sunk ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sunk ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sunk ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า sunk ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง จม, ทรุด, ตก, ทลาย, เป็นรอย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sunk

จม

ทรุด

ตก

ทลาย

เป็นรอย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

What but my fortunes sunk so low in night?
แต่โชคชะตาสิ่งที่ฉันจมลงต่ําดังนั้นในคืน?
8 And behold, the city of Gadiandi, and the city of Gadiomnah, and the city of Jacob, and the city of Gimgimno, all these have I caused to be sunk, and made ahills and valleys in the places thereof; and the inhabitants thereof have I bburied up in the depths of the earth, to hide their wickedness and abominations from before my face, that the blood of the prophets and the saints should not come up any more unto me against them.
๘ และดูเถิด, เมืองแห่งแกดิแอนได, และเมืองแห่งแกดิออมนาห์, และเมืองแห่งเจคอบ, และเมืองแห่งกิมกิมโน, ทั้งหมดนี้เราทําให้จม, และทําให้เนินเขากและหุบเขามาอยู่ ณ สถานที่นั้น; และเราฝังผู้อยู่อาศัยในนั้นไว้ในห้วงลึกของแผ่นดินโลก, เพื่อซ่อนความชั่วร้ายและความน่าชิงชังของพวกเขาให้พ้นจากหน้าเรา, เพื่อเลือดของศาสดาพยากรณ์และวิสุทธิชนจะไม่ขึ้นมาหาเราเพื่อฟ้องพวกเขาอีกต่อไป.
In 1798 during the Battle of the Nile, the flagship L’Orient and the ships La Seriuse and La Artemise were sunk by the British Navy, led by Admiral Horatio Nelson.
ใน ปี 1798 ระหว่าง การ สู้ รบ ที่ แม่น้ํา ไนล์ กองทัพ เรือ บริเตน ซึ่ง นํา โดย นาย พล เรือ ฮอเรโซ เนลสัน ได้ ทํา ให้ เรือ ธง ลอร์ยาง และ เรือ ลา เซรียูซ และ ลา อาร์เตมีส จม ลง.
Into what have its socket pedestals been sunk down, or who laid its cornerstone?” —Job 38:4-6.
ราก พิภพ นั้น ตั้ง ติด ต่อ ไว้ บน อะไร, หรือ ใคร เป็น ผู้ ฝัง หิน หัว มุม?”—โยบ 38:4-6.
That's what flooded the boat and sunk her.
ที่ทําให้นํ้าท่วมเรือเเละจมลง
At a time when the world had sunk into violence and depravity, Noah was moved “to do according to all that God had commanded him.
ใน ช่วง เวลา ที่ โลก จม อยู่ ใน ความ รุนแรง และ ความ เลว ทราม โนฮา ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ “ทํา ตาม ทุก สิ่ง ที่ พระเจ้า ได้ รับสั่ง แก่ ท่าน.
Where there is a raging river or where the riverbed is extremely soft, cantilever construction is often preferred because it does not require that piers be sunk in the middle of the riverbed.
ใน ที่ ซึ่ง น้ํา ไหล เชี่ยว กราก หรือ พื้น ท้อง แม่น้ํา นิ่ม มาก มัก นิยม สร้าง สะพาน ยื่น เพราะ ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ ฝัง ตอม่อ สะพาน ตรง กลาง แม่น้ํา.
Jesus gave a stern warning to any who might be a cause for stumbling: “Whoever stumbles one of these little ones who put faith in me, it is more beneficial for him to have hung around his neck a millstone such as is turned by an ass and to be sunk in the wide, open sea.”
พระ เยซู ทรง ให้ คํา เตือน อย่าง กวดขัน แก่ ใคร ก็ ตาม ซึ่ง อาจ เป็น ต้น เหตุ ของ การ สะดุด ล้ม ดัง นี้ “แต่ ผู้ ใด จะ นํา ผู้ เล็ก น้อย เหล่า นี้ คน หนึ่ง ที่ เชื่อ ใน เรา ให้ หลง ผิด ถ้า ได้ เอา หิน โม่ ก้อน ใหญ่ ผูก คอ ผู้ นั้น ถ่วง เสีย ที่ ทะเล ลึก ก็ ดี กว่า.”
Anglo-Irish explorer Ernest Shackleton and his companions suffered catastrophe when their ship, Endurance, was crushed and sunk by pack ice.
นัก สํารวจ ชาว ไอริช เชื้อ สาย อังกฤษ ชื่อ เออร์เนสท์ แชกเกิลทัน กับ ลูกเรือ ประสบ ภัย ร้ายแรง เมื่อ เรือ เอ็นดิวรานซ์ ของ พวก เขา กระแทก กับ แพ น้ํา แข็ง แล้ว จม ลง.
6 Into what were its pedestals sunk,
6 เสา ของ โลก ตั้ง อยู่ บน อะไร
13 And they were spared and were not sunk and buried up in the earth; and they were not drowned in the depths of the sea; and they were not burned by fire, neither were they fallen upon and crushed to death; and they were not carried away in the whirlwind; neither were they overpowered by the vapor of smoke and of darkness.
๑๓ และพวกเขาได้รับการละเว้นและไม่จมและไม่ถูกฝังอยู่ในดิน; และพวกเขาไม่จมอยู่ในห้วงลึกของทะเล; และไม่ถูกเผาด้วยไฟ, ทั้งไม่ถูกทับและไม่ถูกบดขยี้จนตาย; และพวกเขาไม่ถูกพัดไปในลมหมุน; ทั้งพวกเขาไม่หมดกําลังด้วยไอแห่งควันและแห่งความมืด.
Bore wells are sunk deeper and deeper to bring up water from underground aquifers, and the water table is lowered.
การ เจาะ บ่อ บาดาล ก็ ต้อง เจาะ ให้ ลึก กว่า เดิม เพื่อ จะ ได้ น้ํา มา ใช้ และ ระดับ น้ํา ใต้ ดิน ก็ ลด ลง.
Jesus said: “Whoever stumbles one of these little ones who put faith in me, it is more beneficial for him to have hung around his neck a millstone such as is turned by an ass and to be sunk in the wide, open sea.” —Matthew 18:6.
พระ เยซู ตรัส ว่า “ผู้ ใด จะ นํา ผู้ เล็ก น้อย เหล่า นี้ คน หนึ่ง ที่ เชื่อ ใน เรา ให้ หลง ผิด, ถ้า ได้ เอา หิน โม่ ก้อน ใหญ่ ผูก คอ ผู้ นั้น ถ่วง เสีย ที่ ทะเล ลึก ก็ ดี กว่า.”—มัดธาย 18:6.
Esther’s heart must have sunk when she heard that message.
เมื่อ ทราบ ข่าว เอศเธระ ก็ เป็น ทุกข์ ยิ่ง นัก.
You see, I had that painting appraised when I found out that she'd sunk back in with you, and it turns out that that de Kooning is worth less than the frame it's in.
และปรากฎว่าภาพเดอ คูนนิ่งนั่น มีค่าน้อยกว่ากรอบที่มันใส่ซะอีก
Among these things, comparing earth to a building, the Bible says that God asked Job: “Into what have its socket pedestals been sunk down, or who laid its cornerstone?” —Job 38:6.
จาก สรรพสิ่ง เหล่า นั้น โดย มี การ เปรียบ แผ่นดิน เสมือน ตึก พระ คัมภีร์ แจ้ง ถึง การ ที่ พระเจ้า ตรัส ถาม โยบ ดัง นี้ “ราก พิภพ นั้น ตั้ง ติด ต่อ ไว้ บน อะไร หรือ ใคร เป็น ผู้ ฝัง หิน หัว มุม?”—โยบ 38:6.
The 52-year-old man had contracted spinal meningitis, and despite all of Fleming’s efforts, his friend had now sunk into a coma.
ชาย วัย 52 ปี คน นี้ ติด เชื้อ โรค ไข สัน หลัง อักเสบ และ แม้ ว่า เฟลมมิง จะ พยายาม ทุก วิถี ทาง แล้ว แต่ ตอน นี้ เพื่อน ของ เขา อยู่ ใน ขั้น โคม่า.
“It should not be overlooked that one of [Lucaris’] primary aims was to enlighten and uplift the educational level of his clergy and flock, which in the sixteenth and early seventeenth century had sunk to an extremely low point,” states one scholar.
ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ที่ ไม่ ควร มอง ข้าม คือ ว่า จุด มุ่ง หมาย สําคัญ อันดับ แรก อย่าง หนึ่ง [ของ ลูคาริส] คือ เพื่อ ให้ ความ กระจ่าง และ ยก ระดับ ความ รู้ ของ พวก นัก เทศน์ นัก บวช และ ฝูง แกะ ของ เขา ซึ่ง ใน ศตวรรษ ที่ สิบ หก และ ต้น ศตวรรษ ที่ สิบ เจ็ด นั้น ได้ ตก ต่ํา ถึง ขีด สุด.”
The harbor was strewn with the masts of ships that had been sunk by Allied bombers, and there was poverty all around us.
ท่า เรือ ระเกะระกะ ไป ด้วย เสา กระโดง ที่ จม อยู่ เนื่อง จาก ถูก ทําลาย โดย เครื่องบิน ทิ้ง ระเบิด ของ ฝ่าย พันธมิตร มี ความ ขัดสน ข้นแค้น อยู่ รอบ ตัว เรา.
2 And those falling away* have sunk deep* in slaughter,
2 พวก กบฏ*มัวเมา อยู่ กับ การ ฆ่า
(Galatians 6:16) Jewry of that time, though, had sunk into a course of hatred and sectarian violence.
(ฆะลาเตีย 6:16) อย่าง ไร ก็ ตาม พวก ยิว ใน เวลา นั้น ได้ ตก เข้า สู่ แนว ทาง แห่ง ความ รุนแรง อัน เนื่อง มา จาก ความ เกลียด ชัง และ การ แบ่ง เป็น ก๊ก เป็น พวก.
The foundations of the support pylons are sunk to a depth of from 160 to 210 feet [50 to 65 m].
ฐาน ราก ของ เสา รับ เคเบิล นี้ ฝัง อยู่ ลึก ราว 50 ถึง 65 เมตร.
Most of us understand that the force of gravity from the huge mass of the sun keeps our earth in place, its socket pedestals sunk down so to speak.
พวก เรา ส่วน ใหญ่ เข้าใจ ว่า แรง โน้มถ่วง จาก มวล สาร มหึมา ของ ดวง อาทิตย์ ช่วย ให้ ลูก โลก ของ เรา อยู่ ใน ตําแหน่ง หรือ อยู่ ใน ลักษณะ ที่ กล่าว ได้ ว่า ราก พิภพ ถูก ฝัง ไว้.
Two bores sunk on one coral island reached a depth of 400 feet [120 m] before finding sand.
ณ เกาะ ปะการัง แห่ง หนึ่ง มี การ เจาะ สอง บ่อ ลึก ลง ไป เป็น ระยะ 120 เมตร กว่า จะ ถึง พื้น ทราย.
The world has sunk deeper into the mire of moral and spiritual bankruptcy.
โลก จม ลึก ลง ไป ใน ปลัก แห่ง การ ล้ม ละลาย ด้าน ศีลธรรม และ ฝ่าย วิญญาณ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sunk ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ sunk

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว