法语 中的 figure 是什么意思?

法语 中的单词 figure 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 figure 的说明。

法语 中的figure 表示比喻的, 图表, 舞步, 图形, 音型, 格, 脸, 人头牌,人面牌, 图样, 脸, 重击, 一致, 情况, 侮辱,拒绝,打击,羞辱, 走下坡路,下滑, 开拓的, 比喻地, 不管怎样, 船首饰象, 比喻性说法, 修辞,比喻, 某领域的重要人物, 慈母般的人, 文学手段, 权威人物, 典型人物, 比较之下不值一提, 翻某人的旧账, 母职人物, 异类, 父亲形象, 名义上的领导人, 强装无视。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 figure 的含义

比喻的

adjectif (langue) (语言)

C'était au sens figuré quand il a dit « Va mourir ! »

图表

Pour plus de clarification, voir la Figure 1 à la page suivante.
关于这点的更多说明,请参见下一页的图一。

舞步

nom féminin (Danse, Patinage) (舞蹈)

Danseurs ! Répétons la deuxième figure.
舞蹈者们,咱们再来排练一下第二个舞步。

图形

nom féminin (Géométrie) (几何)

Les élèves dessinaient des figures dont des carrés et des triangles.
学生们画了正方形、三角形等图形。

音型

nom féminin (Musique) (音乐)

La figure que tu as composée est magnifique !
你创作的这个音型美极了。

(逻辑三段论的)

La position du terme intermédiaire par rapport aux deux autres termes est ce qui détermine la figure du syllogisme.
中项在大小前提中的位置决定了三段论的格。

La balle le frappa en plein visage.
球打在他脸上。

人头牌,人面牌

nom féminin (cartes à jouer) (纸牌中的K、Q、J三种牌)

Le roi, la dame et le valet sont des figures.

图样

nom féminin

(书面语,常指人的面容、面貌、表情等)

L'artiste voulait capturer la douceur du visage de la petite fille.

重击

J'étais tellement furieux contre le paparazzi que je lui ai collé mon poing dans la figure.

一致

(différentes histoires)

Ces deux paragraphes ne concordent pas, je ne comprends pas le lien entre les deux.

情况

瑞秋总喜欢提前想好针对不同情况的应对方法。

侮辱,拒绝,打击,羞辱

(figuré)

走下坡路,下滑

(familier) (比喻义)

开拓的

(chose)

比喻地

locution adverbiale

不管怎样

Qu'il ait une assurance ou non, dans tous les cas, tu peux toujours prétendre à des indemnités.
他可能投保了也可能没有,不管怎样,你都可以要求赔偿。

船首饰象

nom féminin (装饰于船头的破浪神的雕象)

La figure de proue d'une sirène aux cheveux longs ornait le navire.

比喻性说法

nom masculin

Les métaphores et les comparaisons sont des exemples de langage figuré.

修辞,比喻

nom féminin (语法)

Est-ce que je devrais interpréter ça littéralement ou est-ce une figure de style ?

某领域的重要人物

Jacobi a été une figure de proue du théâtre quasiment tout au long de sa carrière.

慈母般的人

nom féminin

文学手段

nom féminin

L'ironie est une figure de style utilisée depuis longtemps dans les comédies de situation.

权威人物

nom féminin

典型人物

比较之下不值一提

locution verbale (figuré)

Le mari d'Anna est au chômage, et deux de ses fils sont en prison ; mes problèmes font pâle figure à côté de siens.

翻某人的旧账

locution verbale (familier)

Arrête de me rebalancer cette histoire à la figure à chaque fois qu'on se dispute !

母职人物

Quand il perdit sa mère, sa tante lui servit de figure maternelle.

异类

父亲形象

nom féminin (像父亲一样的人)

名义上的领导人

nom féminin (figuré)

Anthony est une figure de proue de la société et non le président.

强装无视

locution verbale

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 figure 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

figure 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。