Co znamená affiché v Francouzština?
Jaký je význam slova affiché v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat affiché v Francouzština.
Slovo affiché v Francouzština znamená plakát, plakát, plakát, poutač, uvedení jména účinkujícího v programu, uveřejněný, oznámení, sdělení, řečený, daný, přilepit, vystavit, vyvěsit, rozšířit, vyvěsit, zveřejnit, zobrazovat, ukazovat, přinést, umístit, ztrapnit, účinkující, běžet, hrát, zabalit, hrát, být hvězdou. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova affiché
plakátnom féminin (venkovní) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Une affiche sur le tableau d'affichage du village annonce un concert au centre communautaire vendredi. |
plakátnom féminin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le cirque a placardé des affiches annonçant son arrivée en ville. |
plakát, poutač(informativní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Clairement, vous n'avez pas vu l'affiche « tenue de ville exigée » sur la porte. |
uvedení jména účinkujícího v programunom féminin (programme d'artistes) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Drew était ravie d'être à l'affiche du spectacle au théâtre de quartier. |
uveřejněnýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
oznámení, sdělení(placardé ou distribué) (napsané) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Quelqu'un avait mis une annonce concernant les nouvelles règles de parking. Někdo vyvěsil oznámení (or: sdělení) o nových pravidlech parkování. |
řečený, daný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ned s'en est tenu à son intention déclarée et a fait exactement ce qu'il avait dit qu'il ferait. |
přilepitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Laisse-moi afficher cette annonce sur le tableau. Přilepím to oznámení na tabuli. |
vystavit, vyvěsitverbe transitif (něco, informace) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La direction a affiché les informations à l'entrée. Vedení vystavilo informace ve vestibulu. |
rozšířitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mélanie a affiché la photo peu flatteuse de son frère sur tous les réseaux sociaux. |
vyvěsit, zveřejnitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le professeur a affiché les résultats de l'examen dans le couloir. Profesor vyvěsil výsledky testu na chodbě. |
zobrazovatverbe transitif (Informatique) (na počítači) L'ordinateur affiche les questions du test et les étudiants utilisent le clavier pour donner leurs réponses. Počítač zobrazuje testové otázky a studenti na klávesnici zadávají odpovědi. |
ukazovatverbe transitif (une mesure) Le thermomètre affichait douze degrés. |
přinéstverbe transitif (journal, ...) (např. článek v novinách) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les éditions suivantes du journal affichaient une nouvelle une. |
umístit(une affiche, photo,…) (na zeď) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Il a accroché une photo pour la montrer aux visiteurs. |
ztrapnit(někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le mari de Joan s'est saoulé et a humilié celle-ci devant les autres invités. |
účinkující(Musique) (podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).) Cette année, le festival propose une bonne programmation, dont plusieurs artistes célèbres. |
běžet(pokračovat) Le programme dure deux ans. Program běží už dva roky. |
hrát(une pièce, un film) (divadlo) Ils jouent « En attendant Godot » toute la semaine. |
zabalit(émission,...) (přeneseně, hovorový výraz: skončit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous arrêtons la pièce à la fin de la saison. |
hrát(changement de sujet) (ve filmu) Mon acteur fétiche est à l'affiche du nouveau film. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. V tom novém filmu hraje můj oblíbený herec. |
být hvězdou
John était la tête d'affiche du concert mais la plus grande partie du public venait pour voir sa première partie. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu affiché v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova affiché
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.