意大利语 中的 attenzione 是什么意思?

意大利语 中的单词 attenzione 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 attenzione 的说明。

意大利语 中的attenzione 表示注意力, 注意, 关心,关注,关怀, 请注意, 注意, 注意, 警告, 注意力, 注意,关注,注目, 全心投入,致力, 注意力, 注意, 警觉, 小心, 警觉, 关心,关注, 小心, 注意, 注意, 小心, 集中,专注,专心, 关心, 哗众取宠的, 小心地, 注意地, 转移…的注意力, 故意错误引导(观众),引开, 多动症, 贪心的,贪婪的,贪得无厌的, 深思熟虑的, 谨慎地, 考虑周全的, 深入地, 小心地, 小心翼翼地, 非常精确地, 由...收信, 心不在焉地, 请注意, 小心, 注意站台缝隙, (众人瞩目的)焦点, 众人瞩目的焦点, 分散的注意力, 注意力集中的时间, 关注细节, 关心环境, 一丝不苟, 选择性注意, 注意力缺陷障碍, 留神,留心, 注意力中心, 培育, 抚育, 打量, 唤起对…的注意, 引人注目, 使…密切注意, 将…的注意力吸引过来, 不在乎, 抢风头, 注意, 注意到, 使人集中注意力, 密切关注, 没留意, 没留意, 特别留意, 没注意到, 注意脚下, 小心脚下, 保持关注, 注意, 吸引…的注意, 引起...的注意, 在...中投入精力, 保重, 使...注意, 谨慎行事, 倾听, 小心, 小心, 听从, 仔细查看, 使…继续受欢迎, (用行为来)引起关注。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 attenzione 的含义

注意力

sostantivo femminile

La professoressa si assicurò di avere l'attenzione degli studenti prima di proseguire.
在继续上课前,老师确保学生都保持注意力。

注意

sostantivo femminile

Questo errore è sfuggito alla mia attenzione per qualche motivo; ora lo correggo.
不知为什么,我没注意到这个错误。我这就修改。

关心,关注,关怀

sostantivo femminile

La scuola presta attenzione ai bisogni speciali di mia figlia in modo eccezionale.
学校在对我女儿特殊需求的关注方面做得十分出色。

请注意

interiezione (inizio di avvisi)

Attenzione: questa è un'area non fumatori.

注意

sostantivo femminile

注意

sostantivo femminile

C'erano avvisaglie di problemi, ma non gli ha prestato attenzione finché non è diventato troppo tardi.
早就有麻烦的迹象了,不过他一直没怎么注意,等注意到时已经太晚了。

警告

interiezione (segnale)

Sul retro del camion c'era un contrassegno recante la scritta: "Attenzione: ampio carico".
那辆卡车背后的标识上写着:“小心:超宽载物”。

注意力

Il duplice omicidio ha avuto molta attenzione nei notiziari del mattino.
晨间新闻中,那个双重谋杀案引起了广泛关注。

注意,关注,注目

sostantivo femminile (指积极的)

Il primo romanzo del giovane autore ha suscitato molta attenzione.
这位年轻作家的第一部小说引起了人们的广泛关注。

全心投入,致力

(对任务)

Miranda si esercitava al pianoforte tutti i giorni con dedizione.

注意力

sostantivo femminile

La soglia di attenzione degli studenti dipende in larga misura dalla capacità di coinvolgimento del relatore.

注意

sostantivo femminile

Le parole del professore meritano attenzione.
教授的话值得注意。

警觉

La polizia catturò i ladri in flagrante grazie alla prontezza di un vicino.

小心

Gli scalatori procedevano con cautela a causa delle condizioni meteorologiche instabili.

警觉

关心,关注

客人们对酒店员工的服务周到印象深刻。

小心

Maneggiare con cura.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 在给动物喂食的时候要小心。

注意

他的注意力压根儿不在丢失的钥匙上,完全把它们忘到九霄云外了。

注意

小心

Attraversate sempre le strade trafficate con estrema cautela.
当你穿过繁忙的街道时,要格外小心。

集中,专注,专心

(精力的)

La mia capacità di concentrazione non è più quella di una volta.

关心

sostantivo femminile

哗众取宠的

aggettivo

Quello lì è proprio un vestito vistoso.
那绝对是一套引人注意的装束。

小心地

(con cautela)

I bambini hanno guardato attentamente prima di attraversare la strada.
过马路前孩子们注意地看了看四周。

注意地

Gli studenti ascoltarono attentamente il professore.

转移…的注意力

Il ragazzo ha distratto la donna mentre l'amico rubava dalla sua tasca.
在朋友摸那位女士的包时,那个男孩负责转移她的注意力。

故意错误引导(观众),引开

(magia) (魔术师)

多动症

贪心的,贪婪的,贪得无厌的

(非正式用语)

深思熟虑的

谨慎地

locuzione avverbiale

Lo scienziato tirò fuori con cautela il beaker dal ghiaccio.

考虑周全的

Deana si comporta sempre rispettosamente, pensando costantemente ai bisogni degli altri.

深入地

Leggerò a fondo il rapporto non appena avrò tempo.
我空的时候会详细地看一下这份报告。

小心地

Questa scatola contiene esplosivi molto potenti: maneggiare con cautela! La palla di vetro è fragile, quindi riponila nella scatola con attenzione.

小心翼翼地

avverbio

I chirurghi devono effettuare le operazioni a cuore aperto con grande cautela. L'anziana donna camminava con grande attenzione sul marciapiede ghiacciato.

非常精确地

avverbio

由...收信

locuzione avverbiale (formale)

心不在焉地

L'adolescente guardava la TV divorando patatine senza rendersene conto.

请注意

verbo intransitivo

Prendete nota della data di consegna dei vostri lavori.

小心

verbo intransitivo

Stai attento! Non sai cosa ti aspetta là fuori!
小心!你不知道外面有什么!

注意站台缝隙

(annuncio in stazione)

(众人瞩目的)焦点

sostantivo maschile

Il ponte storico è il centro dell'attenzione tra le attrazioni turistiche della città.

众人瞩目的焦点

sostantivo maschile

Il fotografo ha inquadrato la foto in maniera tale che il fiore fosse al centro dell'attenzione.

分散的注意力

sostantivo femminile

Lo studio indaga sull'influenza dell'attenzione divisa nelle prestazioni degli automobilisti.

注意力集中的时间

sostantivo femminile

Di norma un adulto ha una curva dell'attenzione di circa 20 minuti.

关注细节

sostantivo femminile

Una delle differenze chiave tra un servizio buono e uno ottimo è l'attenzione ai dettagli. La cura dei dettagli dell'artista ha reso i suoi dipinti estremamente realistici.

关心环境

sostantivo femminile

Negli ultimi la consapevolezza ambientale è aumentata.

一丝不苟

sostantivo femminile

Devi prestare un'attenzione meticolosa alle istruzioni perché le dirò una volta sola. Prestava un'attenzione meticolosa al suo lavoro assicurandosi che fosse sempre perfetto.

选择性注意

sostantivo femminile

注意力缺陷障碍

sostantivo maschile

I bambini con disturbo dell'attenzione fanno fatica a concentrarsi.

留神,留心

注意力中心

sostantivo maschile

培育, 抚育

打量

Lo ha guardato negli occhi e gli ha chiesto dov'era stato la sera prima.

唤起对…的注意

verbo transitivo o transitivo pronominale

引人注目

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il design ardito e i colori vivaci di questi vestiti attirano davvero l'attenzione.

使…密切注意

我想将大家的注意力引向报告第5页顶部的图表。

将…的注意力吸引过来

verbo transitivo o transitivo pronominale

I prestigiatori sanno come distogliere l'attenzione da quello che stanno facendo. La confezione sgargiante è solo un modo di distogliere l'attenzione dal prodotto scadente all'interno.

不在乎

Il cervo si trovava a grande distanza e non ci ha prestato attenzione.

抢风头

(figurato)

注意

verbo transitivo o transitivo pronominale

Prendi nota della scadenza per consegnare i compiti.

注意到

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha fatto attenzione a tutti i segnali stradali ma si è comunque perso.

使人集中注意力

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il film ha un inizio intrigante, ma poi non riesce a mantenere viva l'attenzione del pubblico fino alla fine.

密切关注

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho fatto molta attenzione ma non sono ancora in grado di capire come abbia fatto il mago a sollevare il tuo orologio!

没留意

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non guardare l'uomo dietro la tenda.

没留意

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se lui ti tratta male, non farci caso.

特别留意

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il professore di matematica ci ha detto che in algebra bisogna fare particolare attenzione ai numeri negativi.

没注意到

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non fece caso alle sue stranezze.

注意脚下, 小心脚下

Dovrai stare attento a dove metti i piedi quando scenderai dalla montagna.

保持关注

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喻,非正式用语)

Il discorso del presidente era talmente noioso che era difficile mantenere l'attenzione.

注意

verbo transitivo o transitivo pronominale

È ora che ti tiri su a sedere e presti attenzione.

吸引…的注意

verbo transitivo o transitivo pronominale

La sua voce maschile attirò la mia attenzione.

引起...的注意

verbo transitivo o transitivo pronominale

在...中投入精力

verbo transitivo o transitivo pronominale

保重

interiezione

Lì è pericoloso. Fai attenzione!

使...注意

谨慎行事

verbo intransitivo

倾听

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (诗歌用语)

‘你要谨守听从我所吩咐的一切话,行耶和华你神眼中看为善、看为正的事。’-申命记12:28

小心

interiezione

Attenzione, è appena iniziato un terremoto!
小心,开始地震了!

小心

Quando si guida in inverno bisogna fare attenzione alle lastre di ghiaccio.

听从

(建议、劝告等)

帕姆听从了关于暴风雨的警告,去了避难所。

仔细查看

verbo transitivo o transitivo pronominale

使…继续受欢迎

verbo transitivo o transitivo pronominale

La stampa locale sta facendo del suo meglio per mantenere viva l'attenzione sul problema.

(用行为来)引起关注

Quel bambino vuole costantemente attirare l'attenzione.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 attenzione 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。