法语 中的 rejeter 是什么意思?

法语 中的单词 rejeter 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 rejeter 的说明。

法语 中的rejeter 表示不相信, 抛弃,甩掉, 排异,排斥, 拒绝, 不考虑, 驳回, 拒绝, 对…嗤之以鼻, 投票否决, 抛弃, 摆脱, 把…冲上岸, 归于, 扔出去,扔掉, 拒绝接受, 拒绝, 轻蔑地拒绝, 拒绝接受, 认为…不合格, 否决, 驳回,不受理, 喷射出, 拒绝, 拒绝, 断然回绝, 驳回, 拒绝, 抛弃, 放弃对...的所有权, 否决, 不予考虑,拒绝考虑,不接受, 推翻, 弃置,不用,不发表, 撤销, 避免, 排出, 禁止, 放弃, 拒绝,抗拒, 否决,忽略, 呼出, 抛弃, 抛掉, 不顾及, 反对, 扔掉, 不假思索地丢弃, 翻某人的旧账, 踢皮球,推卸责任, 责怪, 把(头发)向后梳, 将…怪罪于, 让…当替罪羊,让…背黑锅, 向上甩头, 猛仰头, 把(某人)当做不需要严肃对待的..., 将某人从某处赶走, 把(某事)当做不需要严肃对待的...。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 rejeter 的含义

不相信

Après six heures de délibération, le jury a rejeté sa version des faits et l'a jugé coupable.
六个小时的审议后,陪审团决定不相信他对事件的供述,裁定他有罪。

抛弃,甩掉

(恋爱)

Il a sombré dans la dépression après qu'elle l'ait rejeté.
被她抛弃后,他陷入了深深的抑郁之中。

排异,排斥

verbe transitif (Biologie) (生物)

Le corps du patient rejeta le nouveau cœur.

拒绝

verbe transitif (une proposition, un candidat)

Le cabinet de consultants refusait (or: a rejetait) la plupart des candidats, réservant ses places à l'élite.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 政府驳回了这一提案。

不考虑

verbe transitif

Le syndicat a rejeté l'offre du gouvernement d'une hausse de salaire de 1 %.
政府向工会提议,将薪酬提高1%,但工会拒绝考虑。

驳回

(un argument, une objection)

拒绝

对…嗤之以鼻

Le comité a rejeté ma suggestion de réduire les frais d'abonnement.
我建议降低订阅费用,但委员会对我的建议嗤之以鼻。

投票否决

verbe transitif (une proposition)

抛弃

verbe transitif (人)

Elle se sert des gens qu'elle rencontre, puis elle les rejette.

摆脱

把…冲上岸

verbe transitif (océan) (海洋: 某物)

归于

verbe transitif (la faute, responsabilité) (责难、错误等)

Il rejetait souvent la responsabilité sur sa sœur.
他经常把错怪在他妹妹身上。

扔出去,扔掉

verbe transitif

Le dossier a été rejeté par le tribunal faute de preuves. Nous pouvons rejeter tout de suite les idées les plus farfelues.

拒绝接受

拒绝

verbe transitif (俚语)

Une star du cinéma a passé la nuit à la poursuivre, mais elle l'a rejetée.
一位知名影星花了一整晚追求她,不过遭到了她的拒绝。

轻蔑地拒绝

verbe transitif (帮助等)

Edward a rejeté l'offre d'aide de Carol.
卡罗尔提出帮忙,爱德华却不屑一顾。

拒绝接受

verbe transitif

认为…不合格

verbe transitif

L'inspecteur de la qualité a rejeté les pièces défaillantes.

否决

verbe transitif (un projet de loi) (议案)

Le projet de loi a été rejeté à cinquante-cinq voix contre quarante-cinq.

驳回,不受理

verbe transitif (法律)

Le Juge a rejeté l'affaire dû à un manque de preuves.

喷射出

Le tuyau d'arrosage rejetait de l'eau.

拒绝

(追求者)

Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois.
他向她求了两次婚,都被拒绝了。

拒绝

(尤指傲慢轻蔑地)

Kate repoussa les avances de Dan.

断然回绝

([qch] ou [qqn])

Quand j'ai demandé au patron une augmentation, il m'a rapidement rabroué.

驳回

verbe transitif

Le photographe a rejeté l'utilisation d'accessoires pour la prise de photos.

拒绝

La banque a refusé ma demande de crédit.

抛弃

verbe transitif (une idée, un projet) (想法、数据等)

La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.
董事会进行了考虑,但最后还是放弃了黛西的意见,另选了其他。

放弃对...的所有权

verbe transitif (财产等)

Il a nié la responsabilité des dégâts causés par son chien.

否决

verbe transitif

Le président a rejeté le projet de loi à la dernière minute et il n'est pas passé.

不予考虑,拒绝考虑,不接受

(想法)

Tim en a marre de voir ses idées rejetées par son chef.
蒂姆所有的主意老板都不予考虑,让他觉得很烦。

推翻

verbe transitif (决定等)

Mon directeur a donné le feu vert pour le projet, mais le PDG a ensuite annulé sa décision.

弃置,不用,不发表

verbe transitif (新闻故事,新闻报道)

撤销

法官推翻了下级法庭的裁决。

避免

那对夫妻回避了传统做法,转而选择在沙滩上举行婚礼。

排出

verbe transitif (un gaz, une substance) (气体等)

Le colis non identifié émettait (or: dégageait) une odeur toxique.
那个不明的包裹散发出一股恶臭。

禁止

放弃

拒绝,抗拒

verbe transitif

否决,忽略

verbe transitif

Le premier ministre a écarté toute idée de rigueur budgétaire.

呼出

Carlos a allumé une cigarette et a rejeté la fumée par les narines.

抛弃

verbe transitif

Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat.

抛掉

Le T-shirt était très usé alors Amanda l'a jeté à la poubelle.

不顾及

(une idée, proposition)

L'homme politique n'a pas pris au sérieux les rumeurs autour de cette affaire.
那名政客不把关于自己绯闻的流言蜚语当回事儿。

反对

Les élèves se sont opposés à l'idée de repousser l'examen final.

扔掉

verbe transitif

不假思索地丢弃

翻某人的旧账

locution verbale

踢皮球,推卸责任

locution verbale

Il ne reconnaît jamais ses erreurs au travail et rejette toujours la faute sur quelqu'un d'autre.

责怪

把(头发)向后梳

verbe transitif (les cheveux)

Rachel a ramené ses cheveux en arrière.

将…怪罪于

Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
他把自己注意力不集中怪罪于前一晚没睡好。

让…当替罪羊,让…背黑锅

如果是你的错,你就应该负起责任来,不要让别人背黑锅。

向上甩头, 猛仰头

verbe transitif (表示恼怒或不耐烦)

Le cheval a rejeté sa tête en arrière, impatient de partir.

把(某人)当做不需要严肃对待的...

verbe transitif

La jeune fille a été exclue du club d'information comme étant une novice.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 警察认为打电话来的人就是在浪费他的时间,于是草草打发了事。

将某人从某处赶走

Il fut rejeté (or: banni) de la ville et dut aller habiter ailleurs.
他被赶出了自己的城市,不得不另寻住处。

把(某事)当做不需要严肃对待的...

verbe transitif

Dans un premier temps, l'éditeur a rejeté cette histoire comme étant une rumeur.
最初,编辑把这条新闻当成了谣言,没把它当回事儿。

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 rejeter 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

rejeter 的相关词

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。