法语 中的 perte 是什么意思?

法语 中的单词 perte 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 perte 的说明。

法语 中的perte 表示丧失, 损失, 丧失,损失, 险损, 损失的数量或数目, 弄丢, 滑铁卢, 被没收, 流出,排出, 疏漏, 损失, 剩余量, 垮台, 失败, (毁灭、堕落、没落等的)根源, 毁灭, 失败, 糟蹋(浪费的)量, 浪费, 泄漏物, 脱皮, 势头衰弱,失去动力, 暂时的意识丧失, 减弱的,衰弱的, 处于亏损地, 徒劳地, 白费气力地, 为吸引顾客亏本卖出的商品, 痛失亲友, 没收,丧失, 昏迷, 浪费时间与金钱的无用小事, 听力丧失, 不能集中精力, 听力丧失, 死亡, (因损伤等)记忆丧失, 失去社会地位, 失语(症), 浪费时间, 体重减轻, 失血, 流失风险, 昏厥,失去知觉, 投资利润损失, 无益之事, 浪费时间, 冻死, 浪费大量时间的事情, 要么成之,要么毁之, 遭受损失, 疲劳的,乏力的, 全部损失,所有损失, 收成损失, 浪费时间的事情, 脱落,落下, 失去动力, 哀悼..., 缅怀..., 摔倒,跌倒,昏倒, 失去,丧失, 无建筑物的, 毫无结果,颗粒无收, 因失误而失去控球权, 见红, 客户流失, 摧毁。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 perte 的含义

丧失

(totale)

Sa perte d'audition nuisait énormément à son efficacité au travail.
他听力丧失,严重影响了他的工作能力。

损失

nom féminin (financière)

La perte était estimée à plus de trois millions de dollars.
亏损了三百多万美元。

丧失,损失

nom féminin (deuil) (指亲友死亡)

近来,索尼娅的儿子过世了,这对于他们全家来说是一次可怕的丧亲之痛。

险损

nom féminin (assurance) (保险)

Certaines assurances couvrent la perte d'habitation.
某些保险要赔付财产使用所造成的损失。

损失的数量或数目

Le tremblement de terre a engendré la perte de nombreuses vies humaines.

弄丢

nom féminin (d'un objet)

La perte de son téléphone constituait un problème majeur.
他弄丢了手机,很不方便。

滑铁卢

被没收

nom féminin (Droit)

La perte par confiscation de ses terres ruina l'aristocrate.
那个贵族的土地被没收后就变得身无分文了。

流出,排出

nom féminin (Médecine) (医药:血等)

Elle souffrait de pertes de sang.
她患有血漏病。

疏漏

Une perte d'attention au volant peut avoir des conséquences tragiques.
驾驶过程中一时的疏忽都可能酿成惨剧。

损失

nom féminin

Perdre son emploi était une grande perte pour Seth.

剩余量

(液体)

垮台

nom féminin (d'une personne)

失败

nom féminin

Une mauvaise gestion du budget a conduit la société à sa perte.
这家公司因为金融管理不良而失败了。

(毁灭、堕落、没落等的)根源

nom féminin (cause de destruction)

Les drogues la menèrent à sa perte.
毒品是她堕落的根源。

毁灭

失败

Le plan était voué à l'échec depuis le début.
那个计划从一开始就是个失败。

糟蹋(浪费的)量

浪费

Le consultant fut appelé pour réduire le gaspillage.
引进顾问是为了减少过程中的耗损。

泄漏物

nom féminin

La compagnie pétrolière a dû envoyer une équipe pour réparer une fuite majeure dans un pipeline.
石油公司不得不派出一个团队,处理大量管线泄露物。

脱皮

La mue aide la peau à rester douce.

势头衰弱,失去动力

(figuré) (事情)

Le projet avait bien démarré mais il s'est épuisé et a été abandonné. Amanda a travaillé dur pendant des mois mais maintenant elle commence à s'épuiser.

暂时的意识丧失

Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup.

减弱的,衰弱的

(节奏、能量)

处于亏损地

locution adverbiale

Ils doivent vendre ceux-ci à perte parce que les prix sont vraiment bas.

徒劳地, 白费气力地

为吸引顾客亏本卖出的商品

nom masculin

Certaines société préfèrent proposer des articles vendus à perte afin d'attirer des clients qui achèteront ensuite des articles plus chers.

痛失亲友

nom féminin

Le magasin sera fermé une semaine en raison d'une perte dans la famille.

没收,丧失

(d'un bien)

Le non-remboursement de ses dettes a conduit à la perte de toutes les possessions de M. Clark.

昏迷

浪费时间与金钱的无用小事

听力丧失

nom féminin

不能集中精力

nom féminin

听力丧失

nom féminin

死亡

nom féminin

(因损伤等)记忆丧失

nom féminin

Le choc qu'il a subi dans l'accident a entraîné une perte de mémoire totale. La perte de mémoire peut être temporaire ou définitive.

失去社会地位

nom féminin

Le plus dur pour lui n'a pas été la perte de sa fortune, mais bien la perte de son statut social en résultant.

失语(症)

nom féminin

Après avoir été témoin de l'horrible meurtre, il a temporairement perdu l'usage de la parole.

浪费时间

nom féminin

C'est une perte de temps d'essayer de la convaincre.
试图劝说她完全是在浪费时间。

体重减轻

nom féminin

Sa perte de poids soudaine inquiétait ses proches.

失血

nom féminin

Les médecins évaluent la perte de sang due à l'hémorragie à plus de 500 ml.

流失风险

昏厥,失去知觉

nom féminin

投资利润损失

nom féminin (金融)

无益之事

浪费时间

nom féminin

冻死

(Can : plante) (植物)

浪费大量时间的事情

要么成之,要么毁之

(une carrière,...)

Les articles de ce critique peuvent faire ou défaire la réputation d'un nouveau restaurant.

遭受损失

locution verbale

疲劳的,乏力的

(personne) (人)

全部损失,所有损失

nom féminin (金融)

Cette situation cause à l'entreprise une perte sèche non négligeable.

收成损失

nom féminin (农业)

浪费时间的事情

(personne, chose)

脱落,落下

nom féminin (树叶)

失去动力

(figuré) (比喻)

哀悼..., 缅怀...

摔倒,跌倒,昏倒

(人)

Suite à son évanouissement (or: malaise) dans une allée marchande bondée, les passants ont accouru pour lui venir en aide.
她在一条熙熙攘攘的购物节昏倒,路人匆匆赶来帮忙。

失去,丧失

nom féminin (控制、想法等)

无建筑物的

Ma maison se situe en pleine zone rurale. Il n'y a rien d'autre à voir que la campagne à perte de vue sur des kilomètres.
我的家位置十分偏僻。方圆数英里内,除了一览无余的乡村景象外,什么也没有了。

毫无结果,颗粒无收

因失误而失去控球权

nom féminin (Sports) (体育)

切实失误过后,对手获得了控球权。

见红

nom féminin (Accouchement) (分娩)

La perte du bouchon muqueux signifie que l'accouchement a commencé.
见红意味着分娩已经开始了。

客户流失

La perte de clientèle a eu un effet négatif sur les résultats de cette année.

摧毁

Le ministre a fait une seul erreur stupide, mais elle a causé sa perte.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 perte 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

perte 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。