Co znamená final v Portugalština?

Jaký je význam slova final v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat final v Portugalština.

Slovo final v Portugalština znamená závěrečný, finále, závěrečný, konečný, konečný, konec, konec, konec, závěr, zánik, konec, závěr, koncovka, konečný, dotažení, dokončení, závěrečná fáze, na konci, spodek, konec, závěr, druhá polovina směny, finále ligy v americkém fotbale, smrt, dokončovací, rozhodný, rezolutní, rozlučkový, druhý konec, konec, závěr, závěrečná zkouška, konečná stanice, čtvrtfinále, nakonec, na závěr, před koncem, navždy, dlouhodobě, užij si víkend, víkend, termín, nejzazší termín, soudný den, poslední soud, konečný výrobek, konečný výsledek, knokautový úder, poslední zastávka, poslední slovo, konečná, předčasný konec, tečka, šťastný konec, koncový uživatel, koncová uživatelka, tázací dovětek, přesto, spokojeně, na konci, zkazit, zhatit, důsledek, výsledek, tečka, koncové místo, sepsat v konečné podobě, přece jen, všeobecná zkouška, bez diskuze, , tečka, rovinka, poslední splátka, ohledně. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova final

závěrečný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O jogo terminou quando deram o apito final.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Čekali na finální rozhodnutí soudu.

finále

(soutěže)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Os vencedores de cada etapa serão qualificados para a final.

závěrečný, konečný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando o filme chegou aos créditos finais, a maioria do público estava chorando.

konečný

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A decisão é definitiva.

konec

substantivo masculino (krajní část)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eles moram no fim da rua.
Bydlí na konci ulice.

konec

substantivo masculino (závěrečná část)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Estamos chegando no final do mês.
Budeme se stěhovat na konci měsíce.

konec, závěr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A história chamou minha atenção do começo ao fim.
Příběh se mě zmocnil od začátku do konce.

zánik

substantivo masculino (figurado, destruição)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
É o fim do mundo como o conhecemos.

konec, závěr

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Os fãs não gostaram do final da série de TV.

koncovka

(estágio final de um jogo de xadrez) (šachy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

konečný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

dotažení, dokončení

adjetivo (toque)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ela está colocando os toques finais no bolo de aniversário.

závěrečná fáze

na konci

adjetivo

Eles se casaram no final dos anos 60. Ele casou com uma mulher que está no final dos 40.
Vzali se na konci šedesátých let.

spodek

substantivo masculino (nejnižší priorita)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Essa tarefa está no final da minha lista.
Ten úkol je úplně na spodku mého seznamu.

konec, závěr

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O time da casa venceu o visitante com um final dramático.
V dramatickém závěru porazil domácí tým hosty.

druhá polovina směny

substantivo masculino (v baseballu po výměně družstva na pálce)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ruth acertou um home run no fim do nono turno.

finále ligy v americkém fotbale

substantivo feminino (competição esportiva)

A Super Final é o maior evento de futebol da temporada.

smrt

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ele permaneceu fiel até o final.

dokončovací

(linha de)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Apenas quatro cavalos alcançaram a linha de chegada.

rozhodný, rezolutní

(final)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

rozlučkový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O cantor famoso fez seu show de despedida.
Slavný zpěvák uspořádal rozlučkový koncert.

druhý konec

(ulice apod.)

O teatro fica no fim da rua.
Divadlo je na druhém konci ulice.

konec, závěr

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Estou chegando perto do fim. Só preciso escrever uma conclusão.
Jsem skoro u konce, musím jen dopsat závěr.

závěrečná zkouška

(na univerzitě)

Eu fiz meu exame final de química na semana passada.

konečná stanice

(estação final)

čtvrtfinále

substantivo feminino (rodada que define os semi-finalistas)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

nakonec

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Afinal de contas, ninguém além do paciente tem o direito de recusar o tratamento.

na závěr

locução adverbial

před koncem

locução adverbial

Ao final do capítulo um, eu podia adivinhar a solução do mistério. Eu normalmente estou exausto ao final do dia.
Záhadu jsem dokázal rozluštit ještě před koncem první kapitoly.

navždy

(konec příběhu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cinderela casou com o Príncipe Encantado e eles viveram felizes para sempre.

dlouhodobě

(em algum momento)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Será provavelmente para melhor no fim das contas. Será um pouco conturbado a princípio, mas no final da contas valerá a pena.

užij si víkend

(tykání, jednotné číslo)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

víkend

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O trabalho foi difícil essa semana, mal posso esperar pelo fim de semana (or: final de semana).
Tento víkend jedeme na pláž, odjíždíme v pátek po práci.

termín

(odevzdání)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O prazo final para esse trabalho é hoje, então eu tenho mesmo que me apressar.
Termín odevzdání je dnes, takže s tou prací musím opravdu pohnout.

nejzazší termín

soudný den

(fim do mundo)

poslední soud

substantivo masculino, substantivo feminino (Bible)

No Dia do Juízo Final, Jesus Cristo virá e julgará tudo aquilo que tivermos feito.

konečný výrobek

(resultado de um processo)

konečný výsledek

(produto resultante de um processo)

knokautový úder

(boxe)

poslední zastávka

poslední slovo

substantivo masculino

konečná

substantivo feminino (trem, ônibus: última parada) (v soutěži apod.)

předčasný konec

substantivo masculino

tečka

(sinal de pontuação) (za větou)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Você sempre deve usar letra maiúscula após um ponto final.

šťastný konec

(história: resultado positivo)

koncový uživatel, koncová uživatelka

(usuário)

tázací dovětek

substantivo masculino (perguntas usadas para confirmação)

přesto

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tina está se sentindo melhor agora, então, no final das contas, ela pode vir conosco.

spokojeně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
O gato perdido foi encontrado no sótão e a família viveu feliz para sempre.

na konci

locução adverbial (něčeho)

zkazit, zhatit

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

důsledek

(consequência)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

výsledek

(negócios, balanço) (hospodaření firmy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

tečka

(chega, basta) (konec diskuze)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Não vamos fazer isso. Ponto final.
Neuděláme to. Tečka!

koncové místo

sepsat v konečné podobě

expressão verbal (právo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

přece jen

Eu certamente vou ao show, afinal de contas, eles são minha banda favorita.

všeobecná zkouška

bez diskuze

interjeição (absolutamente)

Jose é o nosso melhor jogador, e ponto final.
Jose je nejlepší hráč baseballu, bez diskuze.

expressão (rádio)

tečka

(pontuação) (interpunkce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Substitua a vírgula por um ponto final e comece uma nova frase.

rovinka

substantivo feminino (v závodě)

poslední splátka

(dluhu)

ohledně

substantivo feminino

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Papai tem a palavra final sobre onde vamos.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu final v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.