testimoniare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า testimoniare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ testimoniare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า testimoniare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยืนยัน, เป็นพยาน, แสดงหลักฐาน, ให้การ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า testimoniare

ยืนยัน

verb

Non per questo gli chiedero'di testimoniare in tribunale.
นั่นไม่ได้หมายถึงเรื่องที่ฉัน กําลังจะไปถามเขาเพื่อ ยืนยันตนต่อศาล

เป็นพยาน

verb

Oggi i testimoni di Geova sono uniti nella vera adorazione in modo meraviglioso.
โดยวิธีที่ยอดเยี่ยมเช่นนี้ พยานพระยะโฮวาในทุกวันนี้จึงมีเอกภาพในการนมัสการแท้.

แสดงหลักฐาน

verb

In questo modo l’informatore avrebbe dovuto comparire di persona al processo per testimoniare contro di loro.
วิธีนี้ทําให้ผู้แจ้งความต้องไปปรากฏตัว ณ การพิจารณาคดีเพื่อแสดงหลักฐานต่อพวกเขา.

ให้การ

verb

E'stato Jimmy a convincermi che non era sicuro testimoniare.
จิมมี่คือคนที่โน้มน้าวฉัน ว่ามันไม่ปลอดภัยที่จะให้การ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

5:21, 22) Pertanto, se tenuto a farlo, un cristiano chiamato a testimoniare in tribunale può giurare di dire la verità.
5:21, 22) ด้วย เหตุ นั้น อาจ จําเป็น ที่ คริสเตียน ต้อง สาบาน ว่า จะ พูด ความ จริง เมื่อ ต้อง ให้ การ ใน ศาล.
Posso testimoniare!
ฉันเป็นพยานได้!
Ma il mio mestiere è testimoniare, è il punto cruciale, il cuore del problema, di noi giornalisti che facciamo questo.
แต่ การอุทิศตนของฉันก็คือ การเป็นพยาน มันเป็นหัวใจ เป็นสาระสําคัญ สําหรับนักข่าวอย่างเรา ที่ทําเรื่องราวเหล่านี้
E non puoi testimoniare.
และคุณเป็นพยานไม่ได้
Devono essere stati in grado di testimoniare riguardo al nome di Geova direttamente con la Settanta greca.
พวก เขา คง สามารถ ให้ คํา พยาน ถึง พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา จาก ฉบับ กรีก เซปตัวจินต์ โดย ตรง.
Il giorno che avrebbe dovuto testimoniare, si e'ammalata.
ในวันที่เธอ ต้องขึ้นให้การ เธอล้มป่วย
Non per questo gli chiedero'di testimoniare in tribunale.
นั่นไม่ได้หมายถึงเรื่องที่ฉัน กําลังจะไปถามเขาเพื่อ ยืนยันตนต่อศาล
* Invita i giovani uomini a condividere, insegnare e testimoniare delle esperienze che hanno avuto mettendo in pratica ciò che hanno imparato nella lezione della settimana precedente.
* เชื้อเชิญให้เยาวชนชายแบ่งปัน สอน และเป็นพยานเกี่ยวกับประสบการณ์ที่ได้ประยุกต์ใช้สิ่งที่พวกเขาเรียนรู้ในบทเรียนของสัปดาห์ก่อน
13 Nondimeno ve ne furono alcuni fra loro che pensarono di interrogarli, per poterli cogliere in fallo nelle loro parole mediante i loro astuti atranelli, per poter trovare una testimonianza contro di loro, per poterli consegnare ai loro giudici affinché potessero essere giudicati secondo la legge, e che potessero essere uccisi o gettati in prigione, secondo il crimine che avrebbero potuto far apparire o testimoniare contro di loro.
๑๓ กระนั้นก็ตาม, ยังมีบางคนในบรรดาพวกนั้นที่คิดจะถามพวกท่าน, คือโดยแผนอันเป็นกเล่ห์เหลี่ยมของพวกเขา พวกเขาจะได้จับผิดในคําของพวกท่าน, เพื่อพวกเขาจะได้มีพยานปรักปรําพวกท่าน, เพื่อจะส่งพวกท่านไปให้ผู้พิพากษาของพวกเขาเพื่อพวกท่านจะถูกพิพากษาตามกฎ, และเพื่อพวกท่านจะถูกสังหารหรือถูกโยนเข้าเรือนจํา, ตามโทษานุโทษซึ่งพวกนั้นสามารถทําให้เห็นหรือเป็นพยานปรักปรําพวกท่านได้.
Non importerebbe, se Brooks mi lasciasse testimoniare.
ไม่เห็นเป็นไรเลยนี่ค่ะ ถ้าบรูคส์เพียงแค่ ให้หนูขึ้นให้การ
Ci hanno chiesto di rimanere per testimoniare.
พวกเขาขอให้เราอยู่ก่อนและพูดอะไรสักหน่อย
2 O Dio, Padre Eterno, ti chiediamo, nel nome di tuo Figlio, Gesù Cristo, di benedire e di santificare questo avino per le anime di tutti coloro che ne bevono, affinché possano farlo in bricordo del sangue di tuo Figlio, che fu versato per loro; affinché possano testimoniare a te, o Dio, Padre Eterno, ch’essi si ricordano sempre di lui, per poter avere con sé il suo Spirito.
๒ ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า, พระบิดานิรันดร์, พวกข้าพระองค์ทูลขอพระองค์, ในพระนามของพระบุตรของพระองค์, พระเยซูคริสต์, โปรดประทานพรและทําให้เหล้าองุ่นกนี้ศักดิ์สิทธิ์แก่จิตวิญญาณของเขาทั้งหลายผู้ที่ดื่ม, เพื่อพวกเขาจะทําในความระลึกขถึงพระโลหิตของพระบุตรของพระองค์, ซึ่งหลั่งเพื่อพวกเขา; เพื่อพวกเขาจะเป็นพยานต่อพระองค์, ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า, พระบิดานิรันดร์, ว่าพวกเขาระลึกถึงพระองค์ตลอดเวลา, เพื่อพวกเขาจะมีพระวิญญาณของพระองค์อยู่กับพวกเขา.
Dovrei testimoniare oggi, Carter.
ผมจะต้องขึ้นให้การวันนี้นะคาร์เตอร์
Nefi esprime la sua gioia nel testimoniare che la salvezza giunge tramite Gesù Cristo
นีไฟแสดงความเบิกบานในการเป็นพยานว่าความรอดผ่านมาทางพระเยซูคริสต์
2 E io mi presi dei fedeli atestimoni, Uria il sacerdote e Zaccaria, figlio di Geberechia, per testimoniare.
๒ และข้าพเจ้านําพยานกที่ซื่อสัตย์มาทําบันทึกกับข้าพเจ้า, อุรีอาห์ปุโรหิต, และเศคาริยาห์บุตรของเยเบเรคียาห์.
All’entrata di Cabárceno rimangono solo poche macchine arrugginite a testimoniare il suo passato industriale.
มี เพียง เครื่องจักร ขึ้น สนิม ไม่ กี่ ชิ้น เหลือ อยู่ ตรง ทาง เข้า กาบาร์เซโน ซึ่ง เป็น พยาน ถึง มรดก ทาง อุตสาหกรรม.
* Testimoniare
* เป็นพยาน
Si'... Ma Daniel e'disposto a testimoniare che la Ultima National ha falsificato il suo rapporto commettendo una frode.
ก็ใช่, แต่เป็นความตั้งใจของแดเนี่ยลเอง ที่จะบันทึกข้อมูลนั่น UNR ปลอมแปลงรายงานของเค้า และถือว่าเป็นการโกง
L'ultima volta che Mark ha avuto problemi con l'alcol, era lontano da casa, a testimoniare per uno dei suoi casi.
เขาจากบ้านไปเพื่อตรวจสอบ คดีหนึ่งของเขา
Noi abbiamo l’ineguagliabile privilegio di testimoniare a favore del nostro grande Dio!
เรา มี สิทธิ พิเศษ อัน ยิ่ง ใหญ่ ใน การ ให้ คํา พยาน เพื่อ พระเจ้า องค์ ใหญ่ ยิ่ง ของ เรา!
Mi sono rifiutato di testimoniare in quella storia di insider trading.
ผมปฎิเสธการเป็นพยานในเรื่อง ทุจริตการค้าภายใน
* Egli ci ha comandato di predicare e di testimoniare, Atti 10:42.
* พระองค์ทรงสั่งให้เราทั้งหลายประกาศแก่คนทั้งปวงและเป็นพยาน, กิจการ ๑๐:๔๒.
Capiranno che non sono stato io a testimoniare.
พวกเขารู้ว่าฉันจะไม่ร่วมเป็นพยาน
Guarda e ascolta gli apostoli moderni testimoniare che Gesù Cristo è il Salvatore e che Egli vive oggi.
ดูและฟังอัครสาวกสมัยปัจจุบันเป็นพยานว่าพระเยซูคริสต์ทรงเป็นพระผู้ช่วยให้รอดและพระองค์ทรงพระชนม์อยู่ทุกวันนี้
Avro'l'udienza uno di questi giorni e tu sarai li'a testimoniare.
ฉันจะต้องไปขึ้นศาลเร็วๆนี้ และแกจะต้องไปให้การ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ testimoniare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย