sfidare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sfidare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sfidare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า sfidare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กล้าเผชิญ, ขอท้า, จัดการแก้ปัญหา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sfidare

กล้าเผชิญ

verb

ขอท้า

verb

Nessuno vuole vedervi morire per una stupida sfida.
ไม่มีใครอยากเห็นท่านตายในการท้าประลองงี่เง่านั่น

จัดการแก้ปัญหา

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Come osi sfidare i tuoi padroni?
กล้าดียังไงถึงทรยศต่อเจ้านายของแก!
* Sfidare i giovani a creare un progetto sul loro libretto Dovere verso Dio che li aiuti a stare in salute (vedi le pagine 31–34) e poi a raccontare le loro esperienze nella realizzazione di quel progetto.
* ท้าทายเยาวชนชายให้สร้างโครงการหนึ่งในหนังสือ หน้าที่ต่อพระผู้เป็นเจ้า เพื่อช่วยให้พวกเขามีสุขภาพดี (ดูหน้า 31–34) และแบ่งปันประสบการณ์การดําเนินโครงการของพวกเขา
Fu con Enoc che il Signore stipulò un’eterna alleanza secondo la quale tutti coloro che avessero ricevuto il sacerdozio avrebbero avuto mediante la fede il potere di governare e di controllare tutte le cose sulla terra, di sfidare gli eserciti delle nazioni e di presentarsi nella gloria e nell’Esaltazione al cospetto del Signore.
พระเจ้าทรงทําพันธสัญญากับเอโนคว่าโดยผ่านศรัทธาทุกคนที่ได้รับฐานะปุโรหิตจะมีพลังอํานาจปกครองและควบคุมทุกสิ่งบนแผ่นดินโลก ไม่หวั่นกองทหารของนานาประเทศ ยืนในรัศมีภาพและความสูงส่งต่อพระพักตร์พระเจ้า
Perche'vuoi sfidare la sorte?
แกจะอยากเสี่ยงเข้าคุกอีกทําไม
* Sfidare i giovani a contattare un membro meno attivo e fare rapporto la settimana successiva.
* ท้าทายเยาวชนชายให้ยื่นมือช่วยเหลือสมาชิกที่แข็งขันน้อยและกลับมารายงานในสัปดาห์หน้า
Te l'ho detto, ciccio, non avresti dovuto sfidare il Signore dei mari.
ฉันบอกแกแล้ว เจ้าอ้วน อย่ามาแหยมกับ เจ้าแห่งท้องทะเล
La sua ambizione si ingigantì a tal punto da indurlo a sfidare l’autorità di Dio.
ความ ทะเยอทะยาน ของ เขา ก่อ ตัว ถึง ขีด ที่ ทํา ให้ เขา ท้าทาย อํานาจ ของ พระเจ้า.
La terza cosa che Howard fece, forse la più importante, fu sfidare il concetto di "piatto platonico".
อย่างที่สาม ที่ตาโฮเวิร์ดได้ทํา และอาจจะเป็นสิ่งที่สําคัญที่สุด คือตาโฮเวิร์ดเผชิญหน้ากับความเชื่อ เรื่องอาหารล้ําเลิศหนึ่งเดียว (เสียงหัวเราะ)
che pochi giusti possono sfidare un grande male.
คนกล้าเพียงหยิบมือต่อสู้พวกคนชั่ว
Troviamo il coraggio — tutti noi — di sfidare l’opinione generale, il coraggio di difendere un principio.
ขอให้เรา—ทุกคน—มีความกล้าหาญที่จะอยู่ตรงข้ามกับเสียงนิยมของคนส่วนใหญ่ ความกล้าหาญที่จะยืนหยัดเพื่อหลักธรรม
Dobbiamo anche sfidare il fondamentalismo, perché il fondamentalismo è l'ideologia che sta alla base del terrorismo.
พวกเรายังต้องท้าทาย ลัทธินิยมจารีตดั้งเดิมอีกด้วย เพราะลัทธินิยมจารีตดั้งเดิมนั้น เป็นอุดมการณ์ ที่เป็นรากฐานของลัทธิก่อการร้ายนี้
Il mio obiettivo era sfidare il vecchio regime e instaurare una società che avrebbe eliminato le disuguaglianze fra tutte le persone del mondo”. — Lucian.
เป้าหมาย ของ ผม คือ ท้าทาย อํานาจ รัฐ และ ก่อ ตั้ง สังคม ที่ จะ ขจัด ความ ไม่ เท่า เทียม กัน ท่ามกลาง ประชาชน ใน โลก ให้ หมด ไป.”—ลูชัน.
Chris Anderson: Elon, che tipo di folle sogno ti ha convinto a pensare di provare a sfidare l'industria dell'auto e costruire un'auto completamente elettrica?
คริส แอนเดอร์สัน: อีลอน ความฝันหลุดโลกแบบไหนครับ ที่โน้มน้าวให้คุณคิดจะพยายาม เข้ามาในอุตสาหกรรมยานยนต์ และสร้างรถที่ใช้พลังงานไฟฟ้าเพียงอย่างเดียว
Da un corno ne spunta un altro, piccolo, che diviene grande, fino a sfidare l’esercito dei cieli.
เขา จิ๋ว อัน หนึ่ง งอก จาก หนึ่ง ใน สี่ เขา นี้ และ ได้ เป็น ใหญ่ เป็น โต ท้า แม้ กระทั่ง กองทัพ แห่ง สวรรค์.
Comunque sia, i testimoni di Geova delle Bahama sono concordi nell’essere riconoscenti a Dio per quei proclamatori del Regno il cui spirito di sacrificio li spinse a sfidare l’ignoto e a portare la gloriosa buona notizia in acque spiritualmente non ancora solcate.
กระนั้น พยาน พระ ยะโฮวา ใน หมู่ เกาะ บาฮามาส เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ใน การ ขอบพระคุณ พระเจ้า ที่ ทรง ประทาน ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ซึ่ง มี น้ําใจ เสีย สละ ตน เอง ซึ่ง น้ําใจ นี้ ได้ กระตุ้น ให้ พวก เขา กล้า เผชิญ กับ สิ่ง ที่ ไม่ รู้ จัก และ นํา ข่าว ดี วิเศษ เข้า ไป ใน น่าน น้ํา ที่ ไม่ มี ใน แผนที่ ฝ่าย วิญญาณ มา ก่อน.
(1 Timoteo 2:8) Altri attribuivano eccessiva importanza alle proprie opinioni arrivando al punto di sfidare l’autorità di Paolo.
(1 ติโมเธียว 2:8) แล้ว ก็ ยัง มี คน อื่น ด้วย ที่ ยึด ความ เห็น ของ ตน เอง มาก เกิน ไป และ ถึง กับ ท้าทาย อํานาจ ของ เปาโล.
Nessuno può sfidare o resistere all’autorità di Geova e vivere.
ไม่ มี คน ใด ที่ ท้าทาย หรือ ต้านทาน อํานาจ ของ พระ ยะโฮวา จะ ประสบ ผล สําเร็จ และ รอด ชีวิต อยู่ ได้.
Non dobbiamo sfidare il mondo, cominciare campagne o crociate,
เราไม่จําเป็นต้องเอาโลกมา เริ่มการรณรงค์ หรือการทําสงครามครูเสด
Come ha potuto Pearce pensare di sfidare uno del genere?
อะไรทําให้เพียซคิดว่า เขาจะสามารถโกงพวกนั้นได้
La terza cosa che Howard fece, forse la più importante, fu sfidare il concetto di " piatto platonico ".
อย่างที่สาม ที่ตาโฮเวิร์ดได้ทํา และอาจจะเป็นสิ่งที่สําคัญที่สุด
10 I ribelli avrebbero dovuto capire che non era il caso di sfidare l’autorità di Mosè.
10 พวก ที่ กบฏ น่า จะ รู้ ดี ว่า ไม่ ควร ท้าทาย อํานาจ โมเซ.
Il cancro ha scelto di sfidare la donna sbagliata.
มะเร็งทําลายเนื้อเยื่อเป็นวงกว้าง
Penso che lo Slow Movement--l'obiettivo dello Slow Movement, o meglio il suo scopo, sia di sfidare quel taboo e di dire che-- che si, a volte rallentare non è--non è la risposta, che a volte succede che rallentare non sia piacevole.
ผมเดาว่าการเคลื่อนไหวเพื่อความเนิบช้า วัตถุประสงค์ของมัน หรือเป้าหมายหลักของมัน ก็คือเพื่อเข้าปะทะกับข้อห้ามนั้น และเพื่อที่จะบอกว่า ใช่ บางครั้งการช้าไม่ใช่คําตอบ การช้าแบบแย่ๆมันก็มีอยู่นะ
Elon, che tipo di folle sogno ti ha convinto a pensare di provare a sfidare l'industria dell ́auto e costruire un'auto completamente elettrica?
ที่โน้มน้าวให้คุณคิดจะพยายาม เข้ามาในอุตสาหกรรมยานยนต์ และสร้างรถที่ใช้พลังงานไฟฟ้าเพียงอย่างเดียว
Questi poliziotti e avvocati non osavano sfidare neanche uno di voi.
พวกตํารวจกับทนาย ไม่เคยกล้าเหยียบตีนนายสักคนเดียว

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sfidare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย