法语 中的 joindre 是什么意思?

法语 中的单词 joindre 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 joindre 的说明。

法语 中的joindre 表示连接, 给某人打通电话, 接通电话, 附上, 封装, 附寄, 附上, 与…取得联系, 联系上, 与…联系, 联系上, 联系到, 联系上, 将…添加到, 开始与…接触, 连接, 联系, 试着交流, 与…一起做某事, 参与, 把…添加到…, 联系电话, 竭力维持生计, 勉强谋生, 仅能糊口, 收支平衡,量入为出,收支相抵, 勉强度日, 勉强度日, 付诸行动,说做就做,言行一致, 接通电话, 加入, 拉起手来, 和…一起, 欣然参加, 与…联合起来, 与…结合, 容易联系的,容易联络的, 将…和…连接起来,将…和…拼接在一起, 迫不及待地参与, 把...附带进...里, 说到做到,付诸行动, 闭合。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 joindre 的含义

连接

Il a assemblé les pièces du puzzle.
他把两张拼图卡片连了起来。

给某人打通电话

verbe transitif

J'essaie de joindre le Président mais il ne répond pas.
我正试着给总统打电话,不过他不接。

接通电话

verbe transitif

Après plusieurs tentatives pour appeler Yolanda, j'ai finalement réussi à la joindre.

附上

verbe transitif

随函附上一份我的简历,供您参考。

封装

verbe transitif

附寄

verbe transitif (un document)

Quand Tina a envoyé l'e-mail, elle a joint les photos ?
蒂娜发邮件的时候,附上照片了么?

附上

verbe transitif (un document)

Quand vous postulez à un emploi, n'oubliez pas de joindre votre CV.
当你申请工作时,别忘了附上你的简历。

与…取得联系

(Radio) (通过无线电等)

Essaie de joindre le quartier général si ce vieil émetteur marche encore.

联系上

verbe transitif (une personne)

J'ai essayé de le joindre toute la semaine mais il n'est jamais là.
我整个星期都在试图联系他,不过他一直都外出不在。

与…联系, 联系上

verbe transitif (par téléphone) (指用电话)

Voyons si j'arrive à le joindre (or: le contacter) pour lui demander des informations sur la fête.
我试试能不能联系上他,问问他晚会的事儿。

联系到, 联系上

verbe transitif (une personne) (非正式用语)

Vous pouvez me joindre par téléphone ou mail.

将…添加到

开始与…接触

verbe transitif

Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée ci-dessus.

连接

verbe transitif

联系

试着交流

J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.
在家人需要的时候,我会试着与他们交流。

与…一起做某事

Nous allons voir un film. Tu veux te joindre à nous ?
我们今晚要去看电影。你想与我们一起去吗?

参与

Nous nous sommes joints aux recherches pour retrouver les enfants disparus.
我们参与搜寻失踪的孩子。

把…添加到…

(mettre une étiquette)

詹姆士把相关文件添加到邮件内,这样他的主管就能知道问题具体是什么了。

联系电话

nom masculin

Merci d'indiquer dans cette case un numéro de téléphone où on peut vous joindre.

竭力维持生计

Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

勉强谋生

Même avec deux boulots, il est dur de s'en sortir (or: de joindre les deux bouts) dans cette ville.

仅能糊口

(figuré)

Ils avaient l'air riches, mais en fait, il avait du mal à joindre les deux bouts.

收支平衡,量入为出,收支相抵

locution verbale (figuré)

Avec la crise actuelle, les familles ont du mal à joindre les deux bouts. // Je ne peux pas joindre les deux bouts avec ce que vous me payez.
你付我的薪水,我根本没办法过活。

勉强度日

Même avec deux emplois, elle gagnait juste assez pour joindre les deux bouts.

勉强度日

Elle arrivait à joindre les deux bouts en cumulant trois boulots mal payés.

付诸行动,说做就做,言行一致

接通电话

verbe transitif

Je n'ai pas réussi à le joindre. Il est peut-être parti déjeuner.

加入

Ne vous inquiétez pas si la discussion a déjà commencé, vous pouvez vous joindre à nous quand vous voulez.
如果讨论已经开始,也别担心,只要你愿意,请随时加入。

拉起手来

locution verbale

Toute l'assemblée a joint ses mains pour prier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 请大家和旁边的人手拉手。

和…一起

欣然参加

Elle a pris part à la conversation lorsqu'elle s'est aperçue qu'ils parlaient de Cancun.

与…联合起来

L'Église anglicaine invita la méthodiste à se joindre à eux pour la prière du dimanche.

与…结合

亚洲与非洲在中东的位置结合。

容易联系的,容易联络的

locution adjectivale (personne)

将…和…连接起来,将…和…拼接在一起

迫不及待地参与

N'hésite pas à prendre part à la discussion si tu as quelque chose à dire.

把...附带进...里

(un document)

Le hackeur avait joint un virus à l'e-mail.
黑客将电脑病毒附带进这封邮件里。

说到做到,付诸行动

闭合

verbe pronominal (电路)

Ses mains se fermèrent en signe de prière et sa tête se courba.
她低下头,双手合十祈祷。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 joindre 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。