Co znamená feito v Portugalština?

Jaký je význam slova feito v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat feito v Portugalština.

Slovo feito v Portugalština znamená skutek, čin, zabalený, čin, skutek, uděláno, vyrobený, , schopný, vyrobený, sestavený z, vyrobený z, činnost, přijatý, upravený, vyrobený, umělý, vyrobený, úspěch, kvapný, rychlý, zbrklý, urostlý, zvorat, zpackat, zfušovat, provizorní, rukodělný, nesouvislý, rozkouskovaný, vyrobeno na objednávku, zakázkový, šitý na míru, na míru, ani náhodou, dobře odvedená práce, vyrobený pro, vhodný pro, udělat to správně, vyrobený z, jako ušitý, jen tak dál, střelba z projíždějícího auta, fušeřina, tuctový, vypochodovat, střelba z projíždějícího auta, ručně dělaný, přizpůsobený, uzpůsobený, jako dělaný pro, slaďák, doják, být udělaný, vyrobit rukama, potřebovat, háčkovaný, skvělý, blbý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova feito

skutek, čin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Os atos de Adam naquele dia salvaram a vida do irmão dele.
Adamovy činy toho dne zachránily jeho bratrovi život.

zabalený

(malas) (zavazadlo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
As malas de Archie estão feitas e ele está pronto para partir.

čin, skutek

(mimořádný)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O novo prédio era um feito da engenharia.

uděláno

(particípio passado de fazer)

(příčestí trpné, vid dokonavý: Neurčitý jmenný tvar dokonavého slovesa.)
Ele fez o que tinha que ser feito.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Na diskotéku můžeš jít, až budeš mít všechno uděláno.

vyrobený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Todas essas peças de roupa eram feitas à mão.
Všechno oblečení je vyrobeno ručně.

O acrobata impressionou o público com seus feitos.

schopný

particípio passado (figurado, informal.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
No exército, homens jovens descobrem do que realmente são feitos. Uma crise é uma oportunidade para mostrar do que você é feito.

vyrobený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lair dirige um carro feito na Grã Bretanha.
Larry jezdí autem britské výroby.

sestavený z, vyrobený z

Um computador é feito de muitos componentes de alta tecnologia.

činnost

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ele está sempre falando a respeito dos feitos dos vizinhos.
Vždycky mluví o činnostech svých sousedů.

přijatý

adjetivo (oficialmente iniciado na máfia) (do mafie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ele foi feito por uma das famílias poderosas no dia seguinte em que atirou em seis de seus rivais.

upravený

adjetivo (cabelo) (účes, vlasy apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
As unhas de Madeleine estavam pintadas, o cabelo feito, então ela estava pronta para ir ao baile.

vyrobený

adjetivo (artificialmente)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O rótulo nesse boneco diz, "Feito em Taiwan."
Na štítku hračky je napsáno „Vyrobeno v Taiwanu“.

umělý

adjetivo (artificial, fabricado) (vytvořený člověkem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyrobený

adjetivo (qualidade)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Essa chave de fenda é bem feita e não vai quebrar.
Šroubovák je kvalitně vyrobený a neohne se.

úspěch

(realização)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O posto de Jay no topo da classe na escola foi uma conquista (or: façanha) e tanto.
Jayova pozice v čele školní třídy byla slušným úspěchem.

kvapný, rychlý, zbrklý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Foi obviamente um trabalho apressado, contendo muitos erros.

urostlý

(resistente, feito para durar)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

zvorat, zpackat, zfušovat

(trabalho mal feito) (neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

provizorní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rukodělný

locução adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nesouvislý, rozkouskovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vyrobeno na objednávku

zakázkový

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O milionário só usava ternos feitos sob medida. Até a mobília do seu consultório era customizada.

šitý na míru

(feito sob encomenda, alfaiataria) (oblečení)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

na míru

ani náhodou

dobře odvedená práce

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vyrobený pro

vhodný pro

locução verbal

Quando ele foi pego pela segunda vez, decidiu que não servia para (or: era feito para) uma vida de crimes.

udělat to správně

locução verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Se você não consegue fazer certo, nem tente fazer!

vyrobený z

(něčeho)

Esses armários são feitos de carvalho enquanto esses armários aqui são feitos de pinho.

jako ušitý

(perfeitamente ajustado) (přeneseně)

jen tak dál

(bem feito) (ironické zvolání)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

střelba z projíždějícího auta

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

fušeřina

expressão (neformální)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

tuctový

expressão

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A voz única dela garantia que não fosse vista apenas como outra dessas cantoras pop feitas em massa.

vypochodovat

(informal) (odejít razantně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela ficou tão brava com o marido depois da discussão deles que saiu de casa pisando duro.

střelba z projíždějícího auta

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

ručně dělaný

locução adjetiva

přizpůsobený, uzpůsobený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O programa de estudos no exterior é personalizado para cada necessidade do estudante.

jako dělaný pro

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Tahle práce dokonale odpovídá tvé kvalifikaci a zkušenostem, je pro tebe jako dělaná!

slaďák, doják

(neformální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

být udělaný

locução adjetiva

Assim que suas tarefas estiverem feitas você poderá jogar no Playstation.

vyrobit rukama

expressão

potřebovat

locução verbal

As fronhas precisam ser lavadas.
Tyhle polštáře potřebujou vyprat.

háčkovaný

expressão

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

skvělý

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

blbý

(hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Bem feito! Você aprenderá a viver com isso.
Blbý! Ale naučíš se s tím žít.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu feito v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.