Co znamená appelant v Francouzština?

Jaký je význam slova appelant v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat appelant v Francouzština.

Slovo appelant v Francouzština znamená volající, telefonující, odvolávající se, zavolat, zatelefonovat, poslat pro, zavolat, zatelefonovat, zavolat, vytočit, křičet, volat, volat, zavolat, vyvolávat, obeslat, předvolat, zavolat, dát jméno, zavolat, zatelefonovat, zavolat, pojmenovat, zařvat, zaječet, volat, vábit, lákat, přitahovat, vábit, vyjádřit, odvést, odvolat, sehnat, zavolat, zatelefonovat, pojmenovat, zavolat si, zatelefonovat si, pokynout, zavolat si, vyžádat si, zavolat, volat, telefonovat, lákat, zvát, kontaktovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova appelant

volající, telefonující

Les présentateurs de l'émission répondent à ceux (or: aux téléspectateurs) qui appellent pour poser une question.
Televizní pořad přijímá dotazy od volajících.

odvolávající se

(Droit) (strana)

zavolat, zatelefonovat

(par téléphone)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je t'appellerai demain pour voir comment tu vas.
Zavolám ti zítra, ať vím, jak se ti daří.

poslat pro

verbe transitif

Il est très malade, je crois qu'il faudrait appeler ses parents pour qu'ils le ramènent à la maison.

zavolat, zatelefonovat

verbe transitif (par téléphone)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appelle Patty ce soir et invite-la à notre soirée.

zavolat

verbe transitif (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais l'appeler pour savoir ce qu'elle fait.

vytočit

verbe transitif (par téléphone) (něčí číslo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

křičet, volat

verbe transitif

Le petit garçon appelait sa mère quand elle quittait la pièce. Elle a appelé à l'aide.

volat

verbe transitif (zvýšeným hlasem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim, ta maman t'appelle.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jime, matka tě volá.

zavolat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyvolávat

verbe transitif (hlasitě číst)

Il a appelé les noms sur la liste et nous les avons notés.
Vyvolával všechny jména na tom seznamu a my jsme si je zapisovali.

obeslat, předvolat

(soud)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim a appelé un médecin lorsque la fièvre de son fils s'est aggravée.

zavolat

verbe transitif (poslat pro)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appelez le candidat suivant, s'il vous plaît.
Zavolejte prosím dalšího kandidáta.

dát jméno

Ils vont appeler leur bébé Michael.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dají svému dítěti jméno Michael.

zavolat, zatelefonovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Edward appela tous ses amis.
Edward zavolal (or: zatelefonoval) všem svým přátelům.

zavolat

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On invite les auditeurs à appeler pour faire des commentaires.

pojmenovat

(donner un nom)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le bébé doit naître dans trois semaines mais nous ne savons pas comment l'appeler.
Miminko se narodí za tři týdny, ale ještě nevíme, jak ho pojmenujeme.

zařvat, zaječet

verbe transitif (na někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

volat

verbe transitif (Religion) (vnitřní hlas)

Dieu l'a appelé à l'église.

vábit, lákat

verbe transitif (chasse, leurrer) (lov)

Il a appelé la grouse dans une clairière.

přitahovat, vábit

verbe transitif (attirer)

La mer l'appelait.

vyjádřit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tout dépend comment tu veux appeler ça : pas cher ou bon marché ?

odvést

verbe transitif (guerre) (do války)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le roi a appelé le peuple au combat avant de déclencher sa guerre.

odvolat

verbe transitif (někoho někam)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le docteur a été appelé et n'est pas donc dans son cabinet aujourd'hui.

sehnat

verbe transitif (vysílačkou apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
On devrait appeler (or: faire appeler) le directeur car nous avons un problème.
Musíme sehnat šéfa, protože máme problém.

zavolat, zatelefonovat

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si tu ne veux pas écrire, tu peux toujours appeler.
Nechceš-li psát, můžeš kdykoli zavolat.

pojmenovat

(une personne, une chose)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Baptisons cette chanson "Furtive Mission''.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Pojmenujme tu píseň „Furtive Mission“.

zavolat si, zatelefonovat si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vous pouvez attendre cinq minutes le temps que je passe un coup de téléphone ?

pokynout

(gestem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Matilda tenta de faire signe à son mari qui se tenait à l'autre bout de la pièce.
Matilda se pokusila pokynout manželovi, který stál na druhé straně pokoje.

zavolat si

(vyžádat něčí přítomnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vyžádat si

verbe transitif (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zavolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Attendez une minute, je dois juste passer un coup de téléphone à mon supérieur.

volat, telefonovat

verbe intransitif

Elle a téléphoné (or: Elle a appelé) hier.

lákat, zvát

verbe transitif

Les lumières de New York m'attirent (or: m'appellent) !
Jasná světla New Yorku mě lákají.

kontaktovat

Contactez (or: appelez) votre médecin en cas de forte fièvre.
Pokud dostaneš vysokou horečku, měl bys kontaktovat doktora.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu appelant v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.