Co znamená appliquer v Francouzština?

Jaký je význam slova appliquer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat appliquer v Francouzština.

Slovo appliquer v Francouzština znamená natřít se, použít, použít, využít, uvést do praxe, realizovat, provést, vejít v platnost, nanést, platit, natřít, aplikovat, platit, použít, využít, použitelný, aplikovatelný, soustředit se, znovu použít, znovu nanést, pracovat na, platný, vyzmizíkovat, rozetřít, nanést, nanést, nalakovat, , platit, natřít, ledovat, , nanést lžící, , nanést na, plácat, nahodit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova appliquer

natřít se

(étaler : une crème,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appliquez de la crème solaire avant d'aller dehors.
Než půjdeš ven, natři se opalovacím krémem.

použít

(des connaissances,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Audrey applique (or: a mis en application) la même méthode que la dernière fois.
Musíme použít trochu selského rozumu.

použít, využít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a pu mettre en œuvre ses compétences dans ce nouveau projet.
Na nový projekt byla schopná použít (or: využít) svoje dovednosti.

uvést do praxe

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Les nouvelles réglementations doivent encore être appliquées.

realizovat, provést

(une loi) (zákon, vyhláška apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vejít v platnost

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le contrat fut mis en œuvre une fois que tout le monde se mit d'accord.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vylepšení byla ihned zavedena do výroby.

nanést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ouvrier posa le plâtre avec la truelle.

platit

verbe pronominal (concerner)

L'ancien règlement ne s'applique pas à cette nouvelle situation.
Na tuto novou situaci se už stará pravidla nevztahují.

natřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appliquez la crème hydratante généreusement sur le visage et le cou.
Hydratační krém si hojně natřete na obličej a krk.

aplikovat

verbe transitif (une loi,...) (právo)

Le travail d'un juge, c'est de faire appliquer la loi, pas d'en créer de nouvelles.
Úkolem soudce je aplikovat zákony, ne vytvářet nové.

platit

(concerner)

Les règles ne s'appliquent pas à ce dossier.
Směrnice se na tento případ nevztahují.

použít, využít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gordon a mis en œuvre ses compétences en mécanique pour construire et faire voler des avions.

použitelný, aplikovatelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cette régulation est applicable dans tous les États membres de l'Union Européenne.
Regulace je použitelná ve všech členských státech EU.

soustředit se

verbe pronominal

Jack était insouciant étant jeune et séchait parfois les cours, mais les deux dernières années de lycée, il s'est vraiment appliqué et a bien réussi.

znovu použít, znovu nanést

verbe transitif

pracovat na

Il faut t'appliquer à être régulier dans ton travail.

platný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les conditions sont applicables à tout le monde, sans distinction d'âge ou de sexe.
Požadavky jsou platné pro všechny bez ohledu na věk či pohlaví.

vyzmizíkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozetřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jack a mis (or: appliqué) de la crème solaire sur ses bras.
Jack si rozetřel po rukou trochu opalovacího krému.

nanést

verbe transitif (make-up apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appliquez la crème par petites touches sur l'ensemble du visage.

nanést

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Appliquez le beurre par petites touches sur le dessus de la tarte.

nalakovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le menuisier a passé (or: appliqué) une nouvelle couche de peinture sur la table.
Tesař nalakoval stůl.

verbe transitif

L'artiste appliquait de petites touches timides sur la toile avec son pinceau.

platit

(mít platnost)

Tout ce que dit Mike est valable (or: C'est Mike qui commande).

natřít

verbe transitif (peinture) (válečkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a appliqué la peinture sur le mur en un rien de temps.
Natřel stěnu barvou velmi rychle.

ledovat

(zranění)

Il faut appliquer de la glace sur cette cheville foulée pour la faire dégonfler.

Les nouvelles lois ne s'appliquent pas à ce bâtiment, lequel a déjà toutes les permissions en place : il a été exclu de la loi.

nanést lžící

locution verbale (zednickou lžící)

Avec sa truelle, l'ouvrier a soigneusement appliqué le plâtre sur le mur.
Dělník opatrně nanesl omítku na zeď.

verbe transitif (de la peinture)

Arrête d'appliquer la peinture par petites touches comme tu le fais ; donne plutôt de longs coups de pinceau.

nanést na

verbe transitif

Applique de l'huile d'olive sur la croûte par petites touches.

plácat

locution verbale (někam bez rozmyslu dávat)

Larry a appliqué la peinture n'importe comment sur le mur.
Larry plácal barvu na zeď.

nahodit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Harriet a appliqué grossièrement de la peinture sur le mur.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu appliquer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova appliquer

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.