Co znamená démarrer v Francouzština?

Jaký je význam slova démarrer v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat démarrer v Francouzština.

Slovo démarrer v Francouzština znamená začít, zahájit, nastartovat, založit, nastartovat, zapnout, odjet, spustit, zahájit, zažehnout, vynášet, hnout kostrou, provést výkop, být zahájen, zapnout, spustit, začít, zahájit, začít fungovat, být zapnutý, nakopnout, zahájit, zahájit, začít, otevřít, debutovat, nastartovat, začátky, nastartovat, nakopnout, podnítit, nastartovat, nakopnout, škytat, zahájit, vynést. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova démarrer

začít, zahájit

(une réunion, un match,...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le président a démarré la réunion.
Předsedající zahájil schůzi.

nastartovat

verbe intransitif (voiture) (zahájit provoz, i o autě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ma voiture ne voulait pas démarrer.

založit

verbe transitif (une affaire, un projet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon grand-père a démarré l'entreprise familiale.
Rodinný podnik založil můj dědeček.

nastartovat

(une voiture, une machine)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fais démarrer la voiture, il est temps de partir.
Nastartuj auto a jedeme. Je na čase.

zapnout

verbe transitif (počítač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

odjet

(véhicule)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spustit

verbe intransitif (počítač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mon vieil ordinateur démarre lentement.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zažehnout

verbe intransitif (moteur) (motor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Finalement, le moteur démarra et ils rentrèrent chez eux.

vynášet

verbe intransitif (Cartes) (v kartách)

Tu démarres. Pose une carte.

hnout kostrou

(familier) (přeneseně: rychle jednat)

Ils se sont réveillés à 10 h mais ils n'ont pas démarré (or: bougé) avant midi.

provést výkop

(začít utkání)

Le match démarrera (or: commencera) dimanche à midi.

být zahájen

verbe intransitif

zapnout, spustit

(un ordinateur)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Démarrez votre ordinateur et connectez-vous au réseau.

začít

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La campagne a démarré (or: débuté) en 1983.

zahájit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

začít fungovat

(entreprise)

Une nouvelle entreprise démarre dans la région et veut recruter du personnel local.

být zapnutý

(ordinateur) (počítač apod.)

nakopnout

(neformální, přeneseně: pomoci rozjet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le nouveau manager a amorcé les premiers bénéfices de l'entreprise souffrante.

zahájit

(o projektu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sans financement, le projet ne va jamais voir le jour.

zahájit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
J'ai une super idée d'entreprise, mais j'aurai besoin d'argent pour la mettre en œuvre.

začít

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les festivités commenceront (or: démarreront) cette après-midi.

otevřít

verbe transitif (une entreprise) (obchod)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Melissa a monté une entreprise de chez elle.

debutovat

(personne)

nastartovat

verbe transitif (un ordinateur) (počítač)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Joel a dû démarrer son ordinateur cinq fois ce matin à cause d'un virus informatique.
Kvůli viru musel Joel ráno pětkrát nastartovat počítač.

začátky

verbe transitif (obchodu apod.)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
M. Simon m'a aidé à démarrer en affaire.
Pan Simon mi s obchodem pomohl v začátcích.

nastartovat

verbe transitif (motocykl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nakopnout

locution verbale (přeneseně: ručně nastartovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Est-ce que tu imagines qu'avant les gens devaient démarrer leurs voitures à la manivelle?

podnítit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nastartovat

(une voiture) (motor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
À l'époque de mes grands-parents, les voitures démarraient à la manivelle.

nakopnout

locution verbale (přeneseně, hovorový výraz: do činnosti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mark ne savait pas bien comment écrire sa dissertation mais le professeur l'a aidé à démarrer.

škytat

verbe intransitif (motor)

Le moteur du camion a démarré avec une série de secousses.

zahájit

verbe intransitif (čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'avocat du plaignant démarra par une déclaration à l'attention du jury.

vynést

(Cartes) (v kartách)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a démarré par un as de cœur.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu démarrer v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.