uninhabited ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า uninhabited ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ uninhabited ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า uninhabited ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า uninhabited
ว่างadjective As prophesied, Babylon became an uninhabited wasteland เมืองบาบิโลนกลายเป็นที่รกร้างว่างเปล่าไม่มีใครอาศัยอยู่ตามคําพยากรณ์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Further, the Bible foretold that Babylon would eventually become uninhabited ruins. ยิ่ง กว่า นั้น คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ว่า ใน ที่ สุด บาบูโลน จะ เป็น ที่ ปรัก หัก พัง ไม่ มี ผู้ คน อยู่ อาศัย. |
The uninhabited site of ancient Babylon —about 50 miles (80 km) south of Baghdad, Iraq— is proof that what Jehovah spoke through Isaiah has been fulfilled: “I will sweep her with the broom of annihilation.” —Isaiah 14:22, 23. บริเวณ ที่ ตั้ง ของ บาบิโลน โบราณ ซึ่ง ไม่ มี คน อาศัย อยู่ คือ อยู่ ห่าง จาก กรุง แบก แดด ใน ประเทศ อิรัก ไป ทาง ใต้ ประมาณ 80 กิโลเมตร เป็น ข้อ พิสูจน์ ว่า สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ตรัส ผ่าน ทาง ยะซายาห์ ได้ สําเร็จ เป็น จริง ที่ ว่า “เรา จะ กวาด เมือง นั้น ด้วย ไม้ กวาด แห่ง ความ พินาศ.”—ยะซายา 14:22, 23. |
The man to whom she spoke responded that if Jesus made this promise, the earth must be an inheritance worthy of the name and not a devastated or uninhabitable heap. ชาย คน ที่ เธอ พูด ด้วย ตอบ ว่า หาก พระ เยซู ได้ สัญญา ไว้ เช่น นี้ แผ่นดิน โลก ก็ ต้อง อยู่ ใน สภาพ คู่ ควร แก่ การ ถูก เรียก ว่า เป็น มรดก และ คง ไม่ ได้ อยู่ ใน สภาพ ที่ ถูก ทําลาย ให้ ร้าง เปล่า หรือ ไม่ มี ใคร จะ อาศัย อยู่ ได้. |
22 Yes, the desolated, uninhabited condition of Jerusalem after 607 B.C.E. is exactly what religious Christendom will look like after she is stripped of her wealth and is shamefully exposed. 22 ถูก แล้ว สภาพ ร้าง เปล่า ไร้ ผู้ คน ของ กรุง ยะรูซาเลม ภาย หลัง ปี 607 ก่อน สากล ศักราช ก็ คือ สภาพ ที่ คริสต์ ศาสนจักร จะ เป็น หลัง จาก ที่ ถูก ช่วง ชิง ความ มั่งคั่ง ไป และ ถูก เปิดโปง อย่าง น่า ละอาย. |
And they've been uninhabited for most of time because even in the ancient days, these islands were too far away from the bright lights of Fiji and Hawaii and Tahiti for those ancient Polynesian mariners that were traversing the Pacific so widely. และตลอดเวลาที่ผ่านมาส่วนใหญ่ก็ไม่มีการอยู่อาศัย เพราะแม้กระทั่งในสมัยโบราณ หมู่เกาะเหล่านี้ไกลเกินไป จากแสงสว่างของฟิจิ และ ฮาวาย และ ตาฮิติ สําหรับนักเดินสมุทรชาวโพลีนีเซียนโบราณ ซึ่งเดินทางไปทั่วมหาสมุทรแปซิฟิค |
I thought this planet was uninhabited, and therefore it's not aligned. ข้าคิดว่าดาวเคราะห์นี่ไม่มีคนอาศัยอยู่ และด้วยเหตุนี้ มันจึงไม่ถูกนับ |
Identical basalt columns are found 81 miles [130 km] to the northeast on Staffa Island, a very small, uninhabited island off the west coast of Scotland. มี การ พบ เสา หิน บะซอลต์ แบบ นี้ ห่าง ออก ไป อีก ประมาณ 130 กิโลเมตร ทาง ทิศ ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ของ เกาะ สตาฟฟา เกาะ เล็ก ๆ ที่ ไม่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่ นี้ ตั้ง อยู่ นอก ชายฝั่ง ตะวัน ตก ของ สกอตแลนด์. |
* Northern Thailand proved to be an ideal refuge, as it was remote, mountainous, and mostly uninhabited. * ภาค เหนือ ของ ประเทศ ไทย เป็น ที่ ลี้ ภัย ที่ เหมาะ มาก เพราะ อยู่ ห่าง ไกล ผู้ คน, พื้น ที่ เป็น เขา สูง, และ ไม่ ค่อย มี คน อาศัย อยู่. |
Happily, the Bible assures us that Jehovah God will not allow our earth to be destroyed or rendered uninhabitable. น่า ดีใจ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล รับรอง กับ เรา ว่า พระ ยะโฮวา พระเจ้า จะ ไม่ ทรง ปล่อย ให้ โลก นี้ ถูก ทําลาย หรือ กลาย เป็น ที่ ที่ ไม่ สามารถ อาศัย ได้. |
(Isaiah 13:20) It may have seemed odd, to say the least, to predict that such a favorably situated city would become permanently uninhabited. (ยะซายา 13:20) คง ดู แปลก ไม่ น้อย ถ้า จะ พยากรณ์ ว่า กรุง ซึ่ง ตั้ง อยู่ ใน ทําเล ดี เยี่ยม เช่น นั้น จะ กลาย เป็น ที่ ร้าง อย่าง ถาวร. |
They're very low to the water, and they're all uninhabited, except one island has about 35 caretakers on it. มันอยู่สูงจากระดับน้ําทะเลนิดเดียวเท่านั้น และไม่มีการอยู่อาศัย ยกเว้นเกาะหนึ่ง ซึ่งมีผู้ดูแลอยู่บนเกาะประมาณ 35 คน |
The desolated, uninhabited condition of Jerusalem after 607 B.C.E. shows what religious Christendom will look like after being stripped of her wealth and shamefully exposed. สภาพ ที่ ร้าง เปล่า ไร้ ผู้ อาศัย ของ กรุง เยรูซาเลม ภาย หลัง ปี 607 ก่อน สากล ศักราช แสดง ให้ เห็น ว่า คริสต์ ศาสนจักร ที่ ถือ เคร่ง จะ มี สภาพ เป็น เช่น ไร หลัง จาก ที่ ถูก ปล้น ชิง เอา ความ มั่งคั่ง และ ถูก เปิดโปง อย่าง น่า อับอาย. |
As prophesied, Babylon became an uninhabited wasteland เมือง บาบิโลน กลาย เป็น ที่ รก ร้าง ว่าง เปล่า ไม่ มี ใคร อาศัย อยู่ ตาม คํา พยากรณ์ |
While to most of us, living amongst these piles and piles of garbage may seem totally uninhabitable, to those in the Zabbaleen, this is just a different type of normal. ขณะที่พวกเราส่วนใหญ่จะอยู่ท่ามกลาง กองขยะ กองแล้วกองเล่าพวกนี้ ดูเหมือนว่าเป็นที่เพื่ออยู่อาศัยไม่ได้เลย แต่สําหรับชาวแซบบาลีนแล้ว นี่เป็นเพียง รูปแบบที่ต่างออกไป แบบธรรมดาๆแบบหนึ่ง |
How would you respond if someone told you that a major capital —such as Beijing, Moscow, or Washington, D.C. —would become an uninhabited ruin? คุณ จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า มี คน บอก คุณ ว่า เมือง หลวง ใหญ่ ๆ เช่น ปักกิ่ง, มอสโก, หรือ วอชิงตัน ดี. ซี. จะ ไม่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่ อีก ต่อ ไป? |
Meaning until this house is up to code, it's uninhabitable. หมายความว่า บ้านหลังนี้ผิดกฎหมาย ไม่สามารถอยู่อาศัยได้ |
“All over the G.D.R., old buildings are falling into decay, whole streets becoming uninhabitable.” “ทั่ว เยอรมนี ตะวัน ออก อาคาร เก่า ๆ กําลัง ทรุดโทรม ถนน ตลอด สาย ต่าง ๆ กลาย เป็น ที่ ผู้ คน อยู่ อาศัย ไม่ ได้.” |
Although also called Islas Tres Marías, meaning the “Three Marías,” the archipelago officially comprises four islands, three of which are uninhabited. แม้ ถูก เรียก ด้วย ว่า อิสลัส เตรส มารีอัส ซึ่ง หมาย ความ ว่า “มารีอัส ทั้ง สาม” แต่ ทาง การ ถือ ว่า กลุ่ม เกาะ นี้ ประกอบ ด้วย สี่ เกาะ ซึ่ง อีก สาม เกาะ เป็น เกาะ ร้าง. |
Do you assume that because the island is isolated and uninhabited, the marks must be the result of wind or water erosion? คุณ จะ คิด ไหม ว่า เนื่อง จาก เกาะ นั้น อยู่ ห่าง ไกล และ เป็น เกาะ ร้าง รอย สลัก นั้น ต้อง เกิด จาก การ กัด เซาะ ของ ลม และ น้ํา ทะเล? |
(Isaiah 13:19, 20) Notice that the prophecy foretold not only that Babylon would be destroyed but that it would become permanently uninhabited. (ยะซายา 13:19, 20) โปรด สังเกต ว่า คํา พยากรณ์ นี้ ไม่ เพียง แต่ บอก ล่วง หน้า ว่า บาบูโลน จะ ถูก ทําลาย แต่ บอก ด้วย ว่า กรุง นี้ จะ กลาย เป็น ที่ ซึ่ง ไม่ มี ผู้ คน อาศัย อย่าง ถาวร ด้วย. |
YOU are on a remote, uninhabited island. สมมุติ คุณ อยู่ บน เกาะ ร้าง ที่ ห่าง ไกล แห่ง หนึ่ง. |
The ancient city of Babylon was destroyed in the manner that was described, and it remains uninhabited down to this day. เมือง บาบิโลน โบราณ ถูก ทําลาย เหมือน กับ ที่ ได้ พรรณนา ไว้ และ ยัง คง ไม่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่ จน ถึง ทุก วัน นี้. |
She is to become an uninhabited desolation and a haunt of wild creatures “for generation after generation.” เมือง นั้น จะ ต้อง ร้าง เปล่า ไร้ ผู้ คน และ เป็น ที่ อยู่ ของ สัตว์ ป่า “ต่อ ไป ทุก ชั่ว อายุ.” |
“If we were a little nearer or farther from the Sun,” Gonzalez says, “the Earth would be too hot or too cold and so uninhabitable.” กอนซาเลซ กล่าว ว่า “ถ้า เรา อยู่ ใกล้ หรือ ไกล จาก ดวง อาทิตย์ มาก กว่า นี้ อีก เพียง เล็ก น้อย โลก จะ ร้อน เกิน ไป หรือ ไม่ ก็ เย็น เกิน ไป และ จะ ไม่ มี สิ่ง มี ชีวิต อาศัย อยู่ ได้.” |
Isaiah never lived to see Babylon become uninhabited. ยะซายา ไม่ ได้ อยู่ จน เห็น บาบูโลน กลาย เป็น เมือง ร้าง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ uninhabited ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ uninhabited
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว