Co znamená boucher v Francouzština?

Jaký je význam slova boucher v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat boucher v Francouzština.

Slovo boucher v Francouzština znamená zazátkovat, vrah, řezník, řeznice, zablokovat, zatarasit, zazátkovat, zazátkovat, ucpat, ucpat, zacpat, zacelit, vyplnit, zapečetit, nacpat, ucpat, zacpat, ucpat, zacpat, ucpat, zacpat, zašpuntovat, , přiškrtit, zablokovat, vytěsnit, stát v cestě. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova boucher

zazátkovat

verbe transitif (láhev, víno)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bouche la bouteille et range-la.
Zazátkuj tu láhev a odnes ji.

vrah

nom masculin (figuré : meurtrier)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

řezník, řeznice

Demande directement au boucher si tu veux ta viande coupée d'une certaine façon.
Jestli chceš speciální část masa, zeptej se přímo řezníka.

zablokovat, zatarasit

(intentionnellement ou non)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a essayé de rentrer chez lui mais la police lui avait bloqué l'accès.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Policista ho zablokoval a nepustil ho na cestu.

zazátkovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zazátkovat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai bouché le trou dans le mur avec une boule de papier.

ucpat

(vatou apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bouche les pistolets une fois qu'ils sont chargés.

ucpat, zacpat

verbe transitif (díru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paula boucha le trou avec une boulette de papier.
Paula ucpala díru chomáčem papíru.

zacelit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les ouvriers bouchèrent le mur à l'aide d'une dernière brique.

vyplnit

verbe transitif (un trou) (díru apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joseph boucha le trou avec du ciment pour réparer la fuite.

zapečetit

verbe transitif (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La nouvelle couche de béton boucha toutes les fuites.

nacpat

verbe transitif (utěsnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comme le tuyau fuyait, Ben l'a bouché avec des chiffons.
Trubka protékala, tak ji Ben ucpal hadrem.

ucpat, zacpat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Verser du gras liquide dans l'évier bouche les canalisations. L'heure de pointe engorge l'autoroute.

ucpat, zacpat

(une canalisation, ...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quelque chose bouche l'évier.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Napadené listí ucpalo kanál.

ucpat, zacpat

verbe transitif (un tuyau,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les feuilles ont bouché (or: ont encombré) la canalisation.

zašpuntovat

verbe transitif (remettre le bouchon) (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle boucha (or: reboucha) la bouteille.

verbe transitif

La chute d'un arbre a bouché la circulation.

přiškrtit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zablokovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route.

vytěsnit

(un bruit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lauren se ty představy snažila vytěsnit ze své mysli.

stát v cestě

verbe transitif (přen.: překážet)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Je n'ai pas vu grand-chose de la parade parce qu'il y avait un grand qui bouchait la vue.
Neviděla jsem toho z průvodu moc, protože mi překážel velký tlustý chlap.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu boucher v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.