wherewithal ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า wherewithal ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wherewithal ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า wherewithal ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง เงิน, เงินตรา, เงินสด, ความสามารถ, ยังไง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า wherewithal

เงิน

เงินตรา

เงินสด

ความสามารถ

ยังไง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

20 And it came to pass that thus far I and my father had kept the commandments wherewith the Lord had commanded us.
๒๐ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือจนถึงเวลานี้ข้าพเจ้าและบิดาข้าพเจ้ารักษาพระบัญญัติดังที่พระเจ้าทรงบัญชาเรา.
3 For verily I say, as ye have assembled yourselves together according to the acommandment wherewith I commanded you, and are agreed as btouching this one thing, and have asked the Father in my name, even so ye shall receive.
๓ เพราะตามจริงแล้วเรากล่าว, เนื่องจากเจ้าร่วมชุมนุมกันตามบัญญัติกซึ่งด้วยบัญญัตินั้นเราบัญชาเจ้า, และเห็นพ้องต้องกันเกี่ยวกับขเรื่องเดียวนี้, และทูลถามพระบิดาในนามของเราฉันใด, แม้ฉันนั้นเจ้าจะได้รับ.
4 But I must fulfil the commandments wherewith God has commanded me; and because I have told you the truth ye are angry with me.
๔ แต่ข้าพเจ้าต้องทําตามพระบัญชาดังที่พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาข้าพเจ้าไว้; และเพราะข้าพเจ้าบอกความจริงท่าน ท่านจึงโกรธข้าพเจ้า.
5 That your aenemies may not have power over you; that you may be preserved in all things; that you may be enabled to keep my laws; that every bond may be broken wherewith the enemy seeketh to destroy my people.
๕ เพื่อศัตรูกของเจ้าจะไม่มีพลังเหนือเจ้า; เพื่อเจ้าจะได้รับการปกปักรักษาในสิ่งทั้งปวง; เพื่อจะทําให้เจ้าสามารถรักษากฎของเรา; เพื่อเครื่องพันธนาการทุกอย่างจะหลุดไปซึ่งเครื่องพันธนาการนั้นศัตรูหมายมั่นจะใช้ทําลายผู้คนของเรา.
Williams: Listen to the voice of him who speaketh, to the word of the Lord your God, and hearken to the calling wherewith you are called, even to be a ahigh priest in my church, and a bcounselor unto my servant Joseph Smith, Jun. ;
วิลเลียมส์ : จงฟังสุรเสียงของพระองค์ผู้มีพระดํารัส, ฟังพระคําของพระเจ้า พระผู้เป็นเจ้าของเจ้า, และสดับฟังการเรียกซึ่งด้วยการนี้เจ้าได้รับเรียก, แม้ให้เป็นมหาปุโรหิตกในศาสนจักรของเรา, และที่ปรึกษาให้แก่ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์;
11 To take an account of the elders as before has been commanded; and to aadminister to their wants, who shall pay for that which they receive, inasmuch as they have wherewith to pay;
๑๑ รับเรื่องราวของเอ็ลเดอร์ดังที่บัญชาไว้ก่อนแล้ว; และเกื้อกูลกให้แก่ความขาดแคลนของพวกเขา, ผู้พึงจ่ายสําหรับสิ่งที่พวกเขาได้รับ, ตราบเท่าที่พวกเขามีจะจ่าย;
17 Taking the shield of faith wherewith ye shall be able to quench all the afiery darts of the wicked;
๑๗ โดยถือโล่แห่งศรัทธาซึ่งด้วยสิ่งนั้นเจ้าจะสามารถดับลูกศรเพลิงกทั้งหมดของคนชั่วร้าย;
William Tyndale identified part of the problem in the foreword of his 16th-century Bible: “In putting departed souls in heaven, hell, or purgatory you destroy the arguments wherewith Christ and Paul prove the resurrection.”
วิลเลียม ทินเดล ได้ ระบุ ส่วน หนึ่ง ของ ปัญหา นี้ ใน บท นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ของ เขา ใน ศตวรรษ ที่ 16 ดัง นี้ “โดย จัด จิตวิญญาณ ที่ จาก ไป ให้ อยู่ ใน สวรรค์ นรก หรือ ไฟ ชําระ พวก คุณ ก็ ทําลาย การ อ้าง เหตุ ผล ที่ พระ คริสต์ และ เปาโล ใช้ เพื่อ พิสูจน์ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.”
“Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
“และพร้อมกับสิ่งทั้งหมดนี้ จงเอาความเชื่อเป็นโล่ ด้วยโล่นี้พวกท่านจะสามารถดับลูกศรเพลิงทั้งหมดของมารร้าย”
3 And they granted unto those robbers who had aentered into a covenant to keep the peace of the land, who were desirous to remain Lamanites, lands, according to their numbers, that they might have, with their labors, wherewith to subsist upon; and thus they did establish peace in all the land.
๓ และพวกเขาให้ผืนแผ่นดินตามจํานวนคนมากน้อยแก่พวกโจรเหล่านั้นซึ่งได้เข้ามาในพันธสัญญาที่จะรักษาสันติภาพของแผ่นดิน, ผู้ซึ่งปรารถนาจะยังเป็นชาวเลมันต่อไป, เพื่อพวกเขาจะมี, สิ่งที่ทําให้ดํารงอยู่ได้, ด้วยแรงงานของตน; และดังนั้นพวกเขาได้สถาปนาสันติภาพขึ้นทั่วแผ่นดิน.
* Stand fast in the liberty wherewith Christ hath made us free, Gal.
* จงตั้งมั่นในเสรีภาพนั้นที่พระคริสต์ทรงโปรดให้เราเป็นไท, กท.
13 Now Ammon said unto him: I can assuredly tell thee, O king, of a man that can atranslate the records; for he has wherewith that he can look, and translate all records that are of ancient date; and it is a gift from God.
๑๓ บัดนี้แอมันกล่าวแก่ท่าน : ข้าแต่กษัตริย์, ข้าพเจ้าบอกท่านได้อย่างแน่นอน, ถึงชายคนหนึ่งที่แปลกบันทึกได้; เพราะท่านมีสิ่งซึ่งท่านสามารถมองดูได้, และแปลบันทึกทั้งหมดซึ่งเป็นของสมัยโบราณ; และเป็นของประทานจากพระผู้เป็นเจ้า.
40 But behold, they have received many wounds; nevertheless they astand fast in that bliberty wherewith God has made them free; and they are strict to remember the Lord their God from day to day; yea, they do observe to keep his statutes, and his judgments, and his commandments continually; and their faith is strong in the prophecies concerning that which is to come.
๔๐ แต่ดูเถิด, พวกเขาได้รับบาดเจ็บมาก; กระนั้นก็ตามพวกเขายืนหยัดในเสรีภาพกนั้นซึ่งด้วยสิ่งนั้นพระผู้เป็นเจ้าทรงทําให้พวกเขาเป็นอิสระ; และนับวันพวกเขาเคร่งครัดในการระลึกถึงพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา; แท้จริงแล้ว, พวกเขายึดมั่นต่อการรักษากฎเกณฑ์ของพระองค์, และคําพิพากษาของพระองค์, และพระบัญญัติของพระองค์ตลอดเวลา; และศรัทธาของพวกเขาเข้มแข็งในคําพยากรณ์เกี่ยวกับทุกสิ่งที่จะมาถึง.
13 Verily, verily, I say unto you, I give unto you to be the asalt of the earth; but if the salt shall lose its savor wherewith shall the earth be salted?
๑๓ ตามจริงแล้ว, ตามจริงแล้ว, เรากล่าวแก่เจ้า, เราให้แก่เจ้าเพื่อเป็นเกลือกของแผ่นดินโลก; แต่หากเกลือจะหมดรส โลกจะเค็มได้ด้วยสิ่งใด ?
13 And again, I say unto you, that if ye desire the amysteries of the kingdom, provide for him food and raiment, and whatsoever thing he needeth to accomplish the work wherewith I have commanded him;
๑๓ และอนึ่ง, เรากล่าวแก่เจ้า, ว่าหากเจ้าปรารถนาความลี้ลับกของอาณาจักร, จงจัดหาอาหารและเครื่องนุ่งห่มให้เขา, และสิ่งใดก็ตามที่เขาจําเป็นเพื่อทํางานให้สําเร็จซึ่งด้วยงานนั้นเราบัญชาเขา;
40 And so on unto the second and third time; and as oft as thine enemy repenteth of the trespass wherewith he has trespassed against thee, thou shalt aforgive him, until seventy times seven.
๔๐ และต่อไปถึงครั้งที่สองและที่สาม; และบ่อยครั้งเท่าที่ศัตรูเจ้ากลับใจจากความผิดซึ่งด้วยความผิดนั้นเขาเคยทําความผิดต่อเจ้า, เจ้าจงให้อภัยกเขา, จนถึงเจ็ดสิบครั้งคูณเจ็ด.
11 And it came to pass that I, Nephi, did make a bellows wherewith to ablow the fire, of the skins of beasts; and after I had made a bellows, that I might have wherewith to blow the fire, I did smite two stones together that I might make fire.
๑๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้า, นีไฟ, ทําเครื่องเป่าลม, ซึ่งทําจากหนังสัตว์, เพื่อเป่าไฟ; และหลังจากข้าพเจ้าทําเครื่องเป่าลม, เพื่อข้าพเจ้าจะใช้มันเป่าไฟ, ข้าพเจ้าเอาหินสองก้อนมากระทบกันเพื่อข้าพเจ้าจะก่อไฟ.
24 Search adiligently, bpray always, and be believing, and call things shall work together for your good, if ye walk uprightly and remember the dcovenant wherewith ye have covenanted one with another.
๒๔ จงค้นหาอย่างขยันหมั่นเพียรก, สวดอ้อนวอนขเสมอ, และจงเชื่อ, และสิ่งทั้งปวงคจะร่วมกันส่งผลเพื่อความดีของเจ้า, หากเจ้าดําเนินชีวิตอย่างซื่อตรง และจดจําพันธสัญญางซึ่งด้วยพันธสัญญานั้นเจ้าได้ทําพันธสัญญาไว้แก่กัน.
23 But, verily I say unto you, ateach one another according to the office wherewith I have appointed you;
๒๓ แต่, ตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้า, จงสอนกกันและกันตามหน้าที่ซึ่งเรากําหนดเจ้าไว้;
81 Therefore, take ye no athought for the morrow, for what ye shall eat, or what ye shall drink, or wherewithal ye shall be clothed.
๘๑ ฉะนั้น, เจ้าอย่าคิดถึงกวันพรุ่ง, ว่าเจ้าจะกินอะไร, หรือเจ้าจะดื่มอะไร, หรือเจ้าจะเอาอะไรมาห่อหุ้มกาย.
21 See that ye astrengthen Lehi and Teancum in the Lord; tell them to fear not, for God will deliver them, yea, and also all those who bstand fast in that liberty wherewith God hath made them free.
๒๑ จงดูว่าท่านทําให้ลีไฮกับทีแอนคัมเข้มแข็งกขึ้นในพระเจ้า; จงบอกพวกเขาไม่ให้เกรงกลัว, พระผู้เป็นเจ้าจะทรงปลดปล่อยพวกเขา, แท้จริงแล้ว, และคนทั้งปวงด้วยผู้ยึดมั่นอยู่ในเสรีภาพซึ่งสิ่งนี้พระผู้เป็นเจ้าทรงทําให้พวกเขาเป็นอิสระมาแล้ว.
25 And as he hath acovenanted with all the house of Jacob, even so shall the covenant wherewith he hath covenanted with the house of Jacob be fulfilled in his own due time, unto the brestoring all the house of Jacob unto the knowledge of the covenant that he hath covenanted with them.
๒๕ และดังที่พระองค์ทรงทําพันธสัญญาไว้กับเชื้อสายแห่งยาโคบทั้งหมดฉันใด, แม้ฉันนั้นพันธสัญญาซึ่งพระองค์ทรงทําไว้กับเชื้อสายแห่งยาโคบจะเกิดสัมฤทธิผลในเวลาอันเหมาะสมของพระองค์เอง, จนถึงการนํากเชื้อสายแห่งยาโคบทั้งหมดกลับมาสู่ความรู้เรื่องพันธสัญญาที่พระองค์ทรงทําไว้กับพวกเขา.
44 But if he trespass against thee the fourth time thou shalt not forgive him, but shalt bring these testimonies before the Lord; and they shall not be blotted out until he repent and areward thee four-fold in all things wherewith he has trespassed against thee.
๔๔ แต่หากเขาทําความผิดต่อเจ้าครั้งที่สี่ เจ้าไม่พึงให้อภัยเขา, แต่จงนําประจักษ์พยานเหล่านี้มาต่อพระพักตร์พระเจ้า; และมันจะไม่ถูกลบล้างจนกว่าเขาจะกลับใจและตอบแทนเจ้าสี่เท่าในสิ่งทั้งปวงที่เขาทําความผิดต่อเจ้า.
13 And now as ye have been delivered by the power of God out of these bonds; yea, even out of the ahands of king Noah and his people, and also from the bbonds of iniquity, even so I desire that ye should cstand fast in this dliberty wherewith ye have been made free, and that ye trust eno man to be a king over you.
๑๓ และบัดนี้เมื่อท่านได้รับการปลดปล่อยจากพันธนาการเหล่านี้โดยเดชานุภาพแห่งพระผู้เป็นเจ้า; แท้จริงแล้ว, แม้ออกจากเงื้อมมือของกษัตริย์โนอาห์และผู้คนของเขา, และจากพันธนาการแห่งความชั่วช้าสามานย์ด้วย, แม้เช่นนั้นข้าพเจ้าปรารถนาจะให้ท่านยืนหยัดกอยู่ในเสรีภาพขนี้ซึ่งโดยการนี้พระองค์ทรงทําให้ท่านเป็นอิสระ, และไม่ให้ท่านไว้ใจคนใดคเป็นกษัตริย์ปกครองท่าน.
13 Behold, this is the preparation wherewith I prepare you, and the foundation, and the aensample which I give unto you, whereby you may accomplish the commandments which are given you;
๑๓ ดูเถิด, นี่เป็นการเตรียมซึ่งด้วยการนี้เราเตรียมเจ้า, และรากฐาน, และแบบอย่างซึ่งเราให้แก่เจ้า, ซึ่งโดยการนี้เจ้าจะทําให้บัญญัติซึ่งให้แก่เจ้าไว้สําเร็จ;

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wherewithal ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว