Co znamená ponto v Portugalština?

Jaký je význam slova ponto v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ponto v Portugalština.

Slovo ponto v Portugalština znamená tečka, steh, stehy, nápověda, tečka, kus, úsek, odrážka, znaménko, puntík, stehy, tečka, bod, stránka, tečka, bod, místo, bod, okamžik, moment, bod, bod, bod, přeběh, clona, hlavní bod, milník, bod, bod, oko, tečka, nápověda, smysl, smysl, rozsah, rozměr, zastávka, děrný štítek, opora, konečná stanice, stup, střed pozornosti, křižovatka, uchytit se, rozhodující okamžik, sjet, promrhat, zašít, sešít, výhoda, bystrý, chytrý, inteligentní, přesně, bod, koník, rozvařený, převařený, rozvařený, hodin, na vteřinu přesně, do jisté míry, teď, nyní, na pokraji, a basta, významná památka, postoj, jádro, opěrný bod, záchytný bod, středník, pozorovací bod, slabost, teplota vznícení, teplota varu, autobusová zastávka, shromaždiště, poslední zastávka, místo odjezdu, názor, slepá ulička, kámen úrazu, milník, slepá skvrna, podstata, tečka, vrchol, zlatá střední cesta, otazník, , slabost, výchozí bod, vyhlídka, bod zlomu, dobrovolný úkol, ohnisko, místo setkání, sladká tečka, bod zlomu, centrum dění, dostat se zpátky na začátek, odůvodnit, zdůvodnit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ponto

tečka

substantivo masculino (na konci věty)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ben colocou uma linha de ponto na fronteira no mapa.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ben napsal na konec věty tečku.

steh

substantivo masculino (šití)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Marilyn costurou o rasgo em sua saia com pontos precisos.

stehy

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)

nápověda

substantivo masculino (pessoa que sopra aos atores suas falas) (divadelní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

tečka

substantivo masculino (symbol)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O endereço de e-mail de Mary é mary ponto smith @ email ponto com
Maryina e-mailová adresa je mary tečka smith zavináč email tečka com.

kus, úsek

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esse é um ponto difícil de fazer, mas fica bom depois que você pega o jeito.

odrážka

substantivo masculino (marcador em lista) (v textu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Os pontos ficam melhores em uma lista do que números na maioria dos casos.
Ve vetšině případů vypadají odrážky v seznamech lépe než čísla.

znaménko

substantivo masculino (sinal de pontuação)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Você precisa pôr um ponto no fim de cada frase.
Na konci každé věty musíš napsat nějaké interpunkční znaménko.

puntík

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Havia um único ponto no meio da página.
Uprostřed stránky byla tečka.

stehy

substantivo masculino (operace)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)
O corte na cabeça de Gareth precisou de pontos.

tečka

substantivo masculino (pontuação) (interpunkce)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Essa frase termina com um ponto.
Tato věta končí tečkou.

bod

substantivo masculino (detalhe)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Meu discurso é dividido em três pontos.
Ve svém projevu se budu věnovat třem bodům.

stránka

substantivo masculino (característica) (charakteristika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O enredo não é o ponto forte do filme.
Zápletka není nejsilnější stránkou toho filmu.

tečka

substantivo masculino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Finalmente, os viajantes viram um ponto de luz ao longe.

bod

substantivo masculino (úroveň, limit)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A água atingiu o ponto de ebulição.
Voda dosáhla bodu varu.

místo

substantivo masculino (local) (na mapě)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esse trem atende Birmingham e todos os pontos no sul.

bod

substantivo masculino (interseção) (geometrie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A linha cruza o círculo em dois pontos separados.
Přímka protíná kružnici ve dvou různých bodech.

okamžik, moment

substantivo masculino (tempo: momento)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Naquele momento, percebi o perigo da situação.
V tom okamžiku jsem si uvědomil nebezpečnost té situace.

bod

substantivo masculino (contagem) (skóre)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O rei vale quatro pontos, o valete três e a rainha dois.
Král je za čtyři body, spodek za tři a královna za dva.

bod

substantivo masculino (finanças) (finance, setina centu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O dólar caiu oito pontos em relação ao iene.
Dolar spadl oproti jenu o 80 bodů.

bod

substantivo masculino (finance, ukazatel indexu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O Dow Jones perdeu trinta e dois pontos hoje.
Dow Jones index dnes ztratil 32 bodů.

přeběh

substantivo masculino (críquete) (baseball, kriket)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eles fizeram doze pontos na primeira rodada.

clona

substantivo masculino (fotografia) (fotografování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta foto está superexposta por um ponto.

hlavní bod

substantivo masculino (pontos chaves) (programu, přednášky apod.)

milník

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O que nos trouxe a tal ponto do nosso relacionamento?

bod

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O ponto de Bennett pôs o time vermelho à frente.
Bennett získal pro červený tým první bod.

bod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

oko

substantivo masculino (pletení)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
As agulhas estalavam a medida em que Alice dava os pontos.

tečka

substantivo masculino (znak Morseovy abecedy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nápověda

(teatro) (divadlo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

smysl

substantivo masculino (objetivo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nós não podemos esquecer o propósito deste exercício.
Nesmíme zapomenout na smysl tohoto cvičení.

smysl

substantivo masculino (motivo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eu não entendi o ponto do que ele estava falando.
Unikl mi smysl toho, co říkal.

rozsah, rozměr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qual é a extensão do dano? Até que ponto a greve afetou a produção não está claro.
Jaký je rozsah škod?

zastávka

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O trem chegou à sua última parada.
Vlak dorazil do zastávky, kde vystupuji.

děrný štítek

opora

(lugar seguro para pés) (pro nohy)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

konečná stanice

(estação final)

stup

(alpinismo)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

střed pozornosti

křižovatka

(figurativo) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Výměnní studenti se nacházejí na křižovatce dvou různých kultur.

uchytit se

(figurativo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
David použil otcovy kontakty, aby se uchytil ve stavebnictví.

rozhodující okamžik

sjet

(samovolně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela deslizou ladeira abaixo na sua bicicleta.
Sjela dolů z kopce na kole.

promrhat

(oportunidade) (příležitost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele desperdiçou suas chances na faculdade por não estudar o suficiente.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Na vysoké škole promrhal svou příležitost a neučil se.

zašít, sešít

(ránu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

výhoda

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
É sempre uma vantagem ter uma abordagem flexível.
Flexibilní přístup je vždy výhodou.

bystrý, chytrý, inteligentní

(inteligente)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Eles decidiram contratar o candidato mais esperto.
Rozhodli se zaměstnat nejbystřejšího z kandidátů.

přesně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esteja lá ao meio-dia, pontualmente.
Buď tam přesně ve dvanáct.

bod

(tipografia, 1/72 de polegada) (tisk, velikost písma)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
O texto deve ter doze didots; os título deve ter dezesseis didots.

koník

substantivo masculino (část soustruhu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rozvařený

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

převařený, rozvařený

(comida)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

hodin

locução adverbial (hora) (v kolik hodin)

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)

na vteřinu přesně

locução adverbial (horário, preciso)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

do jisté míry

expressão (částečně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

teď, nyní

locução adverbial (neste momento)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Neste ponto, você não tem escolha além de achar um emprego.

na pokraji

locução prepositiva

a basta

významná památka

substantivo masculino

A Estátua da Liberdade é um importante ponto de referência americano.
Socha svobody je významná americká památka.

postoj

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Daphne não concordava totalmente com o ponto de vista de Evelyn sobre o assunto.

jádro

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

opěrný bod, záchytný bod

(para subida segura) (horolezectví)

středník

substantivo masculino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

pozorovací bod

(ponto de observação)

slabost

(povahový rys)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

teplota vznícení

(těkavých látek)

teplota varu

autobusová zastávka

(BRA)

Três passageiros estavam esperando no ponto de ônibus.

shromaždiště

substantivo masculino

A praça do mercado era o ponto de encontro do povo todo sábado.

poslední zastávka

místo odjezdu

názor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Esse é meu próprio ponto de vista; você pode muito bem discordar de mim!

slepá ulička

substantivo masculino (přeneseně)

kámen úrazu

milník

(přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

slepá skvrna

(na sítnici)

podstata

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O ponto principal é que você não pode mais se atrasar para o trabalho.
Sečteno a podtrženo, už nikdy nesmíš přijít do práce pozdě.

tečka

(sinal de pontuação) (za větou)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Você sempre deve usar letra maiúscula após um ponto final.

vrchol

(apogeu, clímax) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vrcholem dovolené bylo pro mě pozorování velryb.

zlatá střední cesta

(compromisso, acordo)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

otazník

substantivo masculino (símbolo de pontuação de interrogação) (interpunkční symbol)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

substantivo masculino

slabost

(afinidade particular ou afeição) (přeneseně: pro něco nebo někoho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

výchozí bod

substantivo masculino (lugar onde algo se inicia)

vyhlídka

(posição que assegura uma boa visão) (místo, odkud je dobrý výhled)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

bod zlomu

(física)

dobrovolný úkol

(escola: pontos adicionais) (pro zlepšení známky ve škole)

ohnisko

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

místo setkání

substantivo masculino

sladká tečka

(ponto mais favorável) (přeneseně)

bod zlomu

(momento crítico) (přeneseně)

centrum dění

Esta cidade é um dos grandes pontos turísticos do mundo.

dostat se zpátky na začátek

expressão (figurativo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Hoje eu começo a trabalhar novamente na empresa onde tive meu primeiro emprego; sinto que minha carreira voltou ao ponto inicial.

odůvodnit, zdůvodnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu ponto v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.