法语 中的 provoquer 是什么意思?

法语 中的单词 provoquer 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 provoquer 的说明。

法语 中的provoquer 表示引起, 引起, 激怒, 引导,诱导, 引起, 激怒, 激起, 引起, 促成, 引发, 引出,引起, 得出, 激起, 激起, 引起, 引起, 激起, 招致, 导致, 引起, 最后的, 唤起, 触发, 在某人身上激起, 从...引发出,从...诱出, 引起, (用话)刺激, 激起, 意味着, 引起, 激起, 释放,放出, 冻伤, 煽动地, 引起轰动, 造成发炎, 产生干扰, 使…失事,使…遇难。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 provoquer 的含义

引起

verbe transitif

La soudaine augmentation des prix alimentaires a causé des émeutes.
食品价格暴涨引发了暴动。

引起

verbe transitif

L'inflation élevée a causé (or: provoqué) une panique sur le marché.
高通货膨胀引起市场上一片恐慌。

激怒

verbe transitif

Arrête de provoquer ta petite sœur !
别再刺激你妹妹了!

引导,诱导

verbe transitif (Médecine) (用药物等)

Le médecin a provoqué un coma chez le patient afin de prévenir des dommages au cerveau.
为防止患者出现脑部损伤,医生诱导患者进入了昏迷状态。

引起

(les accusations)

Le portrait de Lady Macbeth a provoqué des accusations de misogynie.
对麦克白夫人的描绘引起人们的纷纷指责,认为这个形象有厌女的嫌疑。

激怒

verbe transitif

Il nous provoque sans cesse.
他总是喜欢挑衅别人。

激起

verbe transitif

Les garçons provoquèrent le chien endormi en lui criant dessus.

引起

verbe transitif

Ses allergies ont provoqué une crise d'asthme.
他的过敏引起了哮喘。

促成

verbe transitif

La proclamation a provoqué une émeute dans la capitale du pays.

引发

verbe transitif (un événement,...)

引出,引起

(des informations, une réponse)

杰克问了艾丽扎许多问题,但一个回答都没有得到。

得出

(des informations, une réponse)

激起

Le biopic éveillait un nouvel intérêt pour la vie du peintre.

激起

那位外交官拙劣的谈判惹来了灾难性的后果。

引起

L'absence de nourriture a déclenché des émeutes.
食物的短缺引起暴乱。

引起

verbe transitif

Les émeutes ont causé la panique à travers le pays.
暴乱在全国各地引发了恐慌。

激起

Cache donc ces bougies ! Tu risques d'éveiller la curiosité des enfants !

招致

verbe transitif

导致

verbe transitif

Rater ce test entraînera une mauvaise note.
如果这场考试挂科,将会对你的课堂成绩产生负面影响。

引起

verbe transitif

Il a promis de provoquer le changement.
他承诺说,自己会有所作为,带来改变。

最后的

Les erreurs d'Ursula au travail se sont terminées par un renvoi.

唤起

(une réaction)

触发

verbe transitif

L'assassinat de l'archiduc a déclenché la guerre.
大公爵遇刺触发了战争。

在某人身上激起

verbe transitif

Il est difficile de provoquer une réponse de ces gens calmes.
在这些沉默之人身上难以激起回应。

从...引发出,从...诱出

(des informations, une réponse)

L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves.
老师试图引导学生得出正确的答案。

引起

Les retards répétés de l'employé ont mené à son renvoi.

(用话)刺激

Le patron de Jeff l'agaçait sans cesse au sujet de son travail.
杰夫的老板不停地抱怨杰夫的工作。

激起

verbe transitif

L'opposition a déclenché un tollé à la Chambre des Députés.

意味着

Si vous dépassez cette ligne, ça annoncera des problèmes.

引起

verbe transitif (正式用语)

Le comportement de Charlie a causé beaucoup de soucis à son entourage.

激起

verbe transitif

L'incident dans lequel un adolescent non armé a été blessé par balle par des policiers a déclenché de vives protestations.

释放,放出

verbe transitif (情绪等)

Les mots de sa femme ont déclenché un torrent de colère qui s'était accumulé à l'intérieur de William pendant des années.

冻伤

煽动地

引起轰动

造成发炎

locution verbale

如果伤口未保持清洁,病菌会引起感染和发炎。

产生干扰

locution verbale

使…失事,使…遇难

locution verbale (船只)

La tempête a provoqué le naufrage du navire.
风暴使船只失事。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 provoquer 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

provoquer 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。