Co znamená éponge v Francouzština?

Jaký je význam slova éponge v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat éponge v Francouzština.

Slovo éponge v Francouzština znamená houba, houba, froté, umýt, omýt, nasáknout, vytřít, setřít, utřít, setřít, vyčistit, umořit, splatit, piškot, umýt, potítko, lufa, drátěnka, dort z piškotového těsta, odpusť a zapomeň, začít s čistým štítem, hodit ručník do ringu, otření, utření, setření, medový bonbon, potítko, froté, vstřebat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova éponge

houba

nom féminin (mytí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Fiona a rincé l'éponge à l'eau claire.

houba

nom féminin (organismus)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La plupart des éponges vivent dans la mer, même s'il y a des espèces d'eau douce.

froté

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

umýt, omýt

(une surface) (houbou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nasáknout

verbe transitif (tekutinu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu peux te servir d'une éponge pour éponger l'eau.

vytřít, setřít

(substance liquide ou surface)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Après l'inondation, nous avons dû éponger par terre.

utřít, setřít

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je vais passer éponger le lait que tu as renversé.

vyčistit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si vous renversez du vin sur un tapis et que vous ne l'essuyez pas immédiatement, la tache ne partira jamais.
Když vyleješ na koberec červené víno, musíš to hned vyčistit, jinak už to z toho nikdy nedostaneš.

umořit, splatit

(dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ce chèque final terminera de payer votre dette.

piškot

(dortový korpus)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Adam a divisé la pâte de ses biscuits de Savoie dans les moules et les a mis au four.

umýt

(houbou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Linda a passé un coup d'éponge sur la tache de vin sur la moquette.

potítko

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

lufa

(na mytí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

drátěnka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

dort z piškotového těsta

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

odpusť a zapomeň

locution verbale

Au lieu de passer l'éponge, Nicolas s'est encore plus emporté.

začít s čistým štítem

(figuré)

hodit ručník do ringu

locution verbale (přeneseně: vzdát se)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il me semble difficile de gagner ce jeu mais pour l'instant, pas question de jeter l'éponge si tôt.

otření, utření, setření

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Un rapide coup de chiffon sur le plan de travail le débarrassera ces miettes.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Učitel si vybral žáka na setření tabule.

medový bonbon

nom féminin (Canada)

La tire éponge (or: tire-éponge) est sucrée et croustillante.

potítko

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Jenny portait toujours un bracelet éponge quand elle allait faire du jogging.

froté

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vstřebat

verbe transitif (figuré) (přen.: informace apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les enfants sont plus attentifs à leur environnement qu'on ne l'imagine, ils absorbent tout.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu éponge v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.