Co znamená boca v Španělština?

Jaký je význam slova boca v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat boca v Španělština.

Slovo boca v Španělština znamená ústa, ústí, ústí, gejzír, proud, ústí, hrdlo, hlaveň, chřtán, jazyk, trubka, čumák, chrchel, čelisti, naznačit ústy, ležící na břichu, ležet tváří k zemi, držet hubu, slzet, slintat, tváří k zemi, z něhož se sbíhají sliny, obrácený, lícem dolů, čelem vzhůru, zavřít hubu, hydrant, sousto, kecal, žvanil, mluvka, ústně, dýchání z úst do úst, planá slova, králičí nora, požární hydrant, sliny se sbíhají, slovně podporovat, podvést, sklapnout, černočerný, hubice, ústní, slovní, mlčet, nahoře, Drž hubu!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova boca

ústa

nombre femenino

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
Él abrió la boca para el dentista. El gato abrió la boca para bostezar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zakrývej si pusu při zívání.

ústí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La entrada de la cueva era pequeña, pero su interior era enorme.
Ústí jeskyně bylo malé, ale uvnitř byla obrovská.

ústí

(řeky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El río tiene su desembocadura en el Océano Atlántico.
Ústí řeky se nachází u Atlantského oceánu.

gejzír, proud

nombre femenino (vody)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ellen inclinó la jarra para que la leche saliese de la boca.

ústí

nombre femenino (pušky)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Kyle miró dentro de la boca del arma.

hrdlo

(figurado) (stroje)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La lava salía de la boca del volcán.

hlaveň

(střelné zbraně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

chřtán

nombre femenino (figurado, apertura) (básnicky, přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La boca del océano se tragó al barco durante la tormenta.

jazyk

(orgán)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¡Muérdete la lengua!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Rick kousl do šťavnaté jahody a ihned na jazyku pocítil její chuť.

trubka

(na vodu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El agua salió del pitorro de la lata y cayó en las flores.

čumák

(zvířecí, připomínající zobák)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Las tortugas mordedoras tienen el pico afilado.
Kajmanka dravá má ostrý čumák.

chrchel

(hovorově)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¡Toma! ¡Mete esto en tu bocaza!

čelisti

(ústa)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Las mandíbulas de los saltamontes se abren hacia los lados.

naznačit ústy

Para que los niños no la oyeran, sólo articuló la palabra "caramelos" con los labios.
Aby to děti neslyšely, jen ústy naznačila slovo „bonbón“.

ležící na břichu

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ležet tváří k zemi

(na znamení úcty)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Los montes se postraron delante del santuario.

držet hubu

(hovorový výraz, vulgární výraz)

Está despotricando de nuevo, ¡ojalá se callara!

slzet

(ojos)

Sus ojos empezaron a lagrimear.

slintat

Me parece que este caballo está enfermo; le babea mucho la boca.

tváří k zemi

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El líder supremo observó a sus súbditos, que estaban boca abajo frente a él.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zajatci leželi tváří k zemi.

z něhož se sbíhají sliny

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
No puedo controlarme cuando veo una porción de torta que hace agua la boca.
Když vidím dort, ze kterého se mi sbíhají sliny, nedokážu se ovládnout.

obrácený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El cuadro en la pared está al revés.

lícem dolů

Coloca el documento boca abajo sobre el cristal para escanearlo.
Polož dokument vrchní stranou dolů na sklo a oskenuj ho.

čelem vzhůru

Empieza el juego sacando una carta del mazo y poniéndola boca arriba en la mesa.

zavřít hubu

(coloquial) (neformální)

Ya he escuchado bastantes groserías, ¡cierra el pico!

hydrant

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Es ilegal estacionarse en frente de la toma de agua.

sousto

(v ústech)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dave no te puede contestar. Tiene la boca llena de hamburguesa.

kecal, žvanil, mluvka

(pejoratovní výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

ústně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esperaba que su negocio como paisajista se promocionara por el boca a boca.

dýchání z úst do úst

(technika oživování)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El socorrista sacó al niño del agua y le hizo respiración boca a boca.

planá slova

(figurado)

Sus políticas de apoyo a las familias pobres son algo más que pura palabrería.

králičí nora

požární hydrant

sliny se sbíhají

Con el olor de ese bistec sobre la parrilla, se me hace agua la boca.

slovně podporovat

(ne činy)

Obama habló de boca para afuera sobre cerrar Guantánamo, pero todavía no ha hecho nada.

podvést

(CL, coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando vio que le había desaparecido la cartera comprendió que ella le había metido el dedo en la boca.

sklapnout

(coloquial) (mlčet)

En cuanto se dé cuenta de que todos le están escuchando, cerrará el pico.

černočerný

locución adjetiva (tma)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No había luna y la noche era negra como boca de lobo.

hubice

(na hadici)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Los bomberos apuntaron la boca de manguera hacia el edificio en llamas.

ústní, slovní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La publicidad boca a boca no siempre es confiable.

mlčet

locución verbal

Mejor que cierres la boca sobre las galletitas que faltan.

nahoře

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
La tostada cayó al piso con el lado de la manteca boca arriba.

Drž hubu!

interjección (AR, coloquial) (hovorový výraz, vulgární výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
¡Cerrá la boca! Estoy harto de tus quejas constantes.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu boca v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova boca

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.