Co znamená comienzo v Španělština?

Jaký je význam slova comienzo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat comienzo v Španělština.

Slovo comienzo v Španělština znamená zahájit, zahájit, začít s, začít, zahájit, zahájit, začít, začít, být zahájen, začít, začít, začít, podniknout, provést, zahájit setkání, začít, zahájit, začít, zahájit, založit, začít, začít s, začít, začít, rozjet se, začít, zahájit, začátek, start, začátek, počátek, začátek, počátek, začátek, začátek, počátek, start, původ, začátek, start, začátek, počátek, počátek, začátek, úsvit, alfa, vypuknutí, propuknutí, vzplanutí, samý začátek, zahájit, dát se do, pustit se do, začít, začít s, začít, vyrazit na, propuknout, zahájit, zaplést se, nakopnout, zahájit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova comienzo

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las festividades comenzarán a la caída del sol.
Oslavy budou zahájeny o západu slunce.

zahájit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durante mi viaje a África comencé una amistad con nuestro guía.

začít s

(novým koníčkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comenzó carpintería cuando heredó las herramientas de su abuelo.

začít, zahájit

verbo intransitivo (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comencemos por presentarnos.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comencemos las celebraciones por la boda de la princesa.
Oslava princezniny svatby může začít.

začít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El gallo canta al comenzar el día.
Kohout kokrhá, když začíná den.

začít

verbo transitivo (řeč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"Os debéis estar preguntando", comenzó el detective, "por qué os he traído a todos aquí".
„Asi vás zajímá,“ začal (or: spustil) detektiv, „proč jsem vás sem pozval.“

být zahájen

El corredor de maratones empezó con un ritmo lento.

začít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estamos esperando que empiece la película.
Čekáme, než začne film.

začít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

začít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Liz empieza a hacer sus tareas tan pronto llega a su casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zahájili jsme přípravné práce a doufáme, že od ledna budeme moci začít naostro.

podniknout, provést

(un proyecto) (projekt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El constructor accedió a emprender la reforma.
Stavitel souhlasil s tím, že provede modernizaci.

zahájit setkání

Empecemos por las presentaciones.

začít

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las fiestas arrancarán esta tarde.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom y Stan se pelearon hoy, no sé qué lo empezó.

začít, zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El presidente empezó con la reunión.
Předsedající zahájil schůzi.

založit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi abuelo empezó el negocio familiar.
Rodinný podnik založil můj dědeček.

začít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Más nos vale empezar (or: comenzar) antes que oscurezca.

začít s

Vince necesita ponerse con tu proyecto de la escuela porque la fecha de entrega es la semana que viene.

začít

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La campaña empezó en 1983,

začít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Empecemos el espectáculo.

rozjet se

verbo intransitivo (přeneseně: začít se hádat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Todo empezó (or: comenzó) cuando James acusó a Carl de robarle.

začít

verbo transitivo (něco dělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Este proyecto parece difícil, pero cuanto antes lo empecemos, antes lo vamos a terminar.
Projekt vypadá náročně, ale čím dříve začneme, tím dříve budeme hotovi.

zahájit

verbo transitivo (čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La reunión empezó con un discurso del presidente.

začátek, start

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El concurso de talentos fue el comienzo de mi carrera.
Ta talentová show byla začátekem (or: start) mojí kariéry.

začátek, počátek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El comienzo de la enfermedad de Jack fue repentino. El clima se pone más frío en el comienzo del invierno.

začátek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La fundación ha ayudado a la comunidad desde su comienzo en 1980.

počátek, začátek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Un toque de clarín señaló el comienzo de la ceremonia.

začátek, počátek, start

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hoy es el comienzo de la campaña.

původ

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su rivalidad dio comienzo en sus primeros años de escuela.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Původ tohoto exempláře zůstává nejasný.

začátek, start

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Prepárate para el comienzo de la carrera.
Připravte se na začátek závodu.

začátek, počátek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hubo problemas con el proyecto desde el comienzo.

počátek

(figurado)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La coronación del nuevo rey marcó el amanecer de una nueva era.

začátek

(časový úsek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Él fue cuidadoso desde el principio.
Od začátku byl opatrný.

úsvit

(literario) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Algunas cosas no han cambiado desde los albores de la civilización.
Některé věci se od úsvitu civilizace nezměnily.

alfa

(figurado) (a omega)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vypuknutí, propuknutí, vzplanutí

(figurado)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter.

samý začátek

nombre masculino

Pongamos las reglas claras desde el principio.

zahájit

(něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Creo que empezaré con un aperitivo y después pediré el plato principal.

dát se do, pustit se do

(činnost)

Julius se puso a ordenar su colección de mariposas, se mantendrá ocupado varios días.

začít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lena no tenía un vestido para el baile de graduación, así que sacó la máquina de coser y empezó a hacer uno.

začít s

Me gusta empezar el día corriendo tres millas.

začít

(něco dělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando acarició al gato, empezó a estornudar.
Když pohladila kočku, začala kýchat.

vyrazit na

Esa mañana salimos para California.

propuknout

(smích, pláč)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me sorprendí cuando la anciana comenzó de repente a cantar.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nada más empezó la música, la gente comenzó a bailar.
Jakmile se ozvaly první tóny hudby, dav začal tancovat.

zaplést se

locución verbal (milostně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paulina sólo se divorció hace algunas semanas, todavía no está lista para comenzar una relación.

nakopnout

locución verbal (přeneseně, hovorový výraz: do činnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mark no estaba seguro de cómo escribir su ensayo, pero fue más fácil después de que el profesor le ayudó a empezar (or: comenzar).

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me gustaría empezar la reunión con una disculpa por la falta de refrigerios.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu comienzo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.