrivo dei figli e rimanere saldo anche quando questi se ne sono andati via di casa. สามี ภรรยา ควร สมรส กัน ก่อน ที่ ลูก จะ เกิด มา และ เป็น ที่ คาด หมาย ว่า พวก เขา จะ อยู่ ด้วย กัน ต่อ ไป อีก นาน หลัง จาก ที่ ลูก จาก บ้าน ไป แล้ว. |
Il tuo saldo è di 562 dollari a oggi? Josepha เป็นของคุณ ยอดเงินธนาคาร $ 562 ณ วันนี้? |
(Salmo 73:28) Questo aiuterà la vostra famiglia a essere come Mosè, che “rimase saldo come vedendo Colui che è invisibile”, Geova Dio. — Ebrei 11:27. ม.) การ ทํา เช่น นี้ จะ ช่วย ครอบครัว คุณ ให้ เป็น เหมือน โมเซ ผู้ ซึ่ง “มั่น ใจ อยู่ เหมือน หนึ่ง เห็น พระองค์ ผู้ ไม่ ทรง ปรากฏ แก่ ตา” นั่น คือ พระเจ้า ยะโฮวา.—เฮ็บราย 11:27. |
Leale è colui che è fedele a una persona o a una causa e che mantiene un saldo attaccamento davanti a qualsiasi tentazione di abbandonare o tradire. การ เป็น คน ภักดี หมาย ถึง การ ซื่อ สัตย์ ต่อ บุคคล หรือ อุดมการณ์ และ แสดง นัย ถึง การ ยึด มั่น อย่าง แน่วแน่ เป็น ส่วน ตัว ถึง แม้ เผชิญ กับ การ ล่อ ใจ ใด ๆ ให้ ละ ทิ้ง หรือ ทรยศ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ saldo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ saldo
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย