Co znamená barra v Španělština?

Jaký je význam slova barra v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat barra v Španělština.

Slovo barra v Španělština znamená výčepní pult, prut, tabulka, hrazda, metál, hvězdička, lomítko, tyč, baletní tyč, kladina, kladina, páska, lomítko, kostka, bageta, bílý chléb, zlatý prut, stříbrný prut, násada, tableta, tyčinka, šikmé písmo, zamést, vymést, zamést, zlikvidovat, zamést, zamést, prohrnout, porazit, přemoci, ostřelovat, jasně vyhrát, prohledat, hrabat, shrabovat, hrabat, natřít to, nandat to, advokacie, bochník, pecen, tremolo, přítahy, postranní lišta, toolbar, zpětné lomítko, čokoládová tyčinka, vodorovná čára, bochník chleba, čokoládová tyčinka, lepicí tyčinka, müsli tyčinka, lízátko, houfně, hrazda, tyč, zvonkohra, kolík, kolíček, cukrkandl, rtěnka, kostka másla, , hrazda. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova barra

výčepní pult

El vaquero se acercó a la barra del bar y pidió una cerveza.
Kovboj přešel k barovému pultu a objednal si pivo.

prut

(construcción) (kovový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los muros de cemento se han reforzado con barras de acero.
Betonové zdi jsou vyztužené ocelovými pruty.

tabulka

nombre femenino (čokolády)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Sandy se premió a sí misma con una barra de chocolate.
Sandy si udělala radost tabulkou čokolády.

hrazda

nombre femenino (tělocvičné nářadí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El gimnasta estaba realizando un ejercicio en la barra.
Gymnasta cvičil na hrazdě.

metál

(ocenění)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La barra indica que se ha ganado la misma condecoración por segunda vez.

hvězdička

nombre femenino (označení hodnosti na uniformě)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Puedes saber su rango por el número de barras que hay en su uniforme.

lomítko

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La dirección del diccionario de francés de WordReference es www punto wordreference punto com, barra enfr.

tyč

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Usaba una barra fija para robar autos estacionados.
Za použití kovové tyče poškodil několik zaparkovaných aut.

baletní tyč

(ballet)

kladina

nombre femenino (gymnastická)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Me parece asombroso que las mujeres puedan hacer piruetas en una barra de 4 pulgadas de ancho sin caerse.
Je úžasné, že gymnastky dokážou dělat přemety a piruety na deset centimetrů široké kladině, aniž by spadly.

kladina

nombre femenino (gymnastická disciplína)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La gimnasta ganó el oro por su desempeño en la barra.

páska

(např. ocelová)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La barra de metal ayudó a que la estructura se mantuviera unida.

lomítko

(znak)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La tecla de la barra no funciona: debo comprar un teclado nuevo.

kostka

nombre femenino (hmoty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Quisiera una barra nueva de jabón de lavanda.

bageta

(voz francesa)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
¿Puedes comprar unas baguettes en la panadería?

bílý chléb

zlatý prut, stříbrný prut

(oro, plata)

násada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los Smith pusieron un poste con una bandera en su jardín.

tableta

(de jabón) (mýdlo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Josh abrió el paquete de jabón y puso una pastilla en la jabonera.

tyčinka

(čokoládová apod.)

Desprendió un dedo de su galleta y lo mojó en el café.

šikmé písmo

(carácter)

Pon una barra inclinada.

zamést

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Robert limpió y barrió antes de irse a la cama.
Než šel do postele, tak Robert uklidil a zametl.

vymést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zamést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito barrer mi garaje.

zlikvidovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Con esta nueva arma podremos barrer a nuestros enemigos.

zamést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si permites que los perros entren en casa tendrás que barrer los pelos.

zamést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Helen barrió el piso de la cocina cuando terminó de cocinar.
Poté, co dovařila, Helena zametla podlahu v kuchyni.

prohrnout

verbo transitivo (pluhem od sněhu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lleva mucho tiempo barrer las calles después de una nevada fuerte.

porazit, přemoci

verbo transitivo (figurado, informal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las tropas aliadas todavía estaban intentando barrer con la resistencia en el sur del país.

ostřelovat

(figurado)

El escuadrón barrió el edificio a balazos.

jasně vyhrát

(figurado) (všechny zápasy série)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

prohledat

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El escuadrón barrió el área buscando minas.

hrabat, shrabovat

(listí)

Harriet está amontonando las hojas.

hrabat

(používat hrábě)

Charlie está rastrillando en el jardín.

natřít to, nandat to

(figurado, coloquial) (hovorový výraz: porazit)

El equipo de fútbol de Kate barrió al otro equipo con facilidad.

advokacie

(profesiones)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El Colegio de Abogados dio al Sr. Brown su matrícula para poder ejercer.

bochník, pecen

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El panadero amasó el pan en forma de hogaza.

tremolo

(voz inglesa) (u kytary)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

přítahy

(na hrazdě)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)

postranní lišta

(na internetové stránce)

toolbar

locución nominal femenina (informatika)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zpětné lomítko

čokoládová tyčinka

La receta del pastel incluye tres barras de chocolate.

vodorovná čára

(na sloupcovém grafu)

bochník chleba

(ES)

Corté en rebanadas la barra de pan para hacer tostadas para el desayuno. William compró una barra de pan en la tienda.

čokoládová tyčinka

Una barra de chocolate no es un tentempié saludable.

lepicí tyčinka

nombre masculino (España) (lepidlo)

Utilicé pegamento en barra para unir las piezas del collage.

müsli tyčinka

lízátko

(ve tvaru tyčky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Julian compró una barra de caramelo como regalo cuando fue a Brighton.

houfně

locución adverbial (AR, coloquial)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sus amigos vinieron en patota para apoyarlo en la carrera.

hrazda

locución nominal femenina (gimnasia) (gymnastické nářadí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

tyč

locución nominal femenina (skok vysoký)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zvonkohra

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Las campanas chinas se usan a menudo para hacer efectos sonoros en los dibujos animados.
Zvonkohra se často používá pro hudební efekty v animovaných seriálech.

kolík, kolíček

Hillary puso la varilla de madera en su lugar, uniendo firmemente las dos piezas.

cukrkandl

(hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Trajo barras de caramelo de sus vacaciones en la playa.

rtěnka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tina levó un lápiz labial rojo brillante a la cita.

kostka másla

Necesito una barra de mantequilla para hacer esta receta.

Rosa usó una barra de metal para asegurar el eje.

hrazda

(sportovní náčiní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu barra v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.