scettro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า scettro ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scettro ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า scettro ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง คทา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า scettro

คทา

noun

Alcuni scettri erano di ferro, come quello di cui si parla in questo salmo.
คทาบางอันทําด้วยเหล็ก เช่นอันที่กล่าวถึงในเพลงสรรเสริญบทนี้.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Isaia 9:6, 7) Sul letto di morte il patriarca Giacobbe profetizzò riguardo a questo futuro governante, dicendo: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”. — Genesi 49:10.
(ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม.
(Genesi 49:10; Ester 8:4; Ezechiele 19:14) Alcuni scettri rinvenuti a Lachis erano sormontati da una melagrana.
(เยเนซิศ 49:10; เอศเธระ 8:4; ยะเอศเคล 19:14) คทา บาง อัน ที่ พบ ใน เมือง ลาคิช มี ยอด เป็น รูป ผล ทับทิม.
Uno scettro proveniente dalla casa di Geova?
ยอด คทา รูป ผล ทับทิม จาก พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา หรือ?
(Deuteronomio 17:14-18) Nella profezia che pronunciò in punto di morte Giacobbe disse: “Lo scettro [simbolo dell’autorità regale] non si allontanerà da Giuda”.
(พระ บัญญัติ 17:14-18) เมื่อ ยาโคบ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ท่าน พยากรณ์ ว่า “ไม้ ธารพระกร [สัญลักษณ์ แสดง อํานาจ ของ กษัตริย์] จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดา.”
Il Re eseguirà presto la dichiarazione di Dio: “Spezzerai [le nazioni] con uno scettro di ferro, le frantumerai come un vaso di vasaio”. — Salmo 2:9.
อีก ไม่ ช้า กษัตริย์ องค์ นี้ จะ ดําเนิน การ ตาม ที่ พระเจ้า ประกาศ ไว้ ว่า “ท่าน จะ ไป ทําลาย ชน เหล่า นั้น [ชาติ ต่าง ๆ] ด้วย กระบอง เหล็ก; จะ ตี เขา ให้ แตก แหลก ไป ดุจ ภาชนะ ของ ช่าง หม้อ.”—บทเพลง สรรเสริญ 2:9.
Nell’iscrizione del bassorilievo si legge: “Il tributo di Ieu (Ia-ú-a), figlio di Omri (Hu-um-ri); ricevetti da lui argento, oro, una coppa saplu d’oro, un vaso d’oro dal fondo a punta, bicchieri d’oro, secchi d’oro, stagno, uno scettro, (e) un puruhtu [termine di cui si ignora il significato] di legno”.
ข้อ ความ ที่ จารึก กํากับ ภาพ นั้น อ่าน ว่า “เครื่อง บรรณาการ ของ เยฮู (ลาอูอา) บุตร อัมรี (ฮูอุมรี); ข้า ฯ ได้ รับ จาก เขา เป็น เงิน, ทอง, ถ้วย ซาปลู ทองคํา, แจกัน ทองคํา ก้น แหลม, แก้ว ทองคํา ทรง สูง, ถัง ทองคํา, กระป๋อง, คทา สําหรับ กษัตริย์, (และ) พูรูห์ตู ไม้ [ยัง ไม่ รู้ แน่ ว่า คือ อะไร].”
5 Il Signore ha spezzato il bastone dei malvagi, gli scettri dei governatori.
๕ พระเจ้าทรงหักไม้เท้าของคนชั่วร้าย, คทาของผู้ปกครองแล้ว.
(Ezechiele 17:22) In Giuda, però, non ci sarà “nessuno scettro per governare”. — Ezechiele 19:14.
(ยะเอศเคล 17:22, ฉบับ แปล ใหม่) อย่าง ไร ก็ ดี จะ “ไม่ มี ธารพระกร สําหรับ ผู้ ครอบครอง” ใน ยูดาห์.—ยะเอศเคล 19:14, ฉบับ แปล ใหม่.
Tramite Giacobbe, nipote di Abraamo, Geova rivelò: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”.
โดย ทาง ยาโคบ หลาน ของ อับราฮาม พระ ยะโฮวา ทรง เปิด เผย ว่า “ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดา, หรือ ผู้ ปกครอง จาก พงศ์พันธุ์ ของ เขา กว่า ซีโล จะ มา; ชน ชาว ประเทศ ต่าง ๆ จะ เชื่อ ฟัง ผู้ นั้น.”
Per questo hai permesso a Stark di prendere lo scettro.
เจ้าถึงได้ปล่อยให้สตาร์ก เอาคฑาไป
(1 Cronache 29:23) Inoltre era stato predetto: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”.
(1 โครนิกา 29:23) นอก จาก นี้ มี การ บอก ล่วง หน้า ไว้ ว่า “ไม้ ธาร พระ กร จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดา, หรือ ผู้ ปกครอง จาก พงศ์พันธุ์ ของ เขา กว่า ซีโล จะ มา; ชน ชาว ประเทศ ต่าง ๆ จะ เชื่อ ฟัง ผู้ นั้น.”
2 Nel frattempo il re la fissa e stende verso di lei il suo scettro d’oro.
2 ขณะ ที่ เอศเธระ เดิน เข้า ไป ใกล้ กษัตริย์ มอง ตรง มา ที่ เธอ แล้ว ยื่น คทา ทองคํา ให้.
Sì, con riferimento a Gesù, Geova promise profeticamente: “Le spezzerai con uno scettro di ferro, le frantumerai come un vaso di vasaio”.
คุ้น สิ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง สัญญา เชิง พยากรณ์ เกี่ยว กับ พระ เยซู ดัง นี้: “ท่าน จะ ตี พวก เขา ให้ แตก ด้วย คทา เหล็ก ท่าน จะ ฟาด เขา ให้ แหลก ดุจ ภาชนะ ของ ช่าง หม้อ.”
Pertanto, secondo queste parole profetiche, sarebbe venuto qualcuno che avrebbe avuto il diritto legale di ricevere “lo scettro” (la sovranità) e il “bastone da comandante” (il dominio) sui “popoli” (tutta l’umanità).
ด้วย เหตุ นั้น คํา พยากรณ์ ดัง กล่าว ชี้ ว่า จะ มี ผู้ มี สิทธิ ตาม กฎหมาย ที่ จะ รับ “ไม้ ธารพระกร” ซึ่ง หมาย ถึง อํานาจ ปกครอง เหนือ “ชน ชาว ประเทศ ต่าง ๆ” หรือ มนุษยชาติ ทั้ง สิ้น.
5:6, 10; 6:20; 7:1-21) A questo stesso Re-Sacerdote si riferisce Paolo citando Salmo 45:6, 7: “Dio è il tuo trono per i secoli dei secoli, e lo scettro del tuo regno è lo scettro di rettitudine.
ม.) เปาโล กล่าว ถึง ผู้ เป็น ทั้ง กษัตริย์ และ ปุโรหิต องค์ เดียว กัน นี้ โดย ยก บทเพลง สรรเสริญ 45:6, 7 มา กล่าว ที่ ว่า “พระเจ้า เป็น ราชบัลลังก์ ของ พระองค์ ตลอด กาล และ ธารพระกร แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระองค์ เป็น ธารพระกร แห่ง ความ เที่ยง ตรง.
Lo Spirito Santo sarà tuo compagno costante, e il tuo scettro, uno scettro immutabile di rettitudine e di verità” (DeA 121:45–46).
“พระวิญญาณบริสุทธิ์จะเป็นเพื่อนที่ยั่งยืนของท่าน, และคทาของท่านเป็นคทาอันไม่เปลี่ยนแปลงแห่งความชอบธรรมและความจริง” (คพ. 121:45–46)
Alcuni scettri erano di ferro, come quello di cui si parla in questo salmo.
คทา บาง อัน ทํา ด้วย เหล็ก เช่น อัน ที่ กล่าว ถึง ใน เพลง สรรเสริญ บท นี้.
7 E avverrà che io, il Signore Iddio, manderò uno potente e forte, che terrà in mano lo scettro del potere, rivestito di luce come di una veste, la cui bocca pronuncerà parole, parole eterne, mentre le sue viscere saranno una fonte di verità, per mettere in ordine la casa di Dio e per stabilire a sorte le eredità dei santi, i cui nomi saranno trovati, e pure i nomi dei loro padri e dei loro figli, iscritti nel libro della legge di Dio;
๗ และเหตุการณ์จะบังเกิดขึ้นคือเรา, พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้า, จะส่งบุคคลที่มีพละกําลังและแข็งแรงคนหนึ่ง, ซึ่งถือคทาแห่งอํานาจในมือเขา, ห่อหุ้มด้วยความสว่างเป็นอาภรณ์, ผู้ที่ปากของเขาจะเอ่ยถ้อยคํา, ถ้อยคํานิรันดร์; ขณะที่อุทรของเขาจะเป็นต้นสายแห่งสัจธรรม, เพื่อวางระเบียบครัวเรือนของพระผู้เป็นเจ้า, และเพื่อจัดการมรดกทั้งหลายโดยจัดสรรเป็นแปลง ๆ ให้วิสุทธิชนผู้ที่พบว่าชื่อของพวกเขา, และชื่อบิดาของพวกเขา, และชื่อลูก ๆ ของพวกเขา, บันทึกไว้ในหนังสือแห่งกฎของพระผู้เป็นเจ้า;
Lo Spirito Santo sarà tuo compagno costante, e il tuo scettro, uno scettro immutabile di rettitudine e di verità; e il tuo dominio sarà un dominio perpetuo, e senza mezzi coercitivi fluirà verso di te per sempre e in eterno” (DeA 121:45–46).
“พระวิญญาณบริสุทธิ์จะเป็นเพื่อนที่ยั่งยืนของท่าน, และคทาของท่านเป็นคทาอันไม่เปลี่ยนแปลงแห่งความชอบธรรมและความจริง; และอํานาจการปกครองของท่านจะเป็นอํานาจการปกครองอันเป็นนิจ, และโดยปราศจากวิธีบังคับสิ่งนี้จะไหลมาสู่ท่านตลอดกาลและตลอดไป” (คพ. 121:45–46)
Silo avrebbe quindi ereditato il pieno diritto di governare, simboleggiato dallo scettro, e il potere di comandare, rappresentato dal bastone da comandante.
ถูก แล้ว ซีโลห์ จะ ได้ รับ สิทธิ โดย สมบูรณ์ ใน การ ปกครอง ซึ่ง แสดง สัญลักษณ์ ด้วย คทา และ อํานาจ ใน การบัญชา การ ซึ่ง แทน สัญลักษณ์ ด้วย ธารพระกร.
3 Quando ascese al cielo, Gesù non impugnò immediatamente lo scettro del dominio su tutti i popoli della terra.
3 เมื่อ พระ เยซู เสด็จ ขึ้น สู่ สวรรค์ พระองค์ ไม่ ได้ รับ คทา แห่ง การ ปกครอง เหนือ พลเมือง ทั้ง โลก ใน ทันที.
Mentre camminava verso il trono, il re la guardava attentamente, con lo scettro d’oro steso verso di lei.
กษัตริย์ มอง ตรง มา ที่ เอศเธระ ขณะ ที่ เธอ เดิน เข้า ไป ใกล้ แล้ว เขา ก็ ยื่น ทัณฑกร ทองคํา ให้ เธอ.
Possiamo farlo soltanto finché lo scettro sarà qui.
โอกาสเดียวก็คือใช้คฑาช่วย
La Bibbia dice che l’unto Re di Geova ‘spezzerà le nazioni con uno scettro di ferro, le frantumerà come un vaso di vasaio’.
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า กษัตริย์ ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง จาก พระ ยะโฮวา “จะ ไป ทําลาย ชน เหล่า นั้น ด้วย กระบอง เหล็ก; จะ ตี เขา ให้ แตก แหลก ไป ดุจ ภาชนะ ของ ช่าง หม้อ.”
A partire dal regno del re Davide, che proveniva dalla tribù di Giuda, lo scettro (la sovranità regale) e il bastone da comandante (il comando) appartennero alla tribù di Giuda.
เริ่ม กับ การ ปกครอง ของ กษัตริย์ ดาวิด แห่ง ยูดาห์ คทา (อํานาจ ปกครอง ของ กษัตริย์) และ คทา ผู้ ปกครอง (อํานาจ บังคับ บัญชา) ล้วน อยู่ กับ ตระกูล ยูดาห์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scettro ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย