Co znamená laisser tomber v Francouzština?

Jaký je význam slova laisser tomber v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat laisser tomber v Francouzština.

Slovo laisser tomber v Francouzština znamená pustit, prásknout s, pohodit, pohodit, odpískat, nechat plavat, vzdát to, zrušit, odvolat, kapitulovat, odstoupit, zklamat, vzdávat se, vykašlat se na, přestat, vzdát se, odvolat, zrušit, opustit, zbavit se, zanechat, zrušit, nevzdávat to, vzdát to s, praštit, posadit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova laisser tomber

pustit

verbe transitif (intentionnellement) (schválně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le pongiste a fait tomber la balle sur la table pour servir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Měl jsem hrozný sen. Obrovský pták mě popadl do spárů, vyletěl se mnou mezi mraky a nechal mě spadnout na zem.

prásknout s

verbe transitif

pohodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pohodit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paul laissa tomber son cartable sur la table de la cuisine.

odpískat

(hovorový výraz, přeneseně: zrušit plán)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Comme je me sentais mieux, j'ai laissé tomber mon rendez-vous chez le médecin.
Jelikož jsem se začal cítit lépe, odpískal jsem tu návštěvu u doktora.

nechat plavat

locution verbale (familier) (přeneseně: nechat být)

Nous avons décidé de laisser tomber ce sujet.

vzdát to

locution verbale

Cela ne marchera jamais ; j'abandonnerais si j'étais toi.

zrušit, odvolat

(un peu familier) (plány)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cette idée ne marchera jamais ; laissons tomber et recommençons.

kapitulovat

Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.
Oslabené vojsko nakonec kapitulovalo.

odstoupit

(l'école) (ze závodu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

zklamat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tu ferais mieux d'avoir de bonnes notes à l'école : ne me déçois pas !

vzdávat se

J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.
Vzdávám se – jsi v té hře daleko lepší než já!

vykašlat se na

Le projet s'est avéré trop coûteux et Karen l'a abandonné.
Projekt se ukázal být příliš drahý, tak se na něj Karen vykašlala.

přestat

(zastavit činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je n'abandonnerai pas ce projet : j'ai bien l'intention d'en voir le bout.
Nepřestanu pracovat na tomto projektu; chci ho dodělat.

vzdát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le père finit par céder et acheta de nouveaux jouets aux enfants.

odvolat, zrušit

(plány)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Takže bychom se mohli sejít v úterý. Ne, odvolávám, pojďme se sejít ve čtvrtek.

opustit

verbe transitif (une idée, un projet) (myšlenku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.
Správní rada se zabývala návrhem, který Daisy předložila, ale nakonec ho opustila kvůli jinému nápadu.

zbavit se

verbe transitif (familier) (přeneseně: opustit někoho)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Janet a planté son petit frère et est partie voir ses amis.
Janet se zbavila mladšího bratra a šla za kamarády.

zanechat

(figuré) (něčeho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle déserta (or: abandonna) le projet.
Zanechala projektu, na kterém pracovala.

zrušit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt.
Takže se setkáme v úterý. Počkej, úterý se mi vlastně nehodí, tak to zrušme. Místo toho to udělejme ve středu.

nevzdávat to

John s'est fatigué au milieu de la course mais il n'a pas abandonné.

vzdát to s

(někým)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Ne doute pas de moi ! J'ai juste besoin d'un peu plus d'encouragement.
Nevzdávej to se mnou! Potřebuji jen trochu povzbudit.

praštit

(s něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il laissa tomber ses sacs lourdement sur la table de la cuisine et monta sans dire un mot.

posadit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu laisser tomber v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.