Co znamená boire v Francouzština?

Jaký je význam slova boire v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat boire v Francouzština.

Slovo boire v Francouzština znamená napít se, pít, pít, vsáknout, nasávat, dopít, pití, popíjet, drink, pití, opíjení se, pít, mít, , napít se na, směska, vypít, opíjet se, viset na, padat, srkat, srkat, hltavě pít, opít, strčit hlavu pod vodu, napít se, srkat, srkat, pít v doušcích, hltat, lokat, chlemtat, nalévat, hltat, užívat si, zaplatit, hltat, , ucucnout, napojit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova boire

napít se

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bois un peu d'eau si tu as soif.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Včera jsem vypil šest piv.

pít

verbe intransitif

Il faut manger et boire si on veut rester en vie et en bonne santé.
Musíš pít a jíst, pokud chceš být živ a zdráv.

pít

verbe intransitif (de l'alcool) (alkohol)

Il nous faut du jus d'orange pour ceux qui ne boivent pas.
Pro ty, co nepijí, potřebujeme pomerančový džus.

vsáknout

verbe transitif (absorber)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'éponge a bu toute l'eau.

nasávat

(hovor.: pravidelně pít alkohol)

dopít

verbe transitif (nápoj)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bois ton jus, il est temps de partir.

pití

verbe intransitif (nápojů)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Boire et manger sont nécessaires pour survivre.

popíjet

verbe intransitif (de l'alcool) (alkohol)

drink

verbe intransitif (neformální: alkoholický)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Martin s'est remis à boire.

pití, opíjení se

(alkoholu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Son alcoolisme a fini par mettre fin à leur mariage.

pít

(něco alkoholického)

Dneska mu to nějak mluví, myslím, že pil.

mít

(nourriture) (k jídlu nebo pití)

J'ai pris une boisson et un biscuit.
Měl jsem pití a sušenku.

verbe transitif

Je ne mange plus de bonbons, j'essaye de perdre du poids.

napít se na

Buvons à la santé des mariés !

směska

vypít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jeremy vida son verre.

opíjet se

viset na

locution verbale (figuré) (přeneseně: při projevu řečníka atd.)

Elle l'idolâtre tellement qu'elle boit ses paroles.

padat

(prudce a ve velkém množství)

srkat

Les convives buvaient leurs soupes bruyamment.

srkat

locution verbale (nápoj)

L'homme affamé but le bouillon à petites gorgées.

hltavě pít

opít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu devrais le soûler (or: saouler) avant de lui poser cette question.

strčit hlavu pod vodu

locution verbale (někomu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
L'une des règles de la piscine est qu'il est interdit de faire boire la tasse aux autres.

napít se

(něčeho alkoholického)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Proč se nezajdeme napít a popovídat si o starých časech?

srkat

Je déteste la façon dont Jill aspire bruyamment lorsqu'elle mange.

srkat

locution verbale

Les convives buvaient poliment à petites gorgées tout en écoutant l'histoire de leur hôte.

pít v doušcích

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Jasper buvait son chocolat chaud à petites gorgées.

hltat, lokat

(familier)

Le joueur de baseball descendit (or: siffla) une canette de bière après le grand match.

chlemtat

(neformální)

nalévat

(koho alkoholem)

hltat

(boire rapidement) (pít)

Toujours en compétition, les jumeaux ont fait un concours pour voir qui pourrait boire d'un trait le soda le plus rapidement.

užívat si

Tout le monde l'a complimenté sur son travail et lui buvait du petit lait.

zaplatit

(někomu pití apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette femme généreuse nous a tous payé à boire hier soir.

hltat

(tekutinu)

Ethan but sa bière d'un trait et rota bruyamment.

(États-Unis)

ucucnout

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nate a bu sa boisson à petites gorgées.

napojit

(animaux) (zvíře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il faut nourrir et donner à boire aux chevaux.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu boire v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.