İspanyolca içindeki pasado ne anlama geliyor?

İspanyolca'deki pasado kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte pasado'ün İspanyolca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

İspanyolca içindeki pasado kelimesi geçmiş zaman, geçmiş, geçmiş zaman, geçmiş, mazi, kişisel geçmiş, mazi, fazla pişmiş, geçmiş, geçmişte kalmış, eski, geçmiş zaman, geçen, geçmiş, geçmişte, geçmiş, geçmiş zaman, (yiyecek) bozulmuş, bozuk, çürümüş, çürük, modası geçmiş, demode, tarihi geçmiş, geçmek, geçmek bilmemek, olmak, meydana gelmek, arabayla önünden geçmek, önünden geçmek, uğramak, geçmek, açmak, geçmek, vermek, geçmek, geçip gitmek, vermek, geçmek, -i aşmak, iletmek, ziyaret etmek, geçirmek, meydana gelmek, vermek, uzatmak, (bir yerde) kalmak, (geceyi, vb.) geçirmek, vermek, uzatmak, vermek, devretmek, vermek, geçmek, gezdirmek, geçmek, geçip gitmek, -a, -e, olmak, geçmek, girmek, pas geçmek, derece atlamak, seviye atlamak, elden ele dolaşmak, elden ele gezmek, pas vermek, geçmek, olmak, pas geçmek, sona ermek, bitmek, geçmek, hızla ve kolaylıkla hareket etmek, geçip gitmek, hızla geçirmek, altından geçmek, geçmek, elden ele geçirmek, yanından geçmek, geçmek, pas atmak, (zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek, ileri sarmak, öne geçmek, uğramak, başına gelmek, olmak, vuku bulmak, meydana gelmek, arasında gidip gelmek, akıp gitmek, çıkmak, ortaya çıkmak, (haber, vb.) yayılmak, sollama yapmak, geçmek, önüne geçmek, nakletmek, aktarmak, modası geçmiş, geçmiş, geçmiş, modası geçmiş, eski, demode, modası geçmiş, demode, modası geçmiş, demode, (sıcak suda pişirilmiş) buğulama, modası geçmiş, demode, mutlu, demode, modası geçmiş, modası geçmiş, geçmişte anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

pasado kelimesinin anlamı

geçmiş zaman, geçmiş

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
En el pasado solíamos lavar la ropa a mano.
Geçmişte çamaşırlarımızı elde yıkardık.

geçmiş zaman

nombre masculino (dilbilgisinde)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
La palabra "comió" es el pasado de "comer".
'Yedi' kelimesi 'yemek' fiilinin geçmiş zamanlı halidir.

geçmiş, mazi

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
El pasado ayuda a explicar el presente.

kişisel geçmiş, mazi

nombre masculino

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Bajo una apariencia amable, escondía su pasado a los demás.

fazla pişmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Olvidé apagar la estufa y el brócoli quedó recocido.

geçmiş, geçmişte kalmış, eski

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los maleteros de las estaciones de tren pertenecen a una era pasada.

geçmiş zaman

nombre masculino (dilbilgisi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Para mañana, escriban estas oraciones en el pasado.

geçen

(yıl, hafta, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El verano pasado fue muy caluroso.

geçmiş

nombre masculino (kişi)

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)
Su fascinante pasado incluía viajes a otros países.

geçmişte

nombre masculino

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
¿Minifaldas? ¡Eso es algo del pasado!

geçmiş, geçmiş zaman

(isim: Canlı cansız bütün varlıkları ve kavramları ifade eder.)

(yiyecek) bozulmuş, bozuk, çürümüş, çürük

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Henry tiró la manzana podrida en el compost.

modası geçmiş, demode

(idea, concepto) (mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El anciano profesor todavía enseñaba teorías económicas obsoletas.

tarihi geçmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La leche tiene fecha de hace dos semanas, así que está caducada.

geçmek

verbo intransitivo (önünden, yanından)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La multitud miraba cómo pasaba el desafile.

geçmek bilmemek

verbo intransitivo (tiempo) (zaman)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo.

olmak, meydana gelmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo.

arabayla önünden geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Ray pasó con su camión.

önünden geçmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara.

uğramak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado.

geçmek

(zaman)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido!

açmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar.

geçmek

verbo intransitivo (zaman)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El tiempo pasa pero la gente no cambia.

vermek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor?

geçmek, geçip gitmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El autobús pasó a mi lado sin detenerse.
Otobüs, durmaksızın önümden geçip gitti.

vermek

(başkasına)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana.

geçmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La multitud observó mientras pasaba el desfile.

-i aşmak

(engel, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El conductor no pudo pasar la barricada.

iletmek

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Agarra una galletita y pásala.

ziyaret etmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té.

geçirmek

verbo intransitivo (tiempo) (zaman, vakit)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Voy a pasar el día con mi familia.
Bütün günü ailemle birlikte geçireceğim.

meydana gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

vermek, uzatmak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
¿Me pasas el bolígrafo, por favor?
Şu kalemi verir misin (or: uzatır mısın) lütfen?

(bir yerde) kalmak, (geceyi, vb.) geçirmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Le pedí que se pasará la noche.
Bu geceyi burada geçirmesini söyledim.

vermek, uzatmak

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Le pasó la pluma a ella.

vermek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor.

devretmek

verbo transitivo (piyango, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana.

vermek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El le pasó el bolígrafo a ella.

geçmek

(sınavı, vb.)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasó el examen de manejo en su primer intento.
İlk denemesinde sürücülük sınavını geçti.

gezdirmek

(elini)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
George pasó su mano por el lomo del gato.

geçmek, geçip gitmek

verbo transitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada.

-a, -e

verbo transitivo (bana, buraya, vb.)

¿Me puedes pasar el libro, por favor?

olmak

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A los que saben esperar les pasan cosas buenas.

geçmek

(zaman, süre)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Los fines de semana pasan muy rápido.
Hafta sonları çok çabuk geçiyor.

girmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El sofá sencillamente no pasa por la puerta.

pas geçmek

verbo intransitivo (póquer) (poker)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
¿Vas a apostar o vas a pasar?

derece atlamak, seviye atlamak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Pasó al próximo nivel del juego.

elden ele dolaşmak, elden ele gezmek

verbo transitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran.

pas vermek

verbo transitivo (spor)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería.

geçmek

verbo transitivo (zaman)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año.

olmak

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Te sorprendería saber todo lo que ha pasado desde el accidente.

pas geçmek

verbo intransitivo (oyun)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Puedes jugar o pasar.

sona ermek, bitmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
La oportunidad ha pasado.

geçmek

verbo intransitivo (zaman)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
El tiempo pasa.

hızla ve kolaylıkla hareket etmek

(mecazlı)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Pablo tiró la pelota y pasó por el aire.

geçip gitmek

verbo intransitivo

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
John me saludó desde el coche cuando pasaba.

hızla geçirmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasó un cepillo por su cabello.

altından geçmek

(abertura, paso estrecho)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.

geçmek

verbo transitivo (gümrükten, vb.)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Nos encontraremos después de que pases la aduana.

elden ele geçirmek

verbo transitivo

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Pasaron las palomitas a todos en la mesa.

yanından geçmek

verbo intransitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

geçmek

(kırmızı ışıkta)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
A Audrey la paró la policía cuando se pasó un semáforo en rojo.

pas atmak

verbo transitivo

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

(zaman) geçmek, akmak, akıp gitmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía.

ileri sarmak

(película)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida.

öne geçmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)

uğramak

(figurado)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo.

başına gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
No trabajé duro por eso ¡sólo sucedió!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sonra bu kötü kaza başımıza geldi.

olmak, vuku bulmak, meydana gelmek

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato.

arasında gidip gelmek

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada.

akıp gitmek

(figurado) (zaman)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Estaba tratando de acabar el examen, pero el tiempo volaba.

çıkmak, ortaya çıkmak

(problema) (sorun)

(fiil: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) yapmış oldukları hareketleri, içinde bulundukları durumları, etkilendikleri işleri ifade eder.)
Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.

(haber, vb.) yayılmak

(información)

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo.

sollama yapmak

(geçişsiz fiil: Fiil bir nesne olmadan gerçekleşiyor ve sadece öznenin üstünde kalıyorsa bu geçişsiz fiildir (örnek: "çocuk konuşuyor").)
Es peligroso adelantarse en una esquina.

geçmek, önüne geçmek

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
Yarış otomobili rakibini son anda geçerek yarışı kazandı.

nakletmek, aktarmak

(información) (bilgi)

(geçişli fiil: Fiillin belirttiği hareket ya da olay nesne üzerinde gerçekleşiyorsa yani bir nesneyi etkiliyorsa bu geçişli fiildir (örnek: "çocuk yemeğini yedi").)
Si te doy un mensaje para Julie, ¿prometes transmitirlo?

modası geçmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El punto de vista de mis padres sobre el matrimonio está anticuado.

geçmiş

(gramática) (dilbilgisi)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
En ocasiones, él utiliza incorrectamente el pretérito.

geçmiş

locución adjetiva

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Los eventos del pasado han terminado; concentrémonos en el presente.

modası geçmiş, eski, demode

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Ya nadie usa esa expresión coloquial: está anticuada.

modası geçmiş, demode

(voz francesa)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
Un vestido negro nunca estará demodé.

modası geçmiş, demode

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

(sıcak suda pişirilmiş) buğulama

(balık, vb.)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

modası geçmiş, demode

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

mutlu

(época)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
La vieja anciana recordó su infancia como una época feliz.

demode

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

modası geçmiş

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)
El estilo de sofá de los 70 es anticuado.

modası geçmiş

(mecazlı)

(sıfat: Varlıkların ve kavramların (isimlerin) niteliklerini, sayılarını, ölçülerini belirtir.)

geçmişte

(zarf: Fiillerin niteliğini belirtir (örnek: "Bu ev daha güzel görünüyordu").)
Antiguamente, mucho antes de las industrias modernas, todo trabajo se hacía a mano.

İspanyolca öğrenelim

Artık pasado'ün İspanyolca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını İspanyolca içinde arayabilirsiniz.

pasado ile ilgili kelimeler

İspanyolca hakkında bilginiz var mı

İspanyolca (español), Castilla olarak da bilinir, Roman dillerinin İber-Romantik grubunun bir dilidir ve bazı kaynaklara göre dünyanın en yaygın 4. dilidir, diğerleri ise onu listeler. en yaygın 2. veya 3. dil olarak. Yaklaşık 352 milyon kişinin ana dilidir ve konuşmacılarını dil olarak eklerken 417 milyon kişi tarafından konuşulmaktadır. alt (1999'da tahmin edilmektedir) İspanyolca ve Portekizce çok benzer gramer ve kelime hazinesi; bu iki dilin benzer kelime dağarcığının sayısı %89'a kadar çıkmaktadır.İspanyolca dünya çapında 20 ülkenin ana dilidir.İspanyolcayı konuşan toplam kişi sayısının 470 ile 500 milyon arasında olduğu tahmin edilmektedir. ana dili konuşanların sayısına göre dünyada en çok konuşulan ikinci dil.