意大利语 中的 segno 是什么意思?

意大利语 中的单词 segno 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 segno 的说明。

意大利语 中的segno 表示得分,获分, 得(分), 标志, 标记, 在...上压出折痕, 弄污,刮花, 标志着…,是…的迹象,是…的征兆, 安打得分, 刻进, 得...分, 给…标明指法符号, 标出, 记下…承诺捐赠, 显示出, 读数为, 显示, 标识, 读数为, 把…入账, 标出...的边界, 毁坏, 注定会死亡, 确定, 草草记下, 记录, 记号, 痕迹, 表示, 迹象, 十字画押, 书写符号, 记号, 手语, 符号, 深刻的印象, 条痕, 表现, 迹象, 表达方式, 印记, 预兆, 标签, 针眼, 证明, 象征, 基准点, 预示, 预兆, 标记, 印章, 标记,记号,标志, 搭理,理会, 标示,暗示,表示,表明, 计分, 成功,获得成功, 零分, 游戏规则改变者, 主张领土所有权,要求承认领土所有权, 标记为, 标志着...的开始, 得分多于, 记时, 赢得。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 segno 的含义

得分,获分

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (比赛)

L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto.
该队前锋在最后一分钟得分。

得(分)

verbo transitivo o transitivo pronominale (体育比赛)

Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra.
每投进一个球,你就能为自己的队伍得两分。

标志

verbo transitivo o transitivo pronominale

Segnate il testo da studiare.
把要学习的内容做上标记。

标记

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha segnato la sua scheda elettorale con una croce.

在...上压出折痕

È più facile piegare la carta se prima la incidi.

弄污,刮花

Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli.
猫用爪子把桌子脚抓得伤痕累累。

标志着…,是…的迹象,是…的征兆

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le prime elezioni democratiche del paese segnano l'inizio di una nuova era.

安打得分

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: punti) (棒球术语)

Il battitore ha segnato su due giocatori.

刻进

(con un'incisione)

Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello.
他用一把锥钻和一把锤子在盖子上打造出凹痕。

得...分

verbo transitivo o transitivo pronominale (体育比赛)

La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo.

给…标明指法符号

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica: dita da utilizzare) (乐谱)

标出

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo.

记下…承诺捐赠

verbo transitivo o transitivo pronominale (per donazione promessa)

Posso segnarla per una donazione di 20 dollari questo mese?

显示出, 读数为

verbo transitivo o transitivo pronominale (仪表仪器等)

Il termometro segnava dodici gradi.

显示, 标识, 读数为

verbo transitivo o transitivo pronominale (量度,测量仪)

Il termometro segna 22 gradi.
温度计的读数是22度。

把…入账

verbo transitivo o transitivo pronominale

Registra i numeri di oggi nel giornalmastro.

标出...的边界

毁坏

小时候受虐待的经历毁了他的余生。

注定会死亡

Il bambino era condannato sin dalla nascita.
那个孩子自出生起就注定会死亡。

确定

草草记下

记录

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aspetta un attimo che me lo segno.

记号

Cadendo la sedia ha lasciato un segno sulla parete.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 他用笔在书上作了一个标记。

痕迹

Il tavolo antico ha un segno scuro sulla parte sinistra.
那张古香古色的桌子左侧有一处暗色的痕迹。

表示

Questo regalo è un segno di rispetto da parte mia per Lei.

迹象

Il suo coinvolgimento nel progetto è segno di grande qualità.
这个项目有他参加,必出优品。

十字画押

(过时用语)

Serve una Sua firma o croce in fondo.
我需要你在底部签字或者十字画押。

书写符号

sostantivo maschile

Il segno + significa addizione.
+ 号表示“加”。

记号

(simbolo)

La pergamena era piena di segni che non sono riusciti a capire.
这卷轴是用符号书写的,这样他们就没有办法读懂了。

手语

sostantivo maschile

Conosci il segno di "gatto" nel linguaggio americano dei segni?

符号

sostantivo maschile (matematica) (数学)

Sì, trecento. Ma di segno positivo o negativo?
没错,是300,不过符号什么?正的还是负的?

深刻的印象

(figurato: effetto)

La legislazione ha lasciato traccia nella società per generazioni.

条痕

Ben non aveva fatto un buon lavoro pulendo le finestre, c'erano strisce dappertutto.
本没有把窗户打扫干净,到处都是污痕。

表现

(espressione)

迹象

Ci sono avvisaglie che domani pioverà.
有迹象表明明天有暴雨。

表达方式

Alzò le mani nel gesto universale di resa.
他举起了双手,这是投降的通用表达方式。

印记

沙发在地毯上留下了一个压痕。

预兆

Mia nonna affermava di avere premonizioni del futuro.

标签

(di libro) (书)

Alison andò alla linguetta P della rubrica per vedere il numero di telefono di Pippa.

针眼

Robert vedeva la puntura che la spilla aveva fatto sul dito di Martha.

证明

L'onestà del giovane nel far notare l'errore fu presa come prova del suo buon carattere generale.

象征

sostantivo maschile

La coppia si scambiò gli anelli come pegno del loro amore.
这对夫妇交换了戒指作为爱情的象征。

基准点

sostantivo maschile

Iniziate la misurazione dal riferimento posto sul cippo di pietra all'angolo del campo.
从场地边缘的石柱的基准点开始测量。

预示, 预兆

Le giunchiglie sono un'avvisaglia della primavera
水仙花预示着春天的到来。

标记

L'escursionista non voleva perdersi così ha seguito i segnali con attenzione.

印章

sostantivo maschile

La lettera portava il segno di Buckingham Palace.

标记,记号,标志

(表示界限等的)

搭理,理会

(di saluto o come segnale)

L'ultima volta che l'ho vista non mi ha nemmeno fatto un cenno.
上次我见她的时候,她甚至都没搭理我。

标示,暗示,表示,表明

sostantivo maschile (figurato)

Ha dato qualche segno di volerci aiutare?

计分

Tu puoi giocare, io segno i punti.
你可以开始了,我来记分。

成功,获得成功

(俚语,比喻)

Dopo dieci richieste sono finalmente riuscito ad ottenere una lettera di accettazione.

零分

sostantivo maschile (baseball) (棒球)

游戏规则改变者

主张领土所有权,要求承认领土所有权

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il ragazzino marcò il territorio montando rapidamente la tenda.

标记为

verbo transitivo o transitivo pronominale

Voci segnate come "private" non sono visibili agli altri utenti.

标志着...的开始

verbo transitivo o transitivo pronominale

得分多于

记时

verbo transitivo o transitivo pronominale (体育比赛中)

Chiesi al tizio che teneva il tempo se avessi battuto qualche record.

赢得

verbo transitivo o transitivo pronominale

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 segno 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。