vitello ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vitello ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vitello ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า vitello ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง เนื้อลูกวัว, เนื้อลูกโค, ลูกวัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vitello

เนื้อลูกวัว

noun

Ieri sera, nel ristorante in cui mangiavo, c'era panna nella zuppa, nel vitello e nella torta di mele.
เมื่อคืนที่ร้านอาหารที่ผมกินใน มีครีมในน้ําซุป เนื้อลูกวัวและพายแอปเปิ้ล.

เนื้อลูกโค

noun

ลูกวัว

noun

Ieri sera, nel ristorante in cui mangiavo, c'era panna nella zuppa, nel vitello e nella torta di mele.
เมื่อคืนที่ร้านอาหารที่ผมกินใน มีครีมในน้ําซุป เนื้อลูกวัวและพายแอปเปิ้ล.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

18 In precedenza, mentre Mosè si trovava sul Sinai per ricevere la Legge, gli israeliti erano divenuti idolatri poiché avevano partecipato all’adorazione del vitello e si erano dati ai piaceri sensuali.
18 ก่อน หน้า นั้น ขณะ ที่ โมเซ ขึ้น ภูเขา ไซนาย เพื่อ รับ พระ บัญญัติ ชาว อิสราเอล ได้ กลาย เป็น คน ไหว้ รูป เคารพ นมัสการ รูป โค ทองคํา และ ปล่อย ตัว ปล่อยใจ ไป กับ ความ สนุกสนาน.
e il vitello, il leone* e l’animale ingrassato staranno tutti insieme;*+
ลูก วัว กับ สิงโต และ พวก สัตว์ ตัว อ้วน พี จะ อยู่ รวม กัน*+
il vitello di Samarìa sarà fatto a pezzi.
รูป ลูก วัว ของ สะมาเรีย จะ ต้อง แตก เป็น ชิ้น ๆ
I rabbini negarono la leggenda dei 72 traduttori, dicendo: “Accadde un tempo che cinque anziani scrissero la Torà in greco per il re Tolomeo e quel giorno fu infausto per Israele quanto quello in cui fu fatto il vitello d’oro, perché la Torà non poteva essere tradotta esattamente”.
พวก รับบี ปฏิเสธ ตํานาน เล่า ขาน เกี่ยว กับ ผู้ แปล 72 คน โดย กล่าว ว่า “เคย มี ครั้ง หนึ่ง ที่ ผู้ ปกครอง ห้า คน ได้ เขียน โทราห์ ให้ กษัตริย์ ปโตเลมี เป็น ภาษา กรีก และ ใน ครั้ง นั้น เป็น เสมือน ลาง ร้าย สําหรับ ชาติ ยิศราเอล เช่น เดียว กับ คราว ที่ มี การ ทํา โค ทองคํา ขึ้น มา เนื่อง จาก ไม่ มี ทาง ที่ จะ แปล โทราห์ อย่าง ถูก ต้อง แม่นยํา.”
In uno si vedevano il lupo e l’agnello, il capretto e il leopardo, il vitello e il leone: tutti in pace, condotti da un bambino piccolo.
อัน หนึ่ง เป็น ภาพ สุนัข ป่า อยู่ กับ ลูก แกะ และ ลูก แพะ อยู่ กับ เสือ ดาว ลูก วัว อยู่ กับ สิงโต—สัตว์ ทุก ตัว ใน ภาพ อยู่ กัน อย่าง สงบ สุข มี เด็ก ผู้ ชาย เล็ก ๆ เป็น ผู้ เลี้ยง ผู้ นํา.
NEL IX secolo a.E.V. il malvagio Amazia, un sacerdote del culto dei vitelli, comandò al profeta Amos di smettere di profetizzare in Israele.
ย้อน ไป ใน ศตวรรษ ที่ เก้า ก่อน สากล ศักราช อะมาซียา ผู้ ชั่ว ร้าย ซึ่ง เป็น ปุโรหิต ผู้ นมัสการ รูป โค สั่ง ให้ ผู้ พยากรณ์ อาโมศ เลิก กล่าว พยากรณ์ ใน อิสราเอล.
In effetti il lupo risiederà temporaneamente con l’agnello, e il leopardo stesso giacerà col capretto, e il vitello e il giovane leone fornito di criniera e l’animale ingrassato tutti insieme; e un semplice ragazzino li condurrà.
“สุนัข ป่า จะ อาศัย อยู่ ด้วย กับ ลูก แกะ ตัว ผู้ สัก ครู่ สัก ยาม และ เสือ ดาว จะ นอน กับ ลูก แพะ ลูก วัว และ ลูก สิงโต จะ เล่น ด้วย กัน และ เด็ก ๆ จะ เป็น ผู้ นํา สัตว์ เหล่า นั้น.
Mi presenterò a lui con olocausti, con vitelli di un anno?
ข้าพเจ้า ควร เข้า เฝ้า พระองค์ ด้วย เครื่อง บูชาเผา ที่ ถวาย ทั้ง ตัว หรือ ด้วย ลูก วัว อายุ หนึ่ง ขวบ หรือ?
“In effetti il lupo risiederà temporaneamente con l’agnello, e il leopardo stesso giacerà col capretto, e il vitello e il giovane leone fornito di criniera e l’animale ingrassato tutti insieme; e un semplice ragazzino li condurrà. . . .
“สุนัข ป่า จะ นอน ปะปน กับ ลูก แกะ, และ เสือ ดาว จะ นอน ปะปน กับ ลูก แพะ, และ ลูก โค กับ ลูก สิงโต จะ หา กิน อยู่ ด้วย กัน; และ เด็ก เล็ก ๆ จะ เป็น ผู้ เลี้ยง ผู้ นํา. . . .
come un vitello non addomesticato.
เหมือน ลูก วัว ที่ ไม่ เคย ถูก ฝึก
Perciò, come avevano fatto i re di Israele che lo avevano preceduto, Ieu cercò di mantenerli separati perpetuando l’adorazione dei vitelli.
ดัง นั้น เช่น เดียว กับ กษัตริย์ องค์ ก่อน ๆ ของ อิสราเอล เขา พยายาม ให้ สอง อาณาจักร อยู่ ต่าง หาก จาก กัน ด้วย การ ปล่อย ให้ การ นมัสการ รูป โค ดําเนิน ต่อ ไป.
10:17) Geova fece in modo che nelle generazioni successive altri abitanti del regno settentrionale avessero la possibilità di tornare alla vera adorazione, abbandonando l’adorazione dei vitelli e facendo ritorno in Giuda. — 2 Cron.
10:17) พระ ยะโฮวา ทรง จัด การ ให้ หน ทาง ที่ พวก เขา จะ กลับ มา ยัง การ นมัสการ แท้ เปิด อยู่ เสมอ เพื่อ ใน ชั่ว อายุ ต่อ ๆ มา คน อื่น ๆ จาก อาณาจักร ทาง เหนือ จะ สามารถ ละ ทิ้ง การ นมัสการ รูป โค ทองคํา และ กลับ มา ยูดาห์.—2 โคร.
Dovevo stufare il manzo e il vitello per il sugo.
ผมต้องหมักเนื้อ และก็เนื้อลูกวัวสําหรับซอสมะเขือเทศ
Le notizie parlavano di centinaia di mucche e vitelli e di migliaia di galline uccise dal freddo perché di notte la temperatura scendeva bruscamente sotto zero.
มี รายงาน เข้า มา เกี่ยว กับ วัว และ ลูก วัว หลาย ร้อย ตัว อีก ทั้ง ลูก ไก่ หลาย พัน ตัว ซึ่ง หนาว ตาย ขณะ ที่ อุณหภูมิ ตอน กลางคืน ตก ฮวบฮาบ ลง ต่ํา กว่า จุด เยือก แข็ง.
Inoltre, sebbene si fosse fatto persuadere dal popolo a fare il vitello d’oro, quando in seguito si schierò con i figli di Levi dalla parte di Geova dimostrò che nel suo cuore non sosteneva quegli idolatri.
แม้ ว่า ประชาชน ชักชวน อาโรน ให้ ทํา รูป โค ทองคํา แต่ ใน ภาย หลัง ท่าน แสดง ให้ เห็น ว่า ใน ส่วน ลึก ของ หัวใจ ท่าน ไม่ ได้ เห็น ชอบ กับ พวก เขา เพราะ ท่าน และ คน ที่ อยู่ ใน ตระกูล เลวี เลือก อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา.
Se muore qualche vitello perderò il mio lavoro.
ถ้าหากมีตัวไหนตาย ผมก็โดนไล่ออกจากงานนะ
Nella Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture, Isaia 11:6 dice: “In effetti il lupo risiederà temporaneamente con l’agnello, e il leopardo stesso giacerà col capretto, e il vitello e il giovane leone fornito di criniera e l’animale ingrassato tutti insieme; e un semplice ragazzino li condurrà”.
ใน พระ คัมภีร์ ฉบับ แปล โลก ใหม่ ยะซายา 11:6 อ่าน ว่า “สุนัข ป่า จะ อาศัย อยู่ กับ ลูก แกะ พัก หนึ่ง และ แม้ เสือ ดาว จะ นอน กับ ลูก แพะ และ ลูก โค กับ ลูก สิงโต และ สัตว์ ที่ ถูก เลี้ยง อย่าง ดี จะ อยู่ ด้วย กัน; และ เพียง เด็ก ชาย เล็ก ๆ จะ เป็น ผู้ นํา.”
Quando Mosè tornò, trovò quella folla di ribelli che mangiavano, bevevano, danzavano e si inchinavano davanti a un vitello d’oro!
เมื่อ โมเซ กลับ มา ท่าน ได้ เห็น กลุ่ม คน กบฏ เหล่า นี้ กําลัง กิน, ดื่ม, เต้น รํา, และ ก้ม กราบ รูป วัว ทองคํา!
Il vitello d’oro
รูป โค ทองคํา
Dopo tutto, era stato come un vitello non addestrato.
ที่ จริง พวก เขา เป็น เหมือน ลูก วัว ที่ ยัง ไม่ เคย ถูก ฝึก.
Notano pure ‘lupi marini grandi quanto vitelli e oche nere e bianche che nuotano sott’acqua, mangiano pesce e hanno il becco simile a quello dei corvi’.
นอก จาก นี้ พวก เขา สังเกต เห็น ‘หมา ป่า น้ํา ขนาด เท่า ลูก วัว อีก ทั้ง ห่าน สี ดํา ตัด ขาว ที่ ดํา น้ํา, กิน ปลา, และ มี จะงอย ปาก เหมือน อีกา.’
mangiando i montoni del gregge e i vitelli* ingrassati;+
จับ ลูก แกะ กับ ลูก วัว อ้วน ๆ จาก ฝูง มา กิน+
(Matteo 16:13–17:2) Un altro corso d’acqua sgorga dalla collinetta dove sorgeva la città di Dan, in cui gli israeliti del regno settentrionale eressero un vitello d’oro.
(มัดธาย 16:13–17:2) ลําธาร อีก สาย หนึ่ง โผล่ มา จาก เนิน ดิน ตรง ที่ เมือง ดาน ถูก สร้าง ขึ้น ซึ่ง ใน เมือง นั้น ชน ยิศราเอล แห่ง อาณาจักร ฝ่าย เหนือ ตั้ง รูป โค ทองคํา ขึ้น.
(Esodo 32:11-14; Numeri 14:13-19) Quando gli israeliti caddero nell’idolatria adorando il vitello, Mosè mostrò zelo per la pura adorazione gridando: “Chi è dalla parte di Geova?
(เอ็กโซโด 32:11-14; อาฤธโม 14:13-19) เมื่อ พวก ยิศราเอล เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ การ บูชา รูป โค โมเซ ได้ แสดง ความ ร้อน รน เพื่อ การ นมัสการ ที่ บริสุทธิ์ โดย ร้อง ขึ้น ว่า “ผู้ ใด อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา?
“Mi hai corretto . . . come un vitello che non è stato addestrato”.
‘พระองค์ ได้ ตี โบย ข้าพเจ้า . . . ดุจ วัว ตัว ผู้ ที่ ยัง ไม่ คุ้น เคย แก่ แอก.’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vitello ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย